王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十一 (5)

回本書目錄

卷第三十一 (5)

1. 古今諸家散方六首

千金小金牙散,療南方瘴癘疫氣,腳弱風邪鬼注方。

金牙(五分研),牛黃(一分研),天雄萆薢黃芩,蜀椒(汗),由跋雄黃(研),硃砂(研),烏頭,桂心,莽草(炙),麝香(研各二分),葳蕤,細辛犀角(屑),乾薑(各三分),蜈蚣(一枚長六寸者炙),黃連(四分)

白話文:

五分研磨的金牙子、一分研磨的牛黃、天雄、萆薢、黃芩、發汗的蜀椒、由跋、研磨的雄黃、研磨的硃砂、烏頭、桂心、炙過的莽草、各研磨兩分的麝香、葳蕤、細辛、犀角屑、各三分的乾薑、炙過的一枚六寸長的蜈蚣、四分黃連

上十九味治下篩為散,合牛黃麝香搗三千杵,以溫酒服五錢匕,日三夜二,以知為度,以絳袋盛,男左女右,帶一方寸匕,省病問孝,不避夜行,塗鼻人中,闢鬼惡毒氣,晨昏霧露亦塗之佳。

白話文:

上面提到的十九味藥材研成散劑,加上牛黃和麝香,研磨三千下,用溫酒送服五錢匕,一天三次,夜晚兩次,服用至身體知道為止。用紅色布袋盛裝,男性掛在左邊,女性掛在右邊,隨身攜帶一錢匕。探望病人或行孝,不怕夜間外出,塗抹在鼻中,可以避除鬼怪和毒氣,清晨黃昏或霧露時塗抹也很好。

崔氏五香散,療疰忤邪氣,或熱或寒,時氣在骨節間,似瘥似劇,兼主百病方。

白話文:

崔氏五香散,專門治療各種瘴氣或邪氣入侵體內引起的疾病,無論是發熱或發寒的症狀,以及季節性氣候對骨節間的影響,忽冷忽熱反覆發作的現象,同時也可以治療多種其他疾病。

沉香丁香,麝香,薰陸香,鬼箭羽當歸,豆蔻仁(各四分),牛黃,鬼臼橘皮,金牙(各三分燒),犀角(屑),羚羊角(屑),大黃(各六分),升麻桔梗桃仁(去尖皮熬),光明砂(研),安息香(各二分研)

白話文:

沉香、丁香、麝香、薰陸香、鬼箭羽、當歸、豆蔻仁(各 1 克) 牛黃、鬼臼、橘皮、金牙(各 0.75 克,燒製後使用) 犀牛角屑、羚羊角屑、大黃(各 1.5 克) 升麻、桔梗、桃仁(去尖皮,熬製後使用)、光明砂(研磨後使用)、安息香(各 0.5 克,研磨後使用)

上十九味搗篩為散,以湯飲酒隨病服一方寸匕,日再服,病瘥即停,亦可蜜丸如梧子,服十丸。

備急散,療猝中惡,心痛脹滿欲吐短氣方。

大黃(二兩),桂心(四分),巴豆(一分去皮熬研)

上三味搗篩為散,取一錢匕,以湯七合和服,當吐下即愈,甚妙。

紫雪散,療腳氣毒遍內外煩熱,口中生瘡,狂易叫走,及解諸石草藥毒發邪熱猝黃等,瘴疫毒癘,猝死溫瘧,五屍五注,心腹諸疾,腋緩刺切痛,蠱毒鬼魅,野道熱毒,小兒驚癇,百病方。

白話文:

紫雪散,用於治療腳氣病發於全身內外,導致發熱煩躁,口腔生瘡,精神錯亂,行為狂易。

它還可以解毒,包括草藥中毒引起的邪熱和猝死性黃疸,以及瘴氣疫毒、猝死性溫瘧、五屍五注、心腹各種疾病、腋窩疼痛、蠱毒、鬼魅和野道熱毒。

此外,它也可用於治療小兒驚厥和癇症,以及各種疾病。

黃金(一百兩),寒水石石膏(各三斤一本用滑石),玄參(一斤),羚羊角(屑),犀角(屑),沉香,青木香(各五兩),丁香(一兩),甘草(八兩炙)

白話文:

黃金(400克),寒水石,石膏(各1200克,其中滑石和石膏混合使用),玄參(400克),羚羊角(研磨成粉),犀牛角(研磨成粉),沉香,青木香(各200克),丁香(40克),甘草(320克,經過炙烤)

上十味切,以水三斗,煮取一斗,去滓,取硝石四升,芒硝亦可用,朴硝十斤,投汁中,微火煎,以柳木篦攪勿住手,候欲凝,入盆中,納硃砂三兩,麝香一兩,急攪,即成霜雪紫色,以水和一二分服之,以意加減,一劑十年用之,神妙,腳氣乳石天行熱病等,服之若神。(千金翼有磁石三斤滑石一斤升麻一斤丁香用四兩朴硝用四升麝香用二分)

白話文:

將以上十味藥材切碎,加入三鬥水煮沸,直到剩下一斗水。除去藥渣,加入四升硝石(或芒硝亦可),十斤朴硝。將這些藥物放入湯汁中,用小火煎煮,同時不斷用柳木篦攪拌。直到湯汁將要凝固,倒入盆中,加入三兩硃砂和一兩麝香。迅速攪拌,即可形成霜雪般的紫色膏狀物。用冷水調和後,一次服用一到二分。可以根據個人情況加減用量。一劑可服用十年,具有神奇的效果。對於腳氣、乳石天行熱病等疾病,服用此膏藥宛如神助。(千金翼方中增加磁石三斤、滑石一斤、升麻一斤、丁香四兩、朴硝四升、麝香二分。)

仙人煉絳雪,療一切病,肺氣積聚咳逆,嘔吐膿血,丹石毒發,天行時氣,一切熱病,諸黃疸等,心風昏亂,心怯健忘,四肢煩熱,頭痛眼赤,大小便不通,煩悶不安,骨節疼痛,赤白痢,血痢,熱毒痢,宿食不消化,心腹脹滿,出氣不得,下一切諸毒藥腳氣等,飲酒多醉困,久痢不瘥,孩子驚癇等,以上和水服之,產後一切諸病,墮胎,和酒服之方。

白話文:

神仙用絳雪製煉的藥物,可以治療各種疾病,包括肺氣積聚引起的咳嗽和嘔吐膿血,丹石中毒,流行性疾病,一切熱病,各種黃疸,心神不寧,健忘,四肢發熱,頭痛眼睛發紅,大小便不通,煩悶不安,骨節疼痛,赤白痢,血痢,熱毒痢,宿食不消化,心腹脹滿,呼吸困難,各種毒藥和腳氣,飲酒過度引起的睏倦,久痢不癒,小兒驚風癲癇等。以上藥物可以用水送服,產後各種疾病,墮胎,可以用酒送服。

朴硝(十斤),升麻(三兩),大青桑白皮槐花(各二兩),犀角(屑),羚羊角(屑各一兩),蘇方木(六兩),竹葉(兩),訶黎勒,山梔子(三十枚),檳榔仁(二十顆),硃砂(半大兩研)

白話文:

中醫古文:

朴硝(十斤),升麻(三兩),大青、桑白皮、槐花(各二兩),犀角(屑)、羚羊角(屑各一兩),蘇方木(六兩),竹葉(兩),訶黎勒、山梔子(三十枚),檳榔仁(二十顆),硃砂(半大兩研)

  • 朴硝:十斤
  • 升麻:三兩
  • 大青、桑白皮、槐花:各二兩
  • 犀角(研磨成屑)、羚羊角(研磨成屑):各一兩
  • 蘇方木:六兩
  • 竹葉:兩
  • 訶黎勒、山梔子:各三十枚
  • 檳榔仁:二十顆
  • 硃砂(研磨成細粉):半大兩

上十三味,以水二斗漬一宿,煎取一斗,去滓入鍋,納朴硝煉烊,攪勿住手,候欲凝,出於盆中攪,入硃砂麝香訖,雪成,收於垍器中,密封,有疾量取之,和水服之,以利病除,身輕目明,四肢調適,療一切病,神驗,老小量之。(上云入硃砂麝香未見分兩)

白話文:

將上述十三味藥材用二斗水浸泡一晚,煎煮取一斗藥液,去除雜質後倒入鍋中。放入朴硝並用火加熱融化,邊加熱邊不停攪拌。

等到藥液將要凝固時,取出倒入盆中繼續攪拌。加入硃砂和麝香後,藥液就會凝結成膏狀。將藥膏收在瓷器中密封保存。

如有疾病時,取適量藥膏與水服用。服藥後可使疾病痊癒,身體輕盈,眼睛明亮,四肢靈活。此藥可治療各種疾病,效果神奇,無論老少都可以服用。(原文中未提到硃砂和麝香的用量)

近效腎瀝湯煮散,主除風下氣強腰腳,明耳目,除痰飲,理營衛,永不染時氣諸風疾方。

白話文:

近效腎瀝湯治療方劑,主治驅除風寒、下行氣血、強健腰腳、明目、化痰止飲、調和營衛,可以預防時令流行的各種風病。

黃耆,芎藭,茯苓五味子防風澤瀉獨活,玄參,人參,牛膝(各六兩),麥門冬(去心),地骨皮(各八兩),桂心,甘草(三兩炙),丹參(五兩)

白話文:

黃耆、川芎、茯苓、五味子、防風、澤瀉、獨活、玄參、人參、牛膝(各 360 公克) 麥門冬(去心)、地骨皮(各 480 公克) 桂心、甘草(烘焙過的,180 公克) 丹參(300 公克)

上十五味切如大豆,分作二十四貼,貼著生薑一兩切,杏仁十四枚去尖碎,以水三升煮一貼,取一升,去滓澄清,取九合頓服,每日一貼,晚間以氣下心胸空妙,十服以後,身力不可當,常須護惜將養之,以飲食補之,每年春夏秋冬服一劑,勝服腎氣丸二十劑,永不患風氣,先有諸病,自然除瘥,張中丞自服以來,神效不可言,以為乳石力不可比,今服不闕,效驗妙。(方云腎瀝湯恐須用豬腎湯煎)

白話文:

將上面列出的十五味藥材切成黃豆大小,分成二十四帖。每帖配用一兩生薑切片、十四顆杏仁去尖碾碎。用三升水煮一帖,取出一升藥液,去除渣滓過濾澄清,分成九小碗頓服。每日一帖,晚上服完後不要說話,保持心胸空靈。服完十帖後,身體力氣會強得不得了。這時候一定要愛護身體,用飲食來補充元氣。每年在春夏秋冬各服用一劑,比服二十劑腎氣丸還要強效。可以永絕風氣,即使之前有其他疾病,也會自然痊癒。張中丞自己服用後,神效令人驚嘆,認為其功效勝過乳石之力。現在他堅持服用,效果非常顯著。

(方劑名稱:腎瀝湯。建議用豬腎湯煎煮)