王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十 (7)

回本書目錄

卷第三十 (7)

1. 赤丹方五首

病源赤丹者,初發疹起,大者如連錢,小者如麻豆,肉上粟如雞冠肌理,由風毒之重,故使赤也,亦名茱萸丹。(出第三十一卷中)

肘後療面目身體猝得赤斑,或黑斑,如瘡狀,或癢搔之,隨手腫起,不急療之日甚殺人方。

白話文:

病源赤丹,剛開始發疹的時候,大的像一串銅錢,小的像綠豆,皮膚上長出像雞冠一樣的粟粒狀的疹子,這是因為風毒太重,所以導致皮膚發紅。也叫茱萸丹。(摘自卷三十一)

羚羊角煎,以摩之數百遍,若無,用牛脂及豬脂,有解毒藥者皆可用摩,務令分散毒氣,神妙。

白話文:

羚羊角磨成粉末,用手指搓揉數百次。如果沒有羚羊角,可用牛油或豬油搓揉。任何解毒藥物都可以用來搓揉,重要的是要讓毒氣散發出來,效果神奇。

又若已遍身赤者方。

生魚合皮鱗燒搗末,以雞子白和,遍塗之。(文仲備急同)

又新附方。

白話文:

如果全身已經變紅的治療方法如下:

將生魚連同魚皮和魚鱗一起燒燼後研磨成粉末,再用雞蛋清調和,然後塗抹全身。

(此方出自文仲的《備急方》)

另附新增的處方。

羚羊角無多少,即燒之為灰,令極細,以雞子清和塗之,極神效,無雞子,以水和塗之亦妙。(出第二卷中一云赤小豆一升羊角燒之三兩為末雞子白和敷之無羊角單用赤小豆良備急文仲同)

白話文:

羚羊角數量不多,如果遇到這種狀況,就將它燒成灰,弄得非常細緻,再用雞蛋清和灰末攪拌均勻,直接塗抹在患處,效果特別神奇。如果沒有雞蛋清,用清水和灰末攪拌均勻塗抹也很好。(《外臺祕要》第2卷第1條記載:赤小豆1升,羊角燒成末3兩,用雞蛋清調和塗抹患處;如果沒有羊角,單用赤小豆也可以,緊急情況下效果也很不錯。)

集驗療人面目身體猝赤黑丹起如疥狀,不療日劇,遍身即殺人也。

煎羊脂以摩之,青羊脂最良。(千金文仲肘後刪繁同)

又方

以豬槽下土泥塗之。(千金同又以飼豬杓炙熨之即瘥並出第八卷中)

白話文:

如果人臉和身體突然出現紅色或黑色的斑點,像是疥瘡一樣,如果不治療,病況會迅速惡化,甚至危及生命。可以用羊脂塗抹患處,青羊脂的效果最好。也可以用豬槽下的泥土塗抹,或者用飼豬的勺子炙熱後熨燙患處,都能治癒。

2. 白丹方一十三首

病源白丹者,初發癢痛,微虛腫如吹疹起,不痛不赤而白色,由挾風冷,故然色白也。(出第三十一卷中)

肘後療白丹方。

末豉以酒和塗之,搗香薷葉苦蓼敷之。

又方

屋上塵以苦酒和塗之。

又方

燒鹿角作灰以豬膏敷之。

又方

蜜和乾薑末敷之。

又方

酸模草五葉草煮飲汁,又以滓薄丹,以薺亦佳。(備急文仲同出第二卷中)

白話文:

白丹病的症狀及治療方法

病源:

白丹病初期會出現癢痛,皮膚微腫,像吹出的疹子一樣,不紅不痛,呈白色。這是因為體內挾帶風寒所致,因此呈現白色。

治療方法:

肘後療白丹方

  • 方法一: 將大豆(黃豆)磨成粉,用酒調和後塗抹患處;同時將香薷葉和蓼草搗碎敷於患處。
  • 方法二: 用屋頂的灰塵與苦酒混合塗抹患處。
  • 方法三: 將鹿角燒成灰,與豬油混合敷於患處。
  • 方法四: 將乾薑磨成粉,用蜂蜜調和後敷於患處。
  • 方法五: 將酸模草和五葉草煮水喝,並用藥渣敷於患處。用薺菜也同樣有效。

出處: 以上內容出自《備急文仲》第二卷和《肘後備急方》第三十一卷。

集驗云,有白丹者,肉中起癢痛,微虛腫如吹癮疹起者,療之亦如赤丹法,有雞冠者,赤色丹起,大者如連錢,小者如麻麥豆粒,肉上粟粟如雞冠肌理也,方說一名為茱萸火丹,療之如天火法,有水丹,由體熱過水濕搏之結丹,晃晃黃赤色,如有水在其中,喜著腹及陰處,療之亦如火丹法,其水丹著人足趺,及踹脛間者,作黃色如火丹狀,經久變紫色,不療皆成骨瘡也,無毒,非殺人疾,若成骨瘡,即難瘥也,經言風邪客於肌中,則肌虛,真氣發散,又被寒氣搏皮膚,外發腠理,開毫毛,淫淫氣妄行之,則為癢也,所以有風疹風瘙疾,皆由於此,有赤疹者,忽起如蚊蚤吮煩癢,劇者連連重沓壟腫起,搔之逐手起,有白疹者亦如此證也,療之皆如療丹法也,療之方。

白話文:

《集驗》中記載,有人患有白丹,身體局部出現瘙癢疼痛,輕微腫脹,類似吹氣後的風疹塊。治療方法與赤丹相同。

患有雞冠丹的人,會長出紅色丹疹,大的像連接的錢幣,小的像麻麥豆粒,肉上凸起顆粒,形似雞冠的肌肉紋理。這種丹疹又稱茱萸火丹,治療方法與天火丹相同。

水丹是因體內過熱,與水濕相搏結塊形成。丹疹呈晃晃黃赤色,看似裡面有水,常長在腹部和隱私部位。治療方法與火丹相同。

水丹長在人腳踝和脛骨之間時,會變成黃色,形似火丹。久而久之變成紫色,如果不治療,最終會變成骨瘡。水丹沒有毒性,不會致命,但如果形成骨瘡,就難以治癒。

《黃帝內經》記載,風邪侵入肌肉,就會導致肌肉鬆弛,真氣發散。再加上寒氣侵襲皮膚,從腠理疏鬆處透發出來,打開毛孔,使淫邪之氣亂竄,於是產生瘙癢。因此,風疹、風瘙等疾病都是由此而來。

患有赤疹的人,會突然起疹,就像蚊蟲叮咬後引起瘙癢。嚴重的會連成片,腫脹隆起,用手抓撓會越抓越多。白疹的症狀也與此類似。治療方法都與治療丹疹的方法相同。

搗白瓷器屑,豬膏和塗之。

又方

燒豬矢灰,和雞子白塗之。(肘後千金備急文仲同)

崔氏療丹毒,或發背及諸腫方。

取馬齒草熟搗敷之,數數易,勿住,若得藍澱和之,更良。

又方

以生羊牛肉貼,數數易之良。

又方

鼠黏草根勿使見風及犬見,洗去土,熟搗以敷腫處,兼絞取汁飲之佳。

又方

茺蔚草蛇銜草慎火草相和,熟搗敷之良,數數易之。

又方

搗鯽魚敷之,數數易之良。(出第五卷中)

備急療白丹方。

苧根三斤,小豆四升,水二斗煮以浴,日三四遍。(肘後文仲同出第四卷中)

白話文:

將白瓷器碎片搗碎,再用豬油混合後塗抹患處。

另一個方法是將豬糞燒成灰,再與雞蛋清混合塗抹患處。

崔氏治療丹毒、發背及其他腫塊的方法:

將馬齒草搗碎後敷在患處,要經常更換,不要長時間敷著。如果能加一些藍澱,效果更佳。

另一個方法是用生羊肉或牛肉貼在患處,也要經常更換。

另一個方法是取鼠黏草根,注意不要讓它見風或被狗看見,洗淨泥土後搗碎敷在腫塊處,同時將汁液絞出來喝,效果更好。

另一個方法是將茺蔚草、蛇銜草和慎火草混合,搗碎後敷在患處,要經常更換。

另一個方法是將鯽魚搗碎後敷在患處,要經常更換。

治療白丹的緊急方法:

取苧根三斤,小豆四升,用水兩斗煮沸後用來洗澡,每天洗三到四次。

3. 丹疹方四首

病源丹疹者,肉色不變,又不熱,但起癮疹,相連而微癢,故謂之丹疹。(出第三十一卷中)

千金翼療丹癮疹方。

酪和鹽熱煮以摩之,手下消也。

又方

白芷根葉煮汁洗之效。

又方

搗慎火葉封之神良。

又方

白話文:

患上丹疹,皮膚顏色沒有變化,也不發燒,只是出現疹子,疹子連成一片並伴隨輕微瘙癢,因此稱為丹疹。

治療丹疹的方子:

將酪和鹽一起煮沸,然後用熱水塗抹患處,疹子就會消退。

另一個方子:

用白芷的根和葉煮水洗患處,效果很好。

另一個方子:

將慎火葉搗碎敷在患處,效果神奇。

另一個方子:

以一條艾蒿燭竿,以兩手極意尋之,著壁,伸十指,當中指頭以大艾炷灸燭竿上,令燭竿斷即止,灸十十瘥,於後重發,更依此灸,永瘥。

白話文:

取一根艾條,用雙手用力尋找穴位,在牆壁上找到位置後,伸出十根手指,按壓穴位中央,用大艾柱點燃艾條,直到艾條燒斷為止。這樣治療十次,就能痊癒。如果之後再次復發,則按照相同的步驟再次治療,便能永久痊癒。

4. 赤疹白疹方一十一首

千金云,凡赤疹熱時發,冷即止,白疹天陰冷即發方。

白話文:

《千金》書中說,凡是紅色的皮疹在身體發熱時出現,身體變涼就消失;白色的皮疹則在天氣陰冷時出現。

白疹以水煮白礬汁拭之,又煮蒴藋著少酒以浴,又以酒煮石南拭之,又以水煮雞屎汁拭之,又枳實汁拭之,所療一如療丹法。(集驗同)

白話文:

治療白疹的方法:

  • 用水煮沸白礬,用白礬水擦拭患處。
  • 將蒴藋煮沸,加入少量酒,用煮好的藥水洗澡。
  • 用酒煮沸石南,用藥水擦拭患處。
  • 用水煮沸雞屎,用雞屎水擦拭患處。
  • 用枳實汁擦拭患處。

這些方法的療效與丹藥治療法相同。

又方

末白朮,酒服方寸匕,日三,盡五斤。

又方

淋石灰汁漬洗之。

又方

煎白芷根葉作湯,洗之。

又方

芥子末,以醋漿水服方寸匕,日三服瘥。

又療身體赤癮疹而癢,搔之隨手腫方。

白話文:

另外一種方法是:

用白朮末,加酒服用,每次服用量為方寸匕,一天三次,服用完五斤。

另外一種方法是:

用石灰汁浸泡患處,然後清洗。

另外一種方法是:

將白芷根和葉煎成湯,用來清洗患處。

另外一種方法是:

用芥子末,加入醋漿水服用,每次服用量為方寸匕,一天三次,直到痊癒。

另外治療身體出現紅色疹子並且發癢,抓撓後會跟著手腫的方子:

莽草(二分),當歸,芎藭,躑躅花,大戟,細辛,芍藥,芫花,附子(炮),蜀椒(各四分),豬脂(二升半)

白話文:

莽草(10克),當歸、川芎、躑躅花、大戟、細辛、芍藥、芫花、炮附子、蜀椒(各2克),豬油(125毫升)

上十一味切,以豬膏合煎之,候附子色黃,膏成,濾去滓,收貯以敷病,日三,以瘥為度。

又方

礬石二兩,酒三升漬令焬,拭上立瘥。

延年療赤白二疹丸方。

白話文:

將以下十一味藥材切好,用豬油一起熬煮,等到附子變成黃色時,豬油就成了藥膏。然後過濾掉藥渣,收存藥膏用來塗抹患處,每天三次,直到病情好轉為止。

另一個方法,

取礬石二兩,用三升酒浸泡使其發熱,擦拭患處,馬上就會見效。

延年療法中的赤白二疹丸的配方。

白朮(一斤),蔓荊子(四分),防風(四分),附子(二分炮),桂心(二分)

白話文:

白朮一斤、蔓荊子四分、防風四分、製附子二分、桂心二分

上五味搗篩,蜜和為丸如梧子大,酒服十丸,日二服,稍加至十五丸,若能作散,服一錢匕,此療風疹正方,凡風皆由舊來有風氣,所以方中不得不用桂心附子,白朮既用一斤,附子只有二分,復有防風,其防風即能斷附子毒,所以一物毒亦無所至,伏聽進止。

又其赤疹心家稍虛,熱氣相搏,其色赤,宜作芒硝湯拭之方。

芒硝(三兩)

白話文:

將五種藥材搗碎過篩,加入蜂蜜製成梧桐子大小的丸子,用酒送服十顆,每日兩次,逐漸增量至十五顆。如果能製作成散劑,則每次服用一錢匕。這是治療風疹的正方,凡是風症大多是由於體內原有風氣所致,因此方中不可不使用桂心和附子。雖然白朮用了一斤,但附子只有二分,並還有防風,防風可以化解附子的毒性,因此藥方中並無毒性,請依此方治療。

上一味用湯一升,納芒硝令消散,以帛子沾取拭疹,即漸除,湯盡更合。(以前二件赤白疹方許崇處並出第十三卷中)

白話文:

按照前述的配方使用一升湯水,加入芒硝溶解,用布沾取溶液擦拭患處,疹子就會逐漸消退。用完湯水後,需要重新配製。

古今錄驗云,赤疹者,由冷濕折於肌中,甚即為熱,熱成赤疹也,得天熱則劇,取冷則減療之方。

取生蛇銜草搗極爛,以塗之最驗。(集驗小品同)

白話文:

根據《古今錄驗》記載,出現紅色皮疹的原因是因為寒氣和濕氣滯留在肌肉中,情況嚴重就會轉化為熱毒,進而形成紅疹。這種情況在天氣熱時會加重,接觸冷物可以減輕症狀。治療的方法如下:

取生蛇銜草,搗碎至極為細膩,然後塗敷在患處,效果非常好。 (此療法亦見於《集驗小品》)

又白疹者,由風氣折於肌中之熱,熱與風相搏,遂為白疹也,得天陰雨,冷則劇出,風中亦劇,得晴暖則減,著衣身暖亦瘥,療之方。

水煮枳實拭之佳,又搗末熬之,青布裹熨之。(集驗同出第三十卷中)

白話文:

再說長白色疹子,是由於風氣與肌膚中的熱相結合,熱和風相互影響,就形成了白疹。遇到陰雨天氣,天氣變冷時,疹子會大量爆發,在大風中也會加重症狀。天氣晴朗溫暖時,疹子就會減少,穿暖衣服身體暖和時也可以痊癒。治療方法如下: