《外臺秘要》~ 卷第三十 (5)
卷第三十 (5)
1. 犯疔腫重發方二首
廣濟療疔腫,犯之重發方。
青羊糞(一升)
上一味以水二升漬少時,煮兩沸,絞取汁一升,頓服無所忌。(出第五卷中)
古今錄驗療犯疔腫方。
白話文:
廣濟治療疔腫,若是重複發作的療法如下:
青羊糞(一升)
取這一味藥,用兩升的水浸泡一會兒,然後煮到水沸騰兩次,再絞取汁液約一升,一次性服用且沒有什麼需要忌口的。(出自第五卷)
這是根據古今錄驗所記載治療疔腫的方法。
枸杞白皮(一方寸匕),麥(七粒燒灰),麻子(七粒燒灰),緋帛(一方寸燒灰),勾頭棘子(二七枚燒灰),亂髮灰(半匕),半夏(一七枚大小如羊糞者熬令黃)
白話文:
枸杞樹皮(約一方寸大小的湯匙) 小麥(七粒,燒成灰) 芝麻(七粒,燒成灰) 紅色絲綢(約一方寸大小,燒成灰) 勾頭棘果(54枚,燒成灰) 亂髮灰(半湯匙) 半夏(17枚,大小如羊糞,煮熟至變黃)
上七味藥,不問冬夏,悉須溫酒和服,多少任人性,此方無所忌,不宜犯麻子,多致死。(晉熙公上出第三十卷中)
白話文:
這七味藥,無論冬夏,都需要用溫酒送服,服用的劑量由個人決定,此方沒有禁忌,不過要避免食用芝麻,因為大量食用芝麻會導致死亡。(晉熙公抄本第三十卷中)
2. 惡腫一切毒瘡腫方一十八首
廣濟飛黃散,療諸惡瘡腫方。
曾青,雌黃,白礜石,磁石,雄黃,丹砂(各一兩)
白話文:
廣濟「飛黃散」,用於治療各種惡性瘡腫的方劑。
所需藥材:曾青、雌黃、白礜石、磁石、雄黃、丹砂(各一兩)。
上六味各細研,依四方色以藥置色處,曾青東方,丹砂南方,白礜石西方,磁石北方,雄黃中央,瓦甕二枚,以黃泥下再三過,使厚五六分,以雌黃屑著下,合篩諸藥,著上,後以半雌黃屑覆上,以泥密塗際,勿令氣泄,土須厚,一宿如常點火,點火用二年陳蘆作樵中調火,以新布沉水中,覆釜上,干復易,九十沸止,若日暮七十七沸亦足止,太熟一斛米飯項發出藥,惡肉青黑干,不復出汗愈,無甕以土釜二枚如上法也。(第二十四卷緩疽中有此方更有石英石膏鍾乳雲母為十味出第三十一卷中)
白話文:
把六種藥材磨成細粉,按照方位擺放它們:青色的放在東方,紅色的放在南方,白色的放在西方,黑色的放在北方,黃色的放在中間。
準備兩個瓦罐,用黃泥在底部塗抹三層,厚度大約五到六分。在底層鋪一層雄黃粉末,然後將研磨好的藥材倒入罐中,再用半層雄黃粉末蓋住藥材。
用泥巴嚴密地封住罐子口,防止藥氣洩漏。泥巴的厚度要足夠。等泥巴乾燥後,像平常一樣點燃小火。
用兩年陳的蘆葦作為柴火,控制火候。用新的布浸泡在水中,蓋在罐子上。等布乾了就更換。沸騰九十次後就可以停止加熱,如果到了傍晚,沸騰七十七次也可以停止。
藥材煮得太熟,一斗米飯的量就會把藥性逼出來,會讓患處的青黑色膿肉乾枯,不再出汗而痊癒。
如果沒有瓦罐,可以用兩個土釜,方法與上面相同。(這張方子記載在第二十四卷的緩疽中,還有石英、石膏、鐘乳、雲母等十種藥材組成的方子,記載在第三十一卷中)
千金療惡毒腫,或著陰卵,或偏著一邊,疼急攣痛,牽少腹不可忍,一宿殺人方。
茴香苗
上一味搗取汁,飲一升,日三四服,其滓以貼腫上,冬中根亦可用,此外國神方,從永嘉以來用之,起死神效。
又凡風勞毒腫疼攣痛,或牽引少腹及腰胯痛方。
桃仁一升去尖皮兩仁,熬令黑煙出,熟搗研如脂膏
以酒三升攪令相和,一服覆取汗,不過三瘥,甚妙。
白話文:
治療惡毒腫瘤,或長在陰部,或偏向一邊,疼痛劇烈,牽連下腹難忍,一晚就能致命的疾病,可以用茴香苗搗汁,每次喝一升,一天喝三到四次,渣滓敷在腫瘤上。冬天可以用茴香根。此外,這個方子是國神方,從永嘉開始就有人使用,效果極佳,能起死回生。
治療風寒勞損引起的腫痛,或牽連下腹、腰胯疼痛,可以用桃仁一升,去掉尖端和皮,兩粒一組,熬到冒黑煙,熟後搗碎成膏狀,用酒三升攪拌均勻,服用後能發汗,最多服用三次就能痊癒,效果極好。
又大麻子小豆湯,主毒腫無定處,或嗇嗇惡寒,或心腹刺痛煩悶者,此由毒氣深重也方。
白話文:
大麻子小豆湯,用於治療不定處的毒腫,症狀包括發冷、心腹刺痛和煩悶。這種情況是由於毒氣過重所致。
射干(三兩),商陸(二兩薄切),赤小豆(一升),麻子(五升),附子(三兩炮),升麻(四兩)
白話文:
射干(240 克),商陸(160 克,切成薄片),赤小豆(800 毫升),麻子(4 升),附子(240 克,炮製過),升麻(320 克)
上六味切以水二斗煮麻子,取一斗半,去滓,研麻子令破,以麻子汁煮藥,令豆極熟,去滓,可得六七升,一服一升,日夜令盡,小便當利大下即毒腫氣當減,食此豆益佳,如湯汰雪也。(出第二十三卷中)
崔氏五香湯,療毒腫方。
白話文:
將上六味藥材切碎,用兩鬥水煮麻子,取一斗半的量,去掉渣滓後,磨碎麻子,用麻汁煮藥,煮到豆子熟透,去掉渣滓,可以得到六七升的藥液。一次喝一升,一天一夜內喝完。服藥後,小便會通暢,大便會排出毒腫氣,同時也會減輕。食用這些豆子很有益處,能像熱水融化雪一樣迅速去除毒腫。
麝香(研),青木香,雞舌香,藿香,薰陸香,當歸,黃芩,升麻,芒硝(各三分),大黃(五分)
白話文:
麝香(磨成粉狀),青木香,雞舌香,藿香,薰陸香,當歸,黃芩,升麻,芒硝(各三分),大黃(五分)
上十味切,以水六升,煮取二升,去滓,入芒硝令烊,分為二服,相去六七里久,亦療諸猝屍注惡氣也。
又療惡腫,犀角湯方。
白話文:
將以上十味藥材切好,用六升水煎煮,濃縮至剩二升藥汁後,去除藥渣,加入芒硝使之溶解,將藥水分為兩次服用,兩次之間隔開六到七個時辰。此藥也能治療各種突然間的惡性瘴氣。
另外,對於惡性腫脹也有療效,這是犀角湯的配方。
薰陸香,青木香,雞舌香,藿香,犀角(各二分屑),沉香(二分),升麻(七分)
白話文:
薰陸香、青木香、雞舌香、藿香(各研磨成細粉,各二分)、沉香(二分)、升麻(七分)
上七味切,以水六升,煮取二升半,去滓,分三服,其間消息以意量之。(出第五卷中)
又烏膏,療一切瘡,引膿生肌,殺瘡中蟲方。
白話文:
將以下的藥材七味切好,用六升水煎煮至剩下二升半,然後去掉藥渣,將藥水分為三次服用,服藥的時間間隔根據個人情況來決定。
另外有一個名為「烏膏」的藥方,能治療各種瘡症,有引流膿液、促進肉芽生長以及殺滅瘡口中的細菌或寄生蟲的功效。
烏麻油(一升生清者),黃丹(二兩羅之),薰陸香(一兩乳頭者),松脂(半兩),蠟(半兩)
白話文:
烏麻油(一公升,生榨的清油) 黃丹(兩百公克,過篩過濾的) 薰陸香(一兩,取自香的頂部) 松脂(半兩) 蠟(半兩)
上五味,先空煎油三分減一,停待冷,次納黃丹,更上火緩煎,又三分減一,又停冷,次納薰陸香末,不冷即恐溢沸出,煎候香消盡,次下松脂及蠟,看膏稍稠,即以點鐵物上試之,斟酌硬軟適中,乃罷,先問所患瘡是熱,即減薰陸及松脂,若瘡如久不瘥,此涉於冷,依方煎之,其貼杖瘡者,油若一升,地黃汁半合,黃丹二大兩,蠟一小兩,余准上法,此膏不須硬。(出第二卷中)
白話文:
在製作膏藥時,先把五種材料空鍋加熱煎煮,煎到三成減一,然後冷卻。接著加入黃丹,繼續用文火煎煮,再次煎到三成減一,再冷卻。然後加入薰陸香粉,如果膏藥沒有冷卻,就可能會溢出或沸騰。繼續煎煮直到薰陸香的味道消失。最後加入松脂和蠟,觀察膏藥的稠度。當膏藥稍微稠厚時,就用鐵器點取膏藥測試其軟硬度。調節膏藥的軟硬度,使其適中。完成後,先詢問所患瘡症是否發熱,如果是發熱,就減少薰陸香和松脂的用量。如果瘡症久治不癒,可能是寒症,則按照方劑煎煮。如果是用於貼敷杖瘡,則將油量調整為一升,加入半合地黃汁、二大兩黃丹、一小兩蠟,其他步驟按照上述方法進行。這種膏藥不需要很硬。
必效療惡瘡方。
熱毒腫,以甕近下鑽孔盛水,令水射腫,又以雞子清封腫上,熱即易之。
又方
取茺蔚臭草,搗汁服一雞子許,滓封腫,熱則易之,甚良。
又方
搗地松汁服之,每日兩三服,即瘥止。
又方
大黃,石灰,赤小豆(各等分)
上三味搗末,以若醋和塗之效。(出第四卷中)
經心錄療諸毒腫,升麻膏方。
白話文:
治療惡瘡的有效方法:
如果熱毒引起腫脹,可以用一個甕在底部鑽孔,裝滿水,讓水噴射腫脹的地方。也可以用雞蛋清塗在腫脹的地方,感覺熱就換掉。
另一種方法是用茺蔚(臭草)搗碎取汁,服用一雞蛋量,剩下的渣滓塗在腫脹的地方,感覺熱就換掉,效果很好。
還有一種方法是用地松搗碎取汁服用,每天兩到三服,很快就能好轉。
另外,可以用大黃、石灰、赤小豆(各等分)搗成粉末,用醋調和塗抹在患處,也能起到治療效果。
(以上方法出自第四卷)
經心錄中治療各種毒腫的升麻膏方也非常有效。
升麻(三兩),白蘞,漏蘆,連翹,芒硝(各二兩),黃芩,蛇銜(各三兩),蒴藋根(四兩),山梔子(二十枚),枳實(二兩)
白話文:
升麻(120 克),白芷、漏蘆、連翹、芒硝(各 80 克),黃芩、蛇銜(各 120 克),天葵子(160 克),梔子(20 枚),枳實(80 克)
上十味搗碎,以酒浸半日,以豬膏五升煎之,膏成去滓,以器盛,有毒熱腫,取塗貼上,摩之即消散,日三。(小品同)
又大潝漬腫毒,升麻湯方。
白話文:
將以上十種藥材搗碎,用酒浸泡半日,然後用豬油五升煎熬。煎出油脂後去除渣滓,裝入器皿中備用。遇到有毒熱腫症的患者,取適量油脂塗抹在患處,並按摩摩擦,即可消散腫痛。每天塗抹三次。(小品方中記載的藥方相同)
升麻(一兩),黃芩(三兩),梔子(二十枚),漏蘆(二兩),蒴藋根(五兩),芒硝(二兩)
白話文:
升麻(50克) 黃芩(150克) 梔子(約20粒) 漏蘆(100克) 蒴藋根(250克) 芒硝(100克)
上六味切,以水一斗,煮取七升,候冷,分用漬潝腫,常令濕潤即消。(小品集驗同)
又漏蘆湯方。
白話文:
將六味藥材切好,用一斗水煎煮,熬至剩七升水量,待冷卻後,用來浸濕敷在腫脹的地方,保持濕潤就能消腫。
另外還有漏蘆湯的處方。
漏蘆(無用梔子),白蘞,黃芩,麻黃,白薇(無用知母),枳實(炙),升麻(無用犀角),芍藥,甘草(炙各二兩),大黃(三兩無用芒硝)
白話文:
漏蘆(無用梔子):一種中藥,又稱「無用梔子」,用於清熱解毒。 白蘞: 一種中藥,用於清熱消炎,止咳化痰。 黃芩: 一種中藥,用於清熱瀉火,利膽退黃。 麻黃: 一種中藥,用於發汗解表,宣肺平喘。 白薇(無用知母): 一種中藥,又稱「無用知母」,用於清熱潤燥,生津止渴。 枳實(炙): 一種中藥,用於理氣導滯,消積止痛。 升麻(無用犀角): 一種中藥,又稱「無用犀角」,用於昇陽舉陷,解毒止痛。 芍藥: 一種中藥,用於活血化瘀,緩解疼痛。 甘草(炙,各二兩): 一種中藥,用於清熱解毒,緩解藥性。 大黃(三兩,無用芒硝): 一種中藥,用於瀉熱通便,清肝退熱。
上十味切,以水一斗,煮取三升,分三服,若無藥處,單服大黃一兩,取利。忌海藻菘菜等。(千金云療一切癰小品亦治丹毒並出第五卷中)
近效療一切熱毒腫驗方,並主乳癰。
白話文:
將上述十味藥材切片,用一斗水烹煮,煮成三升藥湯,分三次服用。如果沒有其他藥材,也可以單獨服用大黃一兩,以達到下瀉通便的效果。服用時應避免食用海藻、菘菜等食物。(引用自《千金要方》,可以在第五卷的中間部分找到此處方,用於治療一切癰腫和丹毒)
青木香,紫葛,紫檀,朴硝(各二兩),赤小豆(一合),蜀升麻,白蘞,生礬石(各一兩)
白話文:
青木香、紫葛、紫檀、朴硝(各 80 克),赤小豆(200 克),蜀升麻、白蘞、生礬石(各 40 克)
上八味搗篩,以水和如稀麵糊,又以榆皮汁和之亦佳,以布剪可腫大小,仍每片剪三兩個小孔子塗藥貼腫上,干即易之。(王度支處)
白話文:
把上方的八種藥材搗碎篩細,加水和勻成稀糊狀。也可以加榆樹皮汁和勻,效果更好。用布剪成與腫脹處大小相近的形狀,在每片布上剪出兩三個小孔洞。把藥糊塗抹在布上,貼在腫脹處,乾了就更換新的。(出自王度支的處方)
又貼毒熱腫消方。
蔓菁根(三兩),蕓薹苗葉根(三兩)
上二味搗,以雞子清和貼之,干即易之,當日消。
又方
商陸根,蕓薹苗葉根(等分)
上二味搗之,依上方貼之效。
又療一切熱瘡腫,硝石膏方。
硝石(一斤),生麻油(三升)
白話文:
除了貼敷毒熱腫消方之外,還有其他方法可以治療。可以用蔓菁根和蕓薹苗葉根各三兩,搗碎後用雞蛋清混合敷在患處,乾了就換新的,一天就能消腫。
另一種方法是用商陸根和蕓薹苗葉根等量搗碎,按照上述方法敷在患處。
此外,治療一切熱瘡腫,可以用硝石膏方。將硝石一斤和生麻油三升混合使用。
上二味,先煎油令黑臭,下硝石,緩火煎,令如稠餳,膏成,以好瓷器中收貯,以塗貼瘡腫,或熱發服少許妙,用好酥煎更良。忌生血物。
白話文:
上面兩味藥材,先用油煎炸,直到變成黑色且有臭味,再加入硝石,用小火慢慢煎炸,變成像稠粥的狀態。藥膏製成後,用好的瓷器盛裝保存。
此藥膏可以用於塗抹在瘡腫上,或加熱後少量服用,效果顯著。用上好的酥油煎炸藥材效果會更好。
忌諱與活血的藥物一起使用。