王燾

《外臺秘要》~ 卷第二十九 (6)

回本書目錄

卷第二十九 (6)

1. 金瘡中風方八首

肘後療金瘡中風方。

蜀椒量瘡大小,用面作餛飩,煻灰中炮令熟,及熱開一小口,當瘡上掩之,即引風出,可多作取瘥。(備急小品同出第三卷中)

白話文:

用四川花椒估量傷口的大小,用麵粉做成餛飩,在火灰中加熱使其煮熟。等到燙熱時,在餛飩上開一個小口,蓋在傷口上,這樣可以將風邪引出來。可以多做幾個餛飩來治療傷口疼痛。

必效療金瘡中風角弓反張者方。

杏仁碎之,蒸令餾,搗絞取脂,服一小升許,兼以摩瘡上,即瘥。

又方

取蒜一大升,破去心,以無灰酒四升煮蒜,令極爛,並滓服一大升以來,須臾汗如雨出,則瘥。

又療口噤不能語方。

蔓菁子淨洗一升,搗令細,黏手撮為炷,以灸瘡上一兩度,熱徹即瘥,兼服後方。

白話文:

蔓菁子洗淨一升,搗碎至細,以黏手捏成炷狀,用於灸瘡一兩次,熱度透徹後便會痊癒,同時服用下列藥方。

又療因瘡著風方

雞糞一合,烏豆二升,簸令淨,二味相和,於鐺中熬,令焦黑,及熱瀉出,以酒二大升淋之,與服隨多少,令盡取汗瘥,如無汗,更作服。

白話文:

雞糞一碗,黑豆兩升,簸乾淨,兩者混合後,在鍋裡熬至焦黑,趁熱倒出,用兩大碗酒淋下,分次服下,喝下後發汗治癒;如果沒有出汗,可以再喝。

又療因瘡著風,角弓反張方。

莨菪根,可瘡大小截令平,如無大者,並縛數根稱瘡以為限,豬脂一大合,鹽末一雞子黃大,和膏於火上溫之,令膏鹽相得,不用過熱,熱即傷肉,以暖得炷瘡上,冷即易之,為兩炷於垍器中燒之,更相用,以瘥止驗。

白話文:

使用天仙藤的根部,可以讓瘡口的大小型狀變得平整。如果沒有大塊的根部,那麼就捆綁幾根根部以瘡口為基準。

取豬油一大碗,鹽末一雞蛋黃大小。將豬油和鹽末一起放入鍋中加熱,讓它們充分混合。注意不要過熱,過熱會傷害肌肉組織。

將加熱後的膏狀物敷在瘡口上,變冷後立即更換。同時在器皿中點燃兩個香炷,輪流使用膏狀物,直到瘡口癒合。

又方

雞子烏麻沙二味合煎稍稠,待冷以封瘡上。

古今錄驗療金瘡得風,身體痓強,口噤不能語,或因破打而得,及斧刀所傷,得風臨死,總用此方,無有不瘥,瓠⿰耳㐬燒麻燭熏之方。

白話文:

古代和近代的醫書記載,治療金瘡被風吹到後,導致身體僵硬、口不能言,無論是受傷後發生的,還是被斧刀砍傷導致的,被風吹過後奄奄一息的病人,都可以使用此方法,沒有不痊癒的,就是用瓠瓤燒成灰後用麻布燈芯點燃燻治。

取未開瓠⿰耳㐬一枚長柄者,開其口,隨瘡大小開之,令瘡相當,可繞四邊閉塞,勿使通氣,上覆開一孔如碗口,取浮麻子燭兩條並燃,瓠⿰耳㐬向上,燭盡更續之,不過半日即瘥,若不止,亦可經一兩日熏之,以瘥為度,若燭長不得納入瓠⿰耳㐬,可中折用之。(出第三十四卷中)

白話文:

取一個未開口的長柄葫蘆,打開它的口,根據傷口的大小打開,讓傷口對應葫蘆口,周圍密封好,不要讓空氣流通。在上面開一個碗口大小的孔,取兩根浮麻子蠟燭點燃,葫蘆口朝上,蠟燭燃盡了就再續上。通常半日內就會痊癒。如果還沒有止痛,可以繼續燻一兩天,以痊癒為準。如果蠟燭太長無法放入葫蘆,可以對半折斷使用。(摘自卷三十四)

2. 諸瘡中風寒水露方五首

文仲云,凡以八九月刺手足金瘡,及諸瘡中寒露水冷毒,皆殺人,不可輕也,療之方。

生竹若桑條兩條,著煻火中,令極熱,斫斷炷瘡口中,熱氣盡更易一枚,盡二枚則瘡當爛,乃取薤白搗,以綿裹著熱灰中,使極熱去綿,以薤白敷瘡上,布帛急裹之。(肘後千金同)

白話文:

取兩根新鮮竹條,放入火中烤得極熱。之後將竹條削斷,並插入傷口中。等到竹條的熱氣消失,就用另一根更換。連續更換兩根竹條後,傷口應該已經爛熟。接著取出搗碎的大蒜頭,用綿包裹住後放入熱灰中烤熱,烤到極熱後取出綿布,再用大蒜敷在傷口上,最後用布包裹傷口。

又療若已中水及惡露風寒腫痛方。

以鹽數合著瘡上,以火炙之,令熱達瘡中畢,以蠟納竹管,插熱灰中令烊,以滴入瘡中,即便愈,若無鹽用薤白,但單用蠟亦良。(肘後同出第五卷中)

白話文:

用好幾合鹽抹在傷口上,然後用火灸它,讓熱力傳達到傷口深處。用蠟放入竹管中,插在熱灰中把它融化,然後滴入傷口,傷口就會立即癒合。如果沒有鹽,可以使用薤白,只用蠟也很有效。(出自《肘後備急方》卷五中)

備急療諸瘡中風寒水露腫痛云,因瘡而腫者,皆中水及中風寒所作也,其腫氣入腹則殺人也方。

黍穰或牛馬乾糞桑條輩多煙之物,掘地作坎,於中燒之,以板掩坎上,穿板作小孔,以瘡口當孔上熏之,令瘡汁出盡乃止,又滴熱蠟瘡中佳。(集驗肘後文仲同)

白話文:

用燃燒過後的粟秸、牛馬乾糞、桑條等產生大量煙霧的東西,在地上挖一個坑,在裡面燃燒它們。用木板蓋住坑口,在木板上鑽一個小孔。把患處放在小孔的上方燻蒸,讓瘡液全部流出來為止。此外,也可以在瘡口滴熱蠟。

又方

以桑灰汁溫之以漬瘡,大良,姚云神驗。(肘後千金同出第十八卷中)

近效療瘡因水入疼痛方。

取生蔥一束搗,以腳踏上,須臾更著之瘥。(李諫議房給事錄試效)

3. 被刀箭傷方一十一首

劉涓子療金瘡箭在肉中不出方。

半夏(三兩洗),白蘞(三兩)

上二味下篩,以酒服方寸匕,日三,淺者十日出,深者二十日出,終不住肉中。(肘後千金文仲小品同出第三卷中)

白話文:

將上兩味藥碾碎,用酒送服一小匙,一天三次。症狀較輕的十天痊癒,症狀較重的二十天痊癒,最後能徹底去除肉中異物。

肘後療猝被毒箭方。

搗藍青,絞取汁飲之,並敷瘡上,若無藍,取青布漬之,絞取汁飲之,亦以汁淋灌瘡中。(肘後範汪文仲備急千金同)

白話文:

把藍草搗碎,榨取它的汁液來喝,也可以敷在傷口上。如果沒有藍草,可以把青布浸泡在水中,然後榨取汁液來喝,也可以用汁液淋在傷口上。

又方

煮藕取汁飲之,多多益善。(肘後文仲備急同)

又方

但多食生葛根自愈,或搗生葛絞取汁飲之,乾者煮飲之。(小品千金集驗備急文仲同)

白話文:

但是多吃新鮮的葛根可以自癒,或者把新鮮的葛根搗碎榨汁喝,乾的葛根煮水喝。

又方

乾薑鹽等分,搗末敷瘡上,毒皆自出。(範汪肘後備急同一作乾葛)

又凡毒箭有三種,交廣夷俚用焦銅作鏃,次嶺北用諸蛇蟲毒螫物汁,著管中漬箭鏃,此二種,才傷皮便洪腫沸爛而死,唯射豬犬,雖困猶得活,以其啖人糞故也,人若有中之,便即餐糞,或絞濾取汁飲之,並以塗瘡上,須臾即定,不爾,不可救也,又一種,是今之獵師射獐鹿,用射罔以塗箭鏃,人中之,當時亦困頓,著寬處者不死,若近胸腹,亦宜急療之,今葛氏方,是射罔者耳。

白話文:

用蘆根煮沸後,取汁飲用一到兩升。(範汪《小品》中說,用薑煮沸後,取汁飲用二到三升) 又療箭鏑及諸刃刀,在咽喉胸膈諸隱處不出者方。

牡丹(一分),白蘞(二分)

上二味搗末,以溫酒服方寸匕,日三服,刃自出。(肘後備急千金同出第九卷中)

小品療被毒箭傷方。

雄黃末敷之愈。(肘後千金集驗同此方亦療蛇毒)

又方

食麻子數升愈,搗飲其汁亦佳。(肘後範汪千金同出第十卷中)

集驗療毒箭方。

以鹽滿瘡中,灸鹽上三十壯。(肘後同)

又方

蘆根汁,飲一二升。(範汪小品同一云煮薑汁飲二三升)

又療刀箭瘡有血不止方。

以小兒矢塗封之,三日即瘥,並不傷人。(出第九卷中)