《外臺秘要》~ 卷第二十八 (2)
卷第二十八 (2)
1. 客忤方一十三首
病源猝忤者,亦名客忤,謂邪客之氣,猝犯忤人精神也,此是鬼癘之毒氣,中惡之類也,人有魂魄衰弱者,則為鬼氣所犯忤,喜於道間門外得之,其狀心腹絞痛脹滿,氣衝心胸,或即悶絕,不復識人,肉色變異,腑臟虛竭者,不療即至於死,然其毒氣有輕重,輕者微療而瘥,重者侵克腑臟,雖當時救療,餘氣停滯,久後猶發,乃變成疰。(出第二十三卷中)
肘後論曰,客者,客氣也,忤者犯也,謂客氣忽犯人也,此惡鬼毒癘之氣,療之多愈,亦有侵克臟腑經絡,雖瘥後猶宜治療,以消余勢,不爾終為人患,有時輒發。
又客忤死者,中惡之類也,喜於道間門外得之,令人心腹絞痛脹滿,氣衝心胸,不即療亦殺人方。
灸鼻下人中三十壯愈。(備急文仲同)
又方
以水漬粳米,取汁二升以飲之,口已噤者,以物強發之。
又方
以銅器瓦器盛熱湯,器著腹上,冷者徹去衣,器襯肉,大冷者,易以熱湯,取愈也。
又方
先以衣三重藉腹上,以銅器著衣上,取茅草於器中燒之,草盡再益,勿頓多也,取愈乃止。(備急文仲同)
又方
以繩橫其人口以度度臍四面各一處,灸三壯,令火俱起也。
又方
橫度口,中折之,令上頭著心下,灸下頭五壯也。(並出第一卷中)
又療客忤,心腹絞痛脹滿,氣衝心胸,煩躁壯熱,或氣悶絞刺,鬼魅之氣未散方
麝香(一錢),茯神,人參,天門冬(去心),鬼臼,菖蒲(等分)
上六味,蜜丸如桐子,服十丸,日三。
文仲扁鵲療客忤,有救卒死符,並服鹽湯法,恐非庸世所能用,故不載,而此病即今人所謂中惡者,與猝死鬼擊亦相類焉,療皆參取而用之,已死者方。
搗生菖蒲根,絞取汁,含之即愈。(備急肘後同)
又療猝忤停屍,不能言者方。
燒桔梗二枚末,飲服之。
又方
細辛,桂心(各等分)
上二味納口中。(肘後備急同)
又猝忤口噤不開者方。
生附子末置管中,吹納舌下。(備急肘後同並出第一卷中)
千金療客忤惡氣方。
吞麝香如大豆立驗。(出第五卷中)
千金翼客忤方。
灸間使七壯,又肩井百壯,又十指甲下各三壯。(出第二十七卷中)
白話文:
客忤(突然發病)的十三種治療方法
這種病症突然發作,也叫做「客忤」,是指外來的邪氣突然侵犯人的精神。這就像是鬼怪傳染的毒氣,屬於中邪的一種。如果人本身的魂魄比較虛弱,就容易被鬼氣侵擾,常常在路邊或門口發生。症狀是心腹劇烈絞痛、脹滿,氣向上衝擊心胸,有時會突然昏厥,不省人事,臉色也會變得異常,體內五臟虛弱衰竭。如果不及時治療,可能會導致死亡。不過毒氣的程度有輕有重,輕微的稍微治療就能痊癒,嚴重的會侵犯臟腑,雖然當時救回來了,但殘餘的毒氣會停留在體內,時間久了還會再次發作,最後變成慢性疾病。
《肘後論》說:「客」指的是外來的邪氣,「忤」指的是侵犯。所謂「客忤」就是外來邪氣突然侵犯人體。這種病是惡鬼或毒氣引起的,治療後大多能痊癒,但有時邪氣會侵犯臟腑經絡,即使病好了,也應該繼續治療,清除殘餘的邪氣,否則將會成為長期的禍患,隨時可能復發。
另外,因為客忤而死亡的,也屬於中邪的一種,常常在路邊或門口發生,會導致心腹劇烈絞痛、脹滿,氣向上衝擊心胸,不及時治療也會喪命。
治療方法:
-
灸鼻下人中穴三十壯,就能痊癒。
-
用泡過水的粳米,取汁兩升喝下。如果病人牙關緊閉,可以用東西撬開嘴。
-
把熱水倒在銅器或瓦器中,然後把容器放在腹部,冷了就拿開。如果太燙,可以在容器和皮膚之間墊一層布。水冷了要換熱水,直到病好為止。
-
先在腹部墊上三層衣服,再把銅器放在衣服上,然後在銅器中燒茅草,草燒盡後再加,不要一次放太多,直到病好為止。
-
用繩子橫量病人的嘴巴,然後用這個長度在肚臍周圍四個方向各取一個點,在這些點上灸三壯,要讓火同時燃起。
-
橫量病人的嘴巴,然後把繩子對折,讓繩子的上端對準心口下方,在繩子的下端灸五壯。
-
治療客忤,導致心腹絞痛、脹滿,氣向上衝擊心胸,煩躁發熱,或氣悶絞痛,鬼魅之氣未散的方子:
-
麝香(一錢)、茯神、人參、天門冬(去心)、鬼臼、菖蒲(等分)。
-
將以上六味藥材磨成粉,用蜂蜜調製成桐子大小的藥丸,每天服用三次,每次十丸。
文仲和扁鵲的治療客忤的方法,有救治突然死亡的符咒,以及搭配服用鹽湯的方法,但恐怕一般人無法使用,所以這裡不記載。這種病就是現在人說的「中邪」,與突然死亡的鬼怪侵擾很相似,治療方法可以參考使用。
對於已經死亡的人,可以用以下方法:搗爛新鮮的菖蒲根,擠出汁液,含在口中就能痊癒。
治療突然昏倒,身體僵硬,不能說話的方法:燒桔梗兩個,磨成粉末,用水送服。
治療方法:將細辛、桂心等分研磨,放入口中。
治療突然昏倒,牙關緊閉打不開的方法:將生附子磨成粉末,放在管子裡,吹入舌下。
《千金方》治療客忤邪氣的方法:吞服像大豆大小的麝香,立刻見效。
《千金翼方》治療客忤的方法:灸間使穴七壯,肩井穴一百壯,十個手指甲下方各三壯。
2. 猝魘方二十一首
病源猝魘者,屈也,謂夢裡為鬼邪之,所魘屈也,人臥不寤,皆是魂魄外遊,為他邪所執錄,欲還未得,致成魘也,忌火照,火照則魂魄遂不復入,乃至於死。而人有於燈光前魘者,本由明出,所以不忌火也,其湯熨針石,別有正方,補養宣導,今附於後,養生方導引法云,拘魂門,制魄戶,名曰握固法,屈大拇指,著四小指內抱之,積習不止,眠時亦不復開,令人不魘魅,又云,人魘忽然明喚之,魘死,宜暗喚之好,唯得遠喚,亦不得近而急喚,亦喜失魂魄也,又魘不寤候人眠睡則魂魄外遊,為鬼邪所魘屈,其精神弱者,魘則久不得寤,乃至氣暴絕,所以須旁人助喚,並以方術療之,即蘇也。(並出第二十三卷中)
肘後療猝魘寐不寤方。
臥忽不寤,勿以火照之,殺人,但痛齧其腳踵,及足𧿹趾甲際,而多唾其面則覺也。
又方
皂莢末,以竹筒吹兩鼻孔中即起,三兩日猶可吹之也。
又方
以筆毛刺兩鼻孔,男左女右,展轉進之取起也。(集驗同)
又方
搗薤取汁,吹兩鼻孔,冬日取韭,絞汁灌口。(集驗仲景文仲備急同)
又方
以蘆管吹兩耳,並取其人發一七莖作繩,納鼻孔中,割雄雞冠取血,以管吹喉咽中,大良。(並出第一卷中)
集驗療猝魘方。
以鹽湯飲之,多少在意,並齧其足大趾爪際,痛齧之即起也。(肘後文仲備急同)
又方
以其人置地,取利刀畫從肩起男左女右,畫地令周遍訖,以刀鋒刺病人鼻下人中,令入一分,急持勿動,其人當鬼語求去,乃具問阿誰,以何故來,自當乞去,乃以指滅向所畫地當肩頭數寸,令得去。
又方
雄黃細篩,管吹兩鼻孔中佳。(並出第一卷中)
崔氏主猝魘方。
以甑帶左索縛其肘後,男左女右,用余猶急絞之,又縛床腳,乃詰問其故。(肘後古今錄驗同)
崔氏云,療猝狂鬼語方,以甑帶急令縛兩手大指,便灸左右脅下,屈肘頭尖,各七壯,須臾鬼語,自道姓名,乞去,徐詰問,乃解其手。
文仲療猝魘方。
令一人坐頭邊守,一人於戶外呼病人姓名,坐人應曰在,便蘇活也。(肘後同)
又人喜魘及惡夢者方。(以下並闢魘方)
取燒死人灰著履中,令枕之。
又方
帶雄黃,男左女右也。
又方
枕麝香一分於頭邊佳,又灌香少許。
又方
以虎頭為枕佳。
又方
取雄黃如棗核,系左腋下,令人終生不魘也。(集驗範汪同)
又方
作犀角枕佳。
又方
青木香納枕中,並帶之亦佳。(並出第一卷中)
千金小定心湯,療虛羸,心氣驚弱多魘方。
茯神(四分一本作茯苓),甘草,芍藥,乾薑,大棗(十五枚擘),遠志(去心),人參,桂心(各二兩)
上八味切,以水八升,煮取三升,分三服,日三。忌如常法。
又大定心湯,療心氣虛悸,恍惚多忘,或夢寤驚魘,志少不足方。
人參,茯苓,茯神,遠志(去心),赤石脂,龍骨,乾薑,當歸,甘草(炙),白朮,芍藥,大棗,桂心,防風,紫菀(各二兩)
上十五味切,以水一斗二升,煮取三升半,分為五服日三夜二。忌如常法。
千金翼療猝魘不覺方。
灸兩足大趾聚毛中二十一壯。(範汪同出第二十七卷中)
備急療猝魘不寤方。
末灶下黃土,或雄黃桂心末亦得。
右以蘆管吹入兩鼻孔中。(文仲同出第一卷中)
白話文:
猝魘病因與治療方法
猝魘的病因是因為人在睡夢中,魂魄離開身體,被邪祟之物所控制,無法回到體內,導致身體被壓制而無法醒來。此時切忌用火光照,因為火光會使魂魄無法再回到身體,甚至可能導致死亡。但如果在燈光下發生猝魘,則不需避諱火光,因為本來就身處明亮之處。其他如湯藥、熱敷、針灸等治療方法,另有專門的處方。以下附上一些調養身體、引導氣血的方法。
養生導引法中提到一種名為「握固法」的方法:將大拇指彎曲,放入四個小指內握緊,長期練習,即使在睡覺時也不會鬆開,這樣可以防止被鬼怪壓制。此外,如果有人猝魘,突然大聲叫醒可能會導致死亡,最好在遠處輕聲呼喚。切記不要太近或太急,以免驚嚇到魂魄,導致魂魄散失。當人睡著時,魂魄會離開身體,容易被鬼怪壓制。精神衰弱的人,被壓制後更難醒來,甚至可能氣絕身亡,所以需要旁人協助呼喚,並以藥物等方法治療,才能甦醒。
治療猝魘的方法:
-
咬腳趾、吐口水: 如果有人睡著突然無法醒來,不要用火光照,這樣會害死人。應該用力咬他的腳後跟和腳趾甲邊緣,並朝他臉上多吐口水,這樣他就會醒過來。
-
吹皂莢粉: 將皂莢粉用竹筒吹入兩個鼻孔,人就會醒來,即使過了兩三天,還是可以這樣吹。
-
刺鼻孔: 用筆毛刺入兩個鼻孔,男性刺左邊,女性刺右邊,來回刺入即可。
-
吹薤汁、灌韭汁: 將薤搗爛取汁,吹入兩個鼻孔。冬天則用韭菜絞汁,灌入口中。
-
吹耳、綁髮、雞血: 用蘆管吹入兩耳。取七根頭髮綁成繩子,塞入鼻孔。割取公雞的雞冠血,用管子吹入喉嚨,效果非常好。
-
飲鹽水、咬腳趾: 喝些鹽水,份量不拘,同時用力咬腳大拇指指甲邊緣,人就會醒來。
-
畫地、刺人中: 將病人置於地上,用利刀從肩膀開始,男性畫左邊,女性畫右邊,畫地一圈。再用刀尖刺入病人鼻下人中一分深,不要移動刀,這時病人可能會說鬼話求饒,詢問鬼是誰,為何而來,等鬼自求離去後,再用手指抹去之前畫的線,從肩膀處往外數寸,讓鬼離開。
-
吹雄黃粉: 將雄黃磨成細粉,用管子吹入兩個鼻孔。
-
綁肘、問原因: 用甑帶(蒸籠用的帶子)綁住病人的肘後,男性綁左邊,女性綁右邊,再用力勒緊。同時綁住床腳,然後詢問原因。
-
綁大拇指、灸脅下: 用甑帶用力綁住病人的兩個大拇指,然後灸左右脅下、彎曲手肘尖的地方,各灸七壯。鬼會說出自己的姓名,求饒離去,這時再解開手。
-
呼喚姓名: 一個人坐在病人頭邊守護,另一個人站在門外呼喚病人的姓名,坐著的人應答「在」,病人就會甦醒。
防止猝魘的方法:
-
枕死人灰: 將燒死的人的骨灰放在鞋子裡,然後枕在頭下。
-
佩戴雄黃: 將雄黃佩戴在身上,男性戴在左邊,女性戴在右邊。
-
枕麝香、灌香: 將一分麝香枕在頭邊,或灌入少量香。
-
枕虎頭: 用虎頭當枕頭。
-
系雄黃: 將如棗核大小的雄黃,系在左腋下,可以讓人終生不被鬼壓。
-
作犀角枕: 用犀牛角做枕頭。
-
枕青木香、帶青木香: 將青木香放入枕頭中,並隨身佩戴。
藥方:
-
千金小定心湯: 治療體虛、心氣虛弱、多魘的症狀。藥材包括茯神、甘草、芍藥、乾薑、大棗、遠志、人參、桂心。將以上藥材切碎,加水煮沸後分三次服用。
-
大定心湯: 治療心氣虛弱、心悸、恍惚、健忘、多夢魘的症狀。藥材包括人參、茯苓、茯神、遠志、赤石脂、龍骨、乾薑、當歸、甘草、白朮、芍藥、大棗、桂心、防風、紫菀。將以上藥材切碎,加水煮沸後分五次服用。
-
灸足趾: 治療猝魘不醒,灸兩腳大腳趾毛叢處各21壯。
-
吹黃土、雄黃桂心: 將灶台下的黃土磨成粉末,或用雄黃、桂心磨成粉末,用蘆管吹入兩個鼻孔。