王燾

《外臺秘要》~ 卷第二十七 (2)

回本書目錄

卷第二十七 (2)

1. 五淋方三首

集驗論五淋者,石淋,氣淋,膏淋,勞淋,熱淋也,石淋之為病,小便莖中痛,尿不得猝出,時自出,痛引少腹,膀胱裡急,氣淋之為病,小便難,常有餘瀝,膏淋之為病,尿似膏白出,少腹膀胱裡急,勞淋之為病,倦即發,痛引氣衝,小便不利,熱淋之為病,熱即發,其尿血後如豆汁狀,蓄作有時,五淋各異,療方用雜,故不載也。(並出第五卷中)

範汪療五淋方。

䗪蟲(五分熬一作虻蟲),斑蝥(二分去翅足熬),地膽(二分去足熬),豬苓(三分)

上四味搗篩為散,每服四分匕,日進三服,夜二服,但少腹有熱者,去豬苓,服藥二日後,以器盛小便,當有所下,肉淋者下碎肉,血淋者下如短繩,若如肉膿,氣淋者下如羹上肥,石淋下石或下砂,劇者十日即愈,禁食羹豬肉,生魚,蔥,鹽,醋,以小麥汁服之良。

又療五淋神良,延命散方

滑石,礜石(燒半白),石膏,車前子,露蜂房(炙並白子用之),貝子(搗著苦酒中二三宿取細者用之),柏子仁,魚齒(搗令熟),雞矢白,苦瓠中穰(並子熬),特牛陰頭毛(燒),芒硝(熬令汁盡各一分),白雞膍胵里黃皮(熬),婦人陰上毛(二分燒一本無)

上十四味搗篩為散,每服半錢匕,加至一錢匕,日三夜一服以葵子飲下之,三日愈,甚者不過六七日愈,小便以器盛之,當見石及諸物也。(並出第十五卷中)

必效療五淋方。

白茅根四斤銼之,以水一斗五升,煮取五升,去滓,分三四服。(肘後千金同出第三卷中)

白話文:

五淋方三首

《集驗論》所說的五淋,指的是石淋、氣淋、膏淋、勞淋、熱淋。石淋的病症是小便時陰莖疼痛,尿液無法順利排出,時斷時續,疼痛牽引到下腹部,膀胱內部感到急迫。氣淋的病症是小便困難,常常有尿不乾淨的感覺。膏淋的病症是尿液像米漿一樣混濁,下腹部和膀胱內部感到急迫。勞淋的病症是疲倦時容易發作,疼痛牽引到氣衝穴,小便不順暢。熱淋的病症是發熱時容易發作,尿液帶血,呈現像豆漿的狀態,時常反覆發作。五種淋症各有不同,治療方法也各不相同,因此這裡不一一列出。

範汪治療五淋的藥方

䗪蟲(五分,要先熬過,也有說是虻蟲的)、斑蝥(二分,去除翅膀和腳,要先熬過)、地膽(二分,去除腳,要先熬過)、豬苓(三分)。

將以上四味藥材搗碎篩成粉末,每次服用四分匕,一天服用三次,晚上服用兩次。如果下腹部有發熱感,就去掉豬苓。服藥兩天後,用器皿裝小便,應該會排出異物。如果是肉淋,會排出碎肉狀的物質;如果是血淋,會排出像短繩子的血塊;如果是像肉膿的物質;如果是氣淋,會排出像湯羹上面的脂肪;如果是石淋,會排出石頭或砂粒。病情嚴重者,十天左右就會痊癒。服藥期間要禁食肉羹、豬肉、生魚、蔥、鹽、醋,用小麥汁送服效果較好。

又一個治療五淋效果極佳的藥方,延命散

滑石、礜石(燒過一半呈現白色)、石膏、車前子、露蜂房(烤過,只用白色的部分)、貝子(搗碎後浸泡在苦酒中兩三天,取出細的部分使用)、柏子仁、魚牙齒(搗爛)、雞屎白、苦瓠裡面的穰(連同子一起熬過)、特別雄壯的牛陰頭上的毛(燒過)、芒硝(熬到水分蒸發)各一份,白雞的雞內金(雞肫裡面黃色的皮,熬過)、婦人陰毛(兩分,燒過,有些版本沒有此項)

將以上十四味藥材搗碎篩成粉末,每次服用半錢匕,可以加到一錢匕,一天服用三次,晚上服用一次,用葵子水送服。三天即可痊癒,嚴重的也不會超過六七天。用器皿裝小便,應該會看到石頭或其它異物排出。

必定有效的治療五淋藥方

白茅根四斤,切碎,用水一斗五升,煮到剩下五升,去除藥渣,分三四次服用。

2. 石淋方一十六首

又方

取人家籬牆上連蔓葎闊,掘出見其根挽斷,以杯於坎中承其汁,服之一升,石自當出,若不出更服一升。

又方

取車前子二升,用絹囊盛之,以水八升,煮取三升,去滓,頓服之,移日又服,石當下也,宿勿食服之神良。(肘後千金同)

又方

柏子仁,芥子,滑石(各等分)

上三味搗篩為散,以麥汁飲服方寸匕,日三服,已效。

又方

牛角燒灰服方寸匕,日五六服,任意飲酒。

又方

瞿麥子搗為末,酒服方寸匕,日三服,至一二日,當下石,又香薷搗作屑,以酢漿飲服方寸匕,日三,至二三日當下石。(並出第十五卷中)

小品療石淋方。

浮石取滿一手,搗為末,以水三升,苦酒一升,煮取二升,澄清,溫服一升,不過再三服,石即出。(古今錄驗千金崔氏同出第四卷中)

集驗療石淋方。

鯉魚齒一升,貝齒一升,搗篩,以三歲苦酒和,分為三服,宿不食,旦服一份,日中服一份,暮服一份。(古今錄驗範汪同)

文仲石淋方。

桃膠如棗大,夏月著三合冷水中,冬月以湯三合和之,一服,日三,當下石,石盡即止。(千金古今錄驗同)

又方

濃煮車前草汁飲之,良也。(古今錄驗同出第四卷中)

古今錄驗療石淋及諸淋方。

石首魚頭石(十四枚),當歸(等分)

上二味搗篩為散,以水二升,煮取一升,頓服立愈,單用魚頭石亦佳。

又石淋石葦散方

石葦(去毛),滑石(各三分)

上二味搗篩為散,用米汁若蜜服一刀圭,日二服。(範汪同)

又方

取生葎葉搗絞取汁,三升為三服,石自出。(範汪同)

又滑石散,療石淋,莖中疼痛瀝瀝,晝夜百餘行,內出石及血方。

滑石(二十分),石葦(去毛),當歸,通草,地膽(去足熬),鍾乳(研各二分),車前子(三分),瞿麥,蛇床子(二分),細辛,蜂房(炙各一分)

上十一味為散,以葵汁麥粥服方寸匕,日三。

又療石淋瀝瀝莖中痛,晝夜百行,或血出延命散方。

滑石,牛角䚡(燒灰),芒硝(各二兩),瞿麥(三兩),車前子,露蜂房(炙),貝子(燒),柏子仁,魚齒(炙),雞矢白,苦瓠子(燒),牛陰頭毛(各一兩),婦人陰上毛(二分一本無)

上十三味搗篩為散,以葵汁服方寸匕,日三服。

又療石淋方。

取雞子陳者一枚,用苦酒一升,以雞子合苦酒置器中,以油紙三四重密封頭,不令水得入,沉井中一宿,平旦取剝去皮,吞其黃,石即消去。(並出第二十六卷中) 病源石淋者,淋而出石也,腎主水,水結則化為石,故腎客砂石,腎虛為熱所乘,熱則成淋,其病之狀,小便則莖里痛溺不能猝出,痛引少腹,膀胱裡急,砂石從小便道出,甚者塞痛,令悶絕。(出第十四卷中)

範汪療石淋方。

鱉甲燒灰搗篩為散,酒服方寸匕,頻服數劑,當去石也。(肘後同)

白話文:

石淋的病因是,排尿時會排出結石。腎臟主管水分,水分凝結就會變成結石,所以腎臟會堆積砂石。腎虛時,受到熱邪侵襲,熱邪就會導致淋症。這種病的症狀是,小便時尿道內會疼痛,無法立刻排出,疼痛會牽引到下腹部,膀胱裡感到急迫,砂石會從尿道排出,嚴重時會阻塞疼痛,導致昏厥。

範汪治療石淋的藥方:

將鱉甲燒成灰,搗碎過篩成粉末,用酒送服一勺,頻繁服用幾次,就能去除結石。

另一個藥方:

取人家籬笆牆上蔓生的葎草,挖出後找到根部切斷,用杯子在挖出的洞中接住流出的汁液,服用一升,結石自然就會排出,如果沒有排出,再服用一升。

另一個藥方:

取車前子二升,用絲絹袋裝好,用水八升煮至三升,去除藥渣,一次性喝完,隔天再喝,結石就會排出。睡前不要吃東西,空腹服用效果更好。

另一個藥方:

柏子仁、芥子、滑石(各等份)

將以上三種藥材搗碎過篩成粉末,用麥汁送服一勺,每天服用三次,就會見效。

另一個藥方:

將牛角燒成灰,服用一勺,每天服用五六次,可以隨意飲酒。

另一個藥方:

將瞿麥子搗成粉末,用酒送服一勺,每天服用三次,一兩天後結石就會排出。另外,將香薷搗碎成末,用醋漿送服一勺,每天三次,兩三天後結石就會排出。

《小品方》治療石淋的藥方:

取浮石滿滿一把,搗成粉末,用水三升、苦酒一升一起煮至二升,澄清後,溫服一升,最多服用兩三次,結石就會排出。

《集驗方》治療石淋的藥方:

取鯉魚牙齒一升,貝殼牙齒一升,搗碎過篩,用三年陳釀的苦酒調和,分成三次服用,前一天晚上不要吃東西,早晨服用一份,中午服用一份,晚上服用一份。

文仲治療石淋的藥方:

桃膠像棗子那麼大,夏天用三合冷水化開,冬天用三合熱水化開,服用一次,每天三次,結石就會排出,結石排盡就停止服用。

另一個藥方:

濃煮車前草汁飲用,效果很好。

《古今錄驗方》治療石淋及各種淋病的藥方:

石首魚頭中的石頭(十四枚),當歸(等份)

將以上兩種藥材搗碎過篩成粉末,用水二升煮至一升,一次性喝完,立刻見效。單獨使用魚頭石也可以。

另一個石淋石葦散的藥方:

石葦(去除毛),滑石(各三分)

將以上兩種藥材搗碎過篩成粉末,用米湯或蜂蜜送服一小勺,每天服用兩次。

另一個藥方:

取新鮮葎草葉搗碎,擠出汁液,三升分三次服用,結石就會自然排出。

另一個滑石散,治療石淋,尿道疼痛,小便頻繁,白天晚上都上百次,尿中有結石或血的藥方:

滑石(二十分),石葦(去除毛),當歸,通草,地膽(去除足部並熬製),鐘乳(研磨各二分),車前子(三分),瞿麥,蛇床子(二分),細辛,蜂房(炙烤各一分)

將以上十一味藥材製成粉末,用葵汁或麥粥送服一勺,每天三次。

另一個治療石淋,尿道疼痛,小便頻繁,白天晚上都上百次,或者尿中帶血的延命散的藥方:

滑石,牛角(燒成灰),芒硝(各二兩),瞿麥(三兩),車前子,露蜂房(炙烤),貝殼(燒),柏子仁,魚齒(炙烤),雞糞白,苦瓠子(燒),牛陰莖毛(各一兩),婦人陰毛(二分,有的版本沒有)

將以上十三味藥材搗碎過篩成粉末,用葵汁送服一勺,每天三次。

另一個治療石淋的藥方:

取雞蛋陳舊的蛋一枚,用苦酒一升,將雞蛋和苦酒一起放入容器中,用三四層油紙密封瓶口,不讓水進入,沉入井中一個晚上,第二天早上取出,剝去蛋殼,吞下蛋黃,結石就會消退。