《外臺秘要》~ 卷第三 (3)
卷第三 (3)
1. 天行嘔逆方七首
《病源》胃家有熱,穀氣入胃,與熱相併,氣逆則嘔,或吐下後飲水多,胃虛冷,亦為嘔也。(出第九卷中)
《廣濟》療天行惡寒壯熱,食則嘔逆。前胡湯方。
前胡(一兩),麥門冬(三兩去心),竹茹(二兩),橘皮(一兩),甘草(一兩炙),生薑(二兩),生地黃(四兩切)
上七味,切,以水七升,煮取二升三合,絞去滓,分溫三服,服如人行六七里進一服。忌海藻、菘菜、蕪荑、熱面、豬犬肉、油膩。(出第一卷中)
崔氏療天行數日,或十許日而表不解,心下有水,熱毒相搏,遂嘔,時復有咳者。增損阮氏小青龍湯方。
麻黃(二兩去節),芍藥(二兩),桂心(一兩),甘草(二兩炙),細辛(一兩)
上五味,切,以水六升,煮取二升,溫服七合。阮本湯方等分,雖未嘗用,嫌其太溫,余增損其分兩,以療十餘人皆愈。忌海藻、菘菜、生蔥、生菜等。(出第一卷中)
《近效》療天行壯熱,嘔逆不下食。橘皮湯方。
橘皮(三兩),生薑(四兩),茯苓(三兩)
上三味,切,以水五升,煮取一升五合,去滓,分溫五六服。中間任食,一日服盡。忌大酢、蒜、面。(李處儉、張文仲等並同。出第九卷中)
《必效》療天行嘔吐不下食方。
取臘月兔頭並皮毛燒令煙盡,擘破作黑灰,搗羅之。以飲汁服方寸匕,則下食。不瘥,更服。燒之勿令大耗,無所忌,比用頻效。(出第一卷中)
《救急》療天行後嘔逆不下食,食入則出方。
取羊子肝如食法作生淡食,不過三兩度則止。(文仲同)
又方
以雞子一枚,於沸湯中煮三五沸,則出水浸之,外寒內熱則吞之。神效,無所忌。(並出第一卷中)
《集驗》療天行後,氣膈嘔逆不下食。生蘆根湯方。
燈心(一分),生麥門冬(十二分去心),人參(四分切),生蘆根(一大握切)
上四味,以水一大升,煎取八合,去滓,分溫三服。
白話文:
天行嘔吐的七個處方
《病源》:胃裡有熱,食物進入胃部,與熱結合,導致氣逆而嘔吐。或者在嘔吐或腹瀉後,因為喝太多水,導致胃虛寒,也會引起嘔吐。
《廣濟》:治療流行病引起的發冷發熱,吃東西就嘔吐。
- 前胡湯:
- 前胡一兩,麥門冬三兩(去心),竹茹二兩,橘皮一兩,炙甘草一兩,生薑二兩,生地黃四兩(切片)。
- 將以上七味藥材切好,加水七升煮至剩二升三合,過濾藥渣,分三次溫服,每次服藥後大概走六七里的路再服用下一劑。忌食海藻、菘菜、蕪荑、熱麵、豬肉、狗肉、油膩食物。
《崔氏》:治療流行病數日或十幾日,表證未解,心下有停水,熱毒相互搏擊,導致嘔吐,有時還會咳嗽。
- 增損阮氏小青龍湯:
- 麻黃二兩(去節),芍藥二兩,桂心一兩,炙甘草二兩,細辛一兩。
- 將以上五味藥材切好,加水六升煮至剩二升,溫服七合。阮氏原方藥材等份,雖然沒用過,但認為藥性太溫,所以我調整了藥材的份量,用來治療十幾個人都痊癒了。忌食海藻、菘菜、生蔥、生菜等。
《近效》:治療流行病引起的高熱,嘔吐不止,無法進食。
- 橘皮湯:
- 橘皮三兩,生薑四兩,茯苓三兩。
- 將以上三味藥材切好,加水五升煮至剩一升五合,過濾藥渣,分五到六次溫服。服藥期間可以進食,一天內將藥服完。忌食大醋、蒜、麵。
《必效》:治療流行病引起的嘔吐,無法進食。
- 取臘月兔頭連皮毛燒至煙盡,搗碎成黑灰,磨成粉末。用開水送服一小匙(方寸匕),就可以進食。如果沒好,再服用。燒時不要燒太少,沒有特別的禁忌,多次使用效果顯著。
《救急》:治療流行病後嘔吐不止,無法進食,吃下就吐。
-
取羊子肝像平常吃飯一樣生吃,吃兩三次就會停止。
-
又方:
-
取雞蛋一顆,放入沸水中煮三五次,取出放入冷水中浸泡,趁蛋外涼內熱時吞服。效果神奇,沒有特別的禁忌。
《集驗》:治療流行病後,胸膈脹滿嘔吐,無法進食。
- 生蘆根湯:
- 燈心一分,生麥門冬十二分(去心),人參四分(切片),生蘆根一大把(切段)。
- 將以上四味藥材,加水一大升煮至剩八合,過濾藥渣,分三次溫服。
2. 天行嘔啘方七首
《病源》伏熱在胃,令人胸滿,胸滿則氣逆,氣逆則噦;若大下後胃氣虛冷,亦令致噦也。(出第九卷中)
《肘後》療嘔啘不止。橘皮甘草湯方。
甘草(一兩炙),橘皮(三兩),升麻(半兩),生薑(三兩)
上四味,切,以水三升,煮取一升,盡服之,日三四作,當止。忌海藻、菘菜。(文仲同。出第二卷中)
文仲《近效》療嘔逆。麥門冬飲子方。
麥門冬(去心),蘆根,人參(各二兩)
上三味,切,以水六升,煮取二升七合,去滓,分溫五服,徐徐服。常用有驗。
又方
飲生薑汁三二合,大良。
又方
枇杷葉去毛,煮飲之。作粥亦佳。(出第一卷中)
又方
研油麻汁煮綠豆令爛,取半升許,以手掌大蝟皮燒作灰,篩之,納豆中和食。(出第二卷中)
《救急》療天行乾嘔若噦,手足逆冷。薤豉粥方。
薤白(切一升),香豉(一升),白米(四合)
上三味,以水一升,煮豉一沸,漉去滓,下薤及米,煮為稀粥,進兩碗良。
又療天行後噦欲死,兼主傷寒。小半夏湯方。
半夏(五兩洗去滑),生薑(八兩切令薄細,勿令濕惡,經水浸者為好)
上二味,各以水三升別煮,各取一升半,去滓,二汁相和一處,共煮取二升,分三服,服相去如人行十里久,當令下食,其噦不過俄頃則止。近二公及任理居中屬纊得之,明奉御來彖執秘此方,但止煮藥送,來彖與方郎中鄰居,後乃方便得之,大良效。忌羊肉、餳。(《傷寒論》同,並出在第一卷中)
白話文:
天行嘔啘方七首
《病源》中說,體內有伏熱積聚在胃部,會讓人感到胸悶,胸悶就會導致氣往上逆,氣往上逆就會產生呃逆(打嗝);如果大瀉之後,胃氣虛弱寒冷,也會導致呃逆。
《肘後方》裡記載了一個治療呃逆不止的方子,叫做橘皮甘草湯。
這個方子包含:炙甘草一兩、橘皮三兩、升麻半兩、生薑三兩。將這四味藥切好,加入三升水煎煮,煮成一升後一次喝完,一天可以喝三到四次,症狀就會停止。服用期間要避免吃海藻和菘菜。
文仲的《近效方》裡有一個治療嘔逆的方子,叫做麥門冬飲子。
這個方子包含:去心的麥門冬、蘆根、人參各二兩。將這三味藥切好,加入六升水煎煮,煮成二升七合後,濾掉藥渣,分五次溫服,慢慢喝。這個方子常常使用都有效。
另外一個方子是,喝下三二合的生薑汁,效果很好。
還有一個方子是,將枇杷葉上的毛去除,然後煮水喝,或是煮粥吃也不錯。
另一個方子是,將芝麻磨成汁,煮綠豆煮到軟爛,取半升左右,再將手掌大的蝟皮燒成灰,篩過後加入綠豆中一起食用。
《救急方》裡記載了一個治療流行病引起的乾嘔或呃逆,並且伴隨手腳冰冷的方子,叫做薤豉粥。
這個方子包含:切好的薤白一升、香豉一升、白米四合。將這三味藥加入一升水中,先煮香豉煮到沸騰,濾掉藥渣,然後加入薤白和米,煮成稀粥,吃兩碗就會好。
另一個方子治療流行病之後的呃逆,而且情況危急,也適用於傷寒,叫做小半夏湯。
這個方子包含:洗去滑膩的半夏五兩,以及切成薄片的生薑八兩(不要讓生薑沾到水,浸過水的生薑效果比較好)。將這兩味藥分別加入三升水煮,各自煮成一升半,濾掉藥渣,將兩種湯汁混合在一起,再一起煮成二升,分三次服用,每次服用的間隔約為步行十里的時間。服藥後應該要能進食,呃逆在不久後就會停止。過去有兩位官員在臨終前使用這個方子而得以改善,當時的明奉御來彖記錄了這個方子。這個方子雖然只是煮藥服用,但是來彖與方郎中是鄰居,後來才方便取得這個方子,效果很好。服用期間要避免吃羊肉和麥芽糖。 (這個方子與《傷寒論》中的相同)
3. 天行喉咽痛方二首
《病源》陰陽隔絕,邪客於足少陰之絡,毒氣上熏,攻於喉咽,故痛,或生瘡也。(出第九卷中)
《深師》療天行毒病,或下不止,喉咽痛。黃連馬通湯方。
小豆(一升),黃連(一兩去毛),馬通汁(三升),吳茱萸(一兩)
上四味,以馬通汁令煮取一升,盡服。不瘥,復作有效。忌豬肉、冷水。(出第十四卷中)
《古今錄驗》青木香湯,療春夏忽喉咽痛而腫,兼下痢方。
青木香(二兩),黃連(一兩去毛),白頭翁(二兩)
上三味,切,以水五升,煮取一升半。分溫三服,小兒若服之,一服一合。忌豬肉、冷水。(出第三卷中)
白話文:
天行喉咽痛方二首
《病源》認為,這是因為身體的陰陽之氣隔絕不通,邪氣侵犯足少陰經絡,毒氣向上薰蒸,侵襲喉嚨咽喉,所以會疼痛,甚至長瘡。(出自第九卷中)
《深師》提到治療流行性毒病,或是腹瀉不止,同時伴隨喉嚨咽喉疼痛的狀況,可以使用黃連馬通湯。
黃連馬通湯的配方是:
小豆(一升),黃連(一兩,去除絨毛),馬通汁(三升),吳茱萸(一兩)
將以上四種藥材,用馬通汁煮到剩下一升,一次全部喝完。如果沒好,就再煮來喝,會有效果。服藥期間忌吃豬肉、喝冷水。(出自第十四卷中)
《古今錄驗》的青木香湯,可以用來治療春夏時節突然出現的喉嚨咽喉疼痛腫脹,同時伴隨腹瀉的狀況。
青木香湯的配方是:
青木香(二兩),黃連(一兩,去除絨毛),白頭翁(二兩)
將以上三種藥材切碎,用水五升煮到剩下一升半。分三次溫服,如果是小孩服用,一次服一合的量。服藥期間忌吃豬肉、喝冷水。(出自第三卷中)