王燾

《外臺秘要》~ 卷第二十六 (7)

回本書目錄

卷第二十六 (7)

1. 陰囊腫痛方五首

千金有人陰冷,漸漸冷氣入陰囊腫滿恐死,夜即痛悶,不得眠睡方。

取生椒擇之令淨,以布綿裹著丸囊,令厚半寸,須臾熱氣大通,日再易之,取消為效乃止。

又方

煮大薊根汁,服一升,日三,不過三劑愈。

又方

醋和麵炙,令熱熨之。

又方

以醋和麵塗之。

又方

釜月下土,以雞子白和敷之效。(肘後同並出第二十五卷中)

白話文:

千金方 陰囊腫痛

症狀: 有人陰部寒冷,逐漸感到寒氣入侵陰囊,導致腫脹,恐懼死亡,夜間疼痛難忍,無法入睡。

治療方法:

第一法:

取新鮮的辣椒,挑選乾淨的部位,用布或棉花包裹成藥丸大小,厚度約半寸,放置於腫脹處。不久後熱氣就會通達,每日更换两次,直到腫消為止。

第二法:

將大薊根煮汁,每次服用一升,每日三次,不超過三劑即可痊癒。

第三法:

將醋與麵粉混合後,加熱熨燙患處。

第四法:

將醋與麵粉混合後,塗抹於患處。

第五法:

將釜底的泥土與雞蛋清混合後,敷於患處,可以有效治療。

來源: 《肘後備急方》第二十五卷

現代解讀:

這段文字描述了古代醫學對陰囊腫痛的治療方法,主要以溫熱療法为主,使用辣椒、大薊、醋、麵粉等材料,具有活血化瘀、消肿止痛的作用。

需要注意的是,現代醫學對於陰囊腫痛的診斷和治療方法更加精細,建議患者尋求專業醫師的診斷和治療,避免自行用藥。

2. 陰下癢濕方七首

病源大虛勞損,腎氣不足,故陰汗陰冷,液自泄,風邪乘之,則瘙癢也,其湯針灸石,別有正方,補養宣導,今附於後,養生方導引法云,臥令兩手布膝頭,取踵置尻下,以口納氣,腹脹自極,以鼻出氣,七息除陰下濕,少腹裡痛,膝冷不隨。(出第四卷中)

白話文:

疾病的根源是身體極度虛弱勞損,腎氣不足,所以會自發性地出冷汗,體液自然會流失,此時風邪會趁虛而入,造成瘙癢。治療的方法包含中藥湯劑、針灸和拔罐,另有專門用來補養和宣通氣血的處方,現附在後面。

導引養生法提到,平躺後將雙手放在膝蓋上,用腳後跟抵住臀部,用嘴巴吸氣,肚子脹到極限,再用鼻子呼氣,這樣反覆七次,能去除下半身濕氣,緩解小腹疼痛和膝蓋冰冷的症狀。

文仲療陰癢生瘡方。

嚼胡麻塗之驗。(肘後千金同)

葛氏療陰囊下濕癢皮剝方。

烏梅(十四枚),錢(四十文),鹽(三指撮)

上三味,以苦酒一升,於銅器中浸九日,洗之效。(肘後同)

又方

白話文:

【文仲治療陰部癢疹生瘡的方法。

咀嚼胡麻,塗抹在患處,有驗證效果。 (《肘後千金方》同)

葛氏治療陰囊下部濕疹癢皮剝落的方法。

烏梅(十四枚),錢(四十文),鹽(三指撮)

以上三種材料,用苦酒一升,在銅器中浸泡九天,清洗患處有效。 (《肘後千金方》同)

又一個方法】

煮槐皮苦參黃柏及香薷汁洗之,並良。(肘後同出第七卷中)

白話文:

用煮過的槐皮、苦參、黃柏和香薷汁清洗患處,效果都很不錯。(《肘後備急方》第七卷中記載)

救急療陰下濕癢成瘡方。

豬蹄(兩腳),槐皮(切一升)

上二味斟酌以水煮洗瘡,一日五六遍,永瘥。

又方

煮桃皮和黍米汁洗之。(並出第五卷中)

古今錄驗療陰下癢濕,湯洗方。

甘草一尺,以水五升,煮取三升漬洗之,日三四度便愈。

又療陰下濕癢生瘡方。

白話文:

救急治療陰部濕癢且長瘡的方法如下:

用豬蹄兩隻與槐樹皮一升切成片,用水煮沸後清洗患處,一天洗五到六次,可達到根治的效果。

另一種方法是,將桃皮煮過後加上黍米汁來清洗。

根據古往今來的經驗,治療陰部濕癢的方法如下:

取一尺長的甘草,用水五升煎煮至剩三升,用此藥湯浸泡清洗患處,一天做三到四次即可康復。

另外,還有一個治療陰部濕癢且長瘡的方法。

吳茱萸一升,水三升,煮取三五沸,去滓以洗瘡,諸瘡亦治之。(出第四十一卷中)

白話文:

用一升吳茱萸,三升水,煮沸三到五次,去除渣滓,用湯水清洗傷口,可以治療各種瘡傷。(出第四十一卷)

3. 陰痛方三首

病源腎氣虛損,為風邪所侵,邪氣流入於腎經,與陰氣相擊,真邪交爭,故令陰痛,但冷者唯痛,挾熱者則腫,其湯熨針石,別有正方,補養宣導,今附於後,養生方導引法云,兩足趾向下拄席,兩湧泉相拓,坐兩足跟頭,兩膝頭外叉手,互前向下盡勢,七通,去勞損陰膝冷。(出第四卷中)

集驗療猝陰痛如刺,汗如雨出方。

白話文:

由於腎氣虛弱,風邪乘虛而入,邪氣侵犯腎經,與腎中的陰氣對抗,正邪相爭,導致陰部疼痛。疼痛部位只有感覺到冰冷的,是單純的疼痛;如果還伴隨著發熱,則會出現腫脹。其湯藥、針灸和砭石治療的方法,另有專門的方劑。

補養和疏導身體的方法,現附錄如下:養生方導引法記載,雙腳腳趾向下蹬住牀蓆,雙腳湧泉穴相互抵住,坐於腳後跟上,雙膝外叉,手相互握住,向前向下用力,重複七次,可以消除疲勞、改善陰部疼痛和膝蓋發冷。

小蒜(一斤),韭根(一斤一方無),楊柳根(一斤)

白話文:

小蒜(一斤) 韭菜根(一斤,有些方子沒有) 楊柳根(一斤)

上三味合燒,以酒灌之,及熱氣熏之,即愈。(千金同出第九卷中)

千金療陰腫痛方。

灸大敦三壯。

又方

車前子末酒服之佳。(出第二十五卷中)

白話文:

將這三種藥材混合後燒製,再用酒灌入,並利用其熱氣進行熏蒸,病就會好。

這是出自《千金方》第九卷的治療陰部腫痛的方劑。

另一方法是灸大敦穴三次。

另外一個方劑是將車前子研成粉末,以酒送服。(出自第二十五卷中)

4. 陰瘡方七首

病源腎榮於陰,腎氣虛,不能制津液則汗濕,虛則為風邪所乘,邪客腠理而正氣不泄,邪正相干在於皮膚,故癢,搔之則生瘡。(出第四卷中)

白話文:

我們的腎臟喜歡待在陰涼的地方。如果腎氣虛弱,不能控制體液,就會出汗過多,身體虛弱,容易被風寒之邪入侵。當這些邪氣進入皮膚組織,正氣卻無法排解出去,正邪在皮膚中發生衝突,就會產生癢感。如果抓癢,就會破皮生瘡。

千金療陰下生瘡,洗湯方。

地榆,黃柏(各八兩)

白話文:

治療生於陰部的瘡,洗浴用的藥方如下:

地榆和黃柏各八兩。

上二味切,以水一斗,煮取六升去滓,適寒溫洗瘡,日再,只以黃柏湯洗亦效。

又凡妒精瘡者,男子在陰頭節下,婦人在玉門內,並似疳瘡作臼方。

白話文:

把以上兩種藥材切碎,用一斗水煮沸,煮到剩下六升,過濾去渣,趁冷熱適中時清洗傷口,每天洗兩次,只用黃柏湯清洗也有效果。

用銀釵以綿裹,用臘月豬脂熏黃火上,暖以釵烙瘡上令熱,取干槐枝𬋖塗之,以麝香黃礬青礬末敷之,小便後即敷之,不過三兩度瘥,但用疳瘡方中藥敷之即瘥。(出第二十五卷中)

葛氏療男子陰瘡方。

爛煮黃柏洗之,又用白蜜塗之。

又方

白話文:

用棉花包裹住銀釵,在臘月用豬脂在火上燻黃,加熱銀釵燙在患處使之發熱。取乾燥的槐樹枝搗碎,塗抹在燙傷處。用麝香、黃礬和青礬研成粉末敷於傷口。每次排小便後敷藥,不出兩三次便可痊癒。也可只用治療疳瘡的藥方敷於患處即可痊癒。(載於第二十五卷中)

黃連黃柏各等分,末之,先煮肥豬肉湯洗之,然後以藥粉之。

又方

白話文:

將等量的黃連和黃柏研磨成粉末。先煮好肥豬肉湯,用湯液清洗粉末,然後再用藥粉敷用。

以蜜煎甘草末,塗之大良,比見有人患,塗頭腫坎下,瘡欲斷者以豬肉湯漬洗之,並用前粉粉之,及依陶方即瘥,神驗。(出第七卷中)

必效療陰生瘡膿出作臼方。

高昌白礬(一兩)

白話文:

用蜂蜜煎炒甘草粉末,塗抹在患處會十分有效。曾經見過有人得了頭瘡,腫脹化膿,快要潰爛。用豬肉湯浸泡清洗患處,同時使用前述的甘草粉末敷抹。再遵照陶華的藥方治療,很快便痊癒了,效果非常神奇。(出自第七卷)

上一味搗,細研之,煉豬脂一合,於滋器中和攪作膏,取槐白皮切,作湯洗瘡上,拭令乾,即取膏敷上,及以楸葉貼上,不過三兩度,永瘥。

白話文:

把上一個藥方研磨成細粉,再加入一合豬脂,在容器中攪拌均勻製成膏狀。將槐樹的樹皮切碎,煮水後用來清洗傷口,擦乾後使用藥膏敷上傷口,再用楸樹的葉子貼住傷口。重複這個步驟不超過兩三次,就能永久痊癒。

古今錄驗療陰瘡方。

黃柏,黃連(各三分),胡粉(一合)

上三味搗為末,粉上,日三,婦人綿裹棗核大納之。(出第四十一卷中)

白話文:

將以下藥材製成粉末:黃柏和黃連各取等量,胡粉也加入。將這三味藥混合後,每日三次撒在患處。女性患者可用棉布包裹像棗核大小的藥物放入體內。

5. 陰邊粟瘡方五首

必效療陰瘡,陰邊如粟粒生瘡及濕癢方。

白話文:

一定要見效治療阴部生疮,以及阴部像粟粒一样的疮和湿疹瘙痒的方子。

以槐北面不見日處白皮一大握,鹽三指一撮,以水二大升,煮取一升洗之,日三五遍,適寒溫用,若涉遠恐衝風,即以米粉和塗之神效。

又療陰瘡有二種,一者作白膿出,名曰陰蝕瘡,二者但赤作瘡,名為熱瘡,若是熱瘡用此方。

白話文:

取北面曬不到太陽處的槐樹白皮一大把,鹽三指捏起來的一撮,用兩大碗水,煮到只剩一碗,用來洗患處,每日三到五次,溫度適中即可。如果路途遙遠,擔心風吹,可以用米粉調和塗抹,效果也很顯著。

取黃柏黃芩各一兩切,作湯洗之,用黃柏黃連末粉之,云神良。

白話文:

取黃柏和黃芩各一兩,切碎後煮水洗患處。再將黃柏和黃連磨成細粉,據說效果很好。

又方

以黃連和胡粉末敷之,必效。

又方

紫芽茶末(一分),荷葉(一片燒灰)

上二味為末,以鹽漿水洗訖,敷之,三五度即愈。

又方

取停水處干卷地皮末敷之,神效。(是長安郭承恩用之得效出第四卷中)

白話文:

另外一個方法是用黃連和胡粉末敷在患處,效果一定很好。

再一個方法是用紫芽茶末(一份)和荷葉燒成灰(一片)混合成粉末,用鹽水洗淨患處後敷上,敷個三五次就會痊癒。

還有一個方法是用乾枯的地皮末敷在患處,效果神奇。(這是長安郭承恩使用過的方法,記載在第四卷中)