王燾

《外臺秘要》~ 卷第二十五 (5)

回本書目錄

卷第二十五 (5)

1. 熱毒痢方三首

肘後若下色黃者,協毒熱下也,療之方。

梔子(十四枚去皮)

上一味搗篩,蜜和丸如梧子,飲服三丸,日再服。(出第二卷中)

千金療熱毒痢方。

苦參,橘皮,獨活,阿膠(炙),藍青,黃連,鬼箭羽(一云鬼臼),黃柏,甘草

上九味等分,搗篩,以蜜烊膠和,並手丸如梧子,干以飲服十丸,日三,稍加之。卒下疰痢者大良。(出第十五卷中)

文仲治熱痢久不瘥者黃連丸方。

黃連末以雞子白和丸如梧子,飲服十丸至二十丸,日三。

白話文:

熱毒痢方三首

第一方:

用去皮梔子十四枚,搗碎篩過後,用蜂蜜調和做成梧桐子大小的藥丸,每次服用三丸,一天服用兩次。

第二方:

用苦參、橘皮、獨活、炙過的阿膠、藍青、黃連、鬼箭羽(又名鬼臼)、黃柏、甘草,這九種藥材等量,搗碎篩過,用融化的阿膠和蜂蜜調和,用手搓成梧桐子大小的藥丸,風乾後用開水送服十丸,一天三次,可以逐漸增加劑量。對於突然發作的疰痢(痢疾的一種)有很好的療效。

第三方:

用黃連磨成粉末,用雞蛋清調和做成梧桐子大小的藥丸,每次服用十丸到二十丸,一天三次。此方用於治療熱痢久治不癒的情況。

2. 熱毒血痢方六首

廣濟療熱毒痢血,其痢行數甚數,痢出不多,腹中刺痛,此是熱痢。宜生犀角散方。

生犀角(末),酸石榴皮(熬),枳實(熬令黃各三兩)

上三味各異搗篩為散,以飲服兩三寸匕,日再差,停熱食物。

又療熱毒痢血片,臍下絞刺痛方。

升麻,地榆,茜根,黃芩(各六分),犀角(四分),生地黃(八分),梔子(七枚擘),薤白(八分),香豉(二合)

上九味切,以水六升,煮取一升五合,絞去滓,分溫三服。日再。(並出第四卷中)

千金大熱毒純血痢,療不可瘥者方。

黃連(六兩)

上一味切,以水七升,煮取二升半,夜露著星月下,旦空腹頓服之,臥將息,不瘥,加黃連二兩,更作服之,仍不瘥者,以疳痢法療之佳。忌如常。

又療熱毒下黑血,五內攪切痛,日夜百行,氣絕欲死方。

黃連(一升),龍骨,白朮(各二兩),阿膠(炙),乾薑,當歸,赤石脂(各三兩),附子(一兩炮)

上八味切,以水一斗,煮取五升,分為五服,余以正觀三年七月十二日,忽得此痢,至於五日將絕,處此藥入口即定。(並出第十五卷中)

古今錄驗療熱毒下血及豆汁。犀角煎方。

犀角(屑),人參,當歸(各三兩),黃連(四兩),蜜(一合)

上五味切,以水五升,煮取一升,去滓納蜜煎三沸,分為三服,日三。忌同。(出第十卷中)

文仲治熱毒痢痢血。犀角散方。

生犀(三兩),石榴皮(三兩燒),黃連(三兩),干藍(二兩),地榆(二兩)

上五味搗篩為散,以米飲服三方寸匕,日二服。(出第三卷中)

白話文:

廣濟方治療熱毒引起的痢疾出血,這種痢疾的特點是排便次數非常多,每次排出的量卻不多,肚子裡有像針刺一樣的疼痛,這就是熱性痢疾。適合使用生犀角散這個藥方。

生犀角粉末、酸石榴皮(熬煮過的)、枳實(熬煮至黃色),各取三兩。

將以上三種藥材分別搗碎、篩成粉末混合均勻,每次用湯水沖服兩到三湯匙的量,一天服用兩次,症狀減輕後,要停止食用燥熱的食物。

另一個藥方治療熱毒引起的痢疾出血,伴隨肚臍下方絞痛

升麻、地榆、茜草根、黃芩(各取六分),犀角(四分),生地黃(八分),梔子(七枚,掰開),薤白(八分),豆豉(二合)。

將以上九種藥材切碎,加入六升水煎煮,煮到剩下一升五合時,將藥渣濾掉,藥液溫熱後分三次服用,一天兩次。

《千金方》記載,針對熱毒引起的嚴重純血痢,久治不癒的藥方。

黃連(六兩)。

將黃連切碎,加入七升水煎煮,煮到剩下二升半,放在戶外露天,讓其吸收星月之氣,第二天早上空腹一次性全部喝完,喝完就躺下休息,如果沒好,就再加兩兩黃連,再按上述方法煎服,如果還是沒好的話,就用治療疳痢的方法來治療,效果會比較好,其他禁忌事項同一般情況。

另一個藥方治療熱毒引起的排出黑色血便,伴隨內臟絞痛,一天腹瀉上百次,虛弱到快要死亡的症狀。

黃連(一升),龍骨、白朮(各二兩),阿膠(炙烤過的),乾薑、當歸、赤石脂(各三兩),附子(一兩,炮製過的)。

將以上八種藥材切碎,加入一斗水煎煮,煮到剩下五升,分成五次服用。我(作者)曾經在正觀三年七月十二日,突然得了這種痢疾,到了第五天快要不行了,使用了這個藥方,喝下藥後症狀立刻就止住了。

《古今錄驗》記載,治療熱毒引起的下血以及像豆汁一樣的稀便,使用的犀角煎藥方。

犀角(粉末)、人參、當歸(各三兩),黃連(四兩),蜂蜜(一合)。

將以上五種藥材切碎,加入五升水煎煮,煮到剩下一升,濾掉藥渣,加入蜂蜜,再煎煮幾次,分成三次服用,一天三次,禁忌事項同一般情況。

文仲方治療熱毒痢疾出血,使用的犀角散藥方。

生犀角(三兩),石榴皮(三兩,燒過的),黃連(三兩),乾藍(二兩),地榆(二兩)。

將以上五種藥材搗碎、篩成粉末,用米湯沖服三湯匙的量,一天服用兩次。

3. 赤痢方四首

病源此由腸胃虛弱,為風邪所傷,則成痢挾熱,熱乘於血,則血流滲入腸,與痢相雜下。故為赤痢也。(出第十七卷中)

集驗療下赤痢方。

秫米(一把),鯽魚酢(二臠細切),薤白(一虎口細切)

上三味合煮如作粥法,啖之。(古今錄驗同出第四卷中)

千金療赤帶下方。

成煎豬膏(三合),清酒(五合)

上二味以緩火煎十沸,適寒溫,頓服之。取瘥止。

又論曰:凡痢病,通忌生冷,酢滑,豬雞魚油,乳酪酥,干脯,醬粉,鹹食。所食諸食,皆須大熟爛為佳,亦不得傷飽,此將息之大經也,若將息失所,聖人不救也。(並出第十五卷中)

必效療赤痢方。

香淡豉(半升),黃連(一兩)

上二味,以水一升半浸豉一日,濾取汁,碎黃連薄綿裹,豉汁中煎,取強半升,空腹頓服即上,桑泉蔣尉云效。(出第二卷中)

崔氏治赤痢。黃連丸方。

陳倉米(四分),黃連(四分),乾薑(四分)

上三味搗篩為末,緩火炒令色變,以納二顆雞子白中,熟和丸如梧子大,空腹服五十丸,以好無灰酒溫一盞下之,至晚間,痢赤色當變白,明旦即瘥。(出第三卷中)

白話文:

赤痢的病因:

這種疾病是因為腸胃虛弱,受到風邪侵襲,導致痢疾並伴隨熱症。熱邪進入血液,使得血液滲入腸道,與痢疾混合排出,因此形成赤痢。

驗方:治療下赤痢的藥方

使用秫米(一把)、鯽魚肉(兩片切碎)、薤白(一把切碎),將這三種食材一起煮成粥食用。

千金方:治療赤帶下(類似赤痢)的藥方

將煉製過的豬油(三合)和清酒(五合)混合,用小火煎煮十次沸騰,等到溫度適中時一次喝完。病好就停止服用。

關於痢疾的注意事項:

凡是痢疾患者,都應該禁食生冷、酸滑的食物,以及豬肉、雞肉、魚油、乳酪、酥油、肉乾、醬料、麵粉、鹹味食物。所吃的食物都必須煮得非常熟爛才好,而且也不要吃太飽。這是調養身體最重要的原則。如果調養不當,即使是聖人也無法救治。

必效方:治療赤痢的藥方

使用香淡豉(半升)和黃連(一兩),先將香淡豉用水一升半浸泡一天,過濾取汁,再將黃連打碎用薄布包好,放入豉汁中煎煮,取剩下一半的藥汁,空腹一次喝完。據說桑泉蔣尉用此方有效。

崔氏治赤痢的黃連丸藥方

使用陳倉米(四分)、黃連(四分)和乾薑(四分),將這三種藥材搗碎過篩成粉末,用小火炒至變色,加入兩個雞蛋的蛋白中混合均勻,揉搓成梧桐子大小的藥丸。空腹服用五十丸,用溫熱的無灰酒一杯送服。到了晚上,痢疾的顏色會從紅色轉為白色,隔天早上就會痊癒。

4. 久赤痢方二首

病源久赤痢者,由體虛,熱乘於血,血滲腸間,故痢赤。腸胃虛,不平復,其熱不退,故經久不瘥,胃氣逆則變為嘔噦也,胃虛穀氣衰,蟲動侵食,則變為䘌也。(出第十七卷中)

千金療下赤連年方。

地榆,鼠尾草(各一兩)

上二味切,以水二升,煮取一升,分為二服,如不瘥,取屋塵水盡去滓,服一升,日二服,古今錄驗服屋塵汁一小杯,余同此,是徐平方,療下血二十年者。若不止,重服即愈。(肘後同)

又方

鼠尾草,薔薇根,秦皮(用槲皮亦得)

上三味等分,水淹煎,去滓,以銅器重釜煎成,丸如梧子,服五六丸,日三,稍增瘥止,亦可濃汁服半升。(出第十五卷中)

白話文:

久赤痢方二首

久患赤痢的原因,是因為身體虛弱,熱邪侵入血液,血液滲入腸道之間,所以拉出來的痢疾是紅色的。腸胃虛弱,無法恢復正常,熱邪就無法消退,因此才會久病不癒。如果胃氣上逆,就會變成嘔吐;如果胃虛弱、消化功能衰退,蟲子就會活動侵蝕,進而變成膿血便。

千金治療多年下痢帶血的藥方

地榆、鼠尾草,各一兩。

將以上兩種藥材切碎,加水兩升煮成一升,分成兩次服用。如果沒有好轉,就取屋簷上的灰塵水,去除雜質後服用一升,每天服用兩次。古今的經驗記錄,服用屋塵汁一小杯,其他都相同。這是徐平的藥方,用來治療下血二十年的病症。如果還沒有停止,再加重劑量服用就會痊癒。

又一藥方

鼠尾草、薔薇根、秦皮(用槲樹皮也可以)

以上三種藥材等分,加水浸泡後煎煮,去除雜質,用銅製的鍋子重新熬煮成濃稠的藥汁,做成梧桐子大小的藥丸,每次服用五六丸,每天三次,可以稍微增加劑量直到痊癒。也可以直接服用濃稠的藥汁半升。