《外臺秘要》~ 卷第二十五 (3)
卷第二十五 (3)
1. 冷痢食不消下方六首
廣濟療脾胃氣微,不能下食,五內中冷,及微下痢方。
白朮(八兩),神麯末(五兩炒),甘草(炙),乾薑,枳實(炙各二兩)
上五味搗篩,蜜和丸,空腹以溫酒服如梧桐子大二十丸,日二服,漸加至三十丸,腹中痛者加當歸。(出第四卷中)
文仲華佗治老小下痢,柴立不能食,食不化,入口即出,命在旦夕。久痢神驗方。
黃連末(半雞子殼),亂髮灰(准上),淳苦酒(准上),蜜(准上),白臘(方寸匕),雞子黃(一枚)
上六味,於銅器中炭火上,先納苦酒蜜臘雞子黃攪調,乃納黃連末發灰,又攪煎,視可摶,出為丸,久困者一日一夜盡之,可者二日盡之。(肘後同出第三卷中)
延年增損黃連丸,主腹內冷,食不消,及冷痢兼補方。
黃連,黃耆(各三分),龍骨(三分),當歸,甘草(炙五分),乾薑,厚朴(炙各六分),地榆,白朮,人參(各一分)
上十味搗篩,蜜丸如梧子大,飲酒任下服十五丸,日再服,加至二十丸。(蔣仲璋處)
又地榆丸,主冷痢,不消食,腹中脹痛,氣滿不能食方。
地榆(六兩炙),赤石脂(七分),厚朴(六分),白朮(五分),乾薑(六兩),龍骨(七分),黃連(十分),當歸(五分),熟艾(五分),烏梅肉(六分),甘草(四分炙)
上十一味搗篩,蜜和丸如梧子大,飲服二十丸,日二服,加至二十五丸。(並出第七卷中)
又深師療冷痢下膿血,絞臍痛,食不消,腹脹方。
吳茱萸,乾薑(各六分),赤石脂,曲末(炒各八分),厚朴(炙),當歸(各四分)
上六味搗篩,蜜和丸如梧子,空腹以飲下四十丸,日再,又療冷氣久痢,臍下痛出白膿,食不消方。
吳茱萸,人參,芎藭,桔梗,甘草(炙各四分),枳實(炙三枚),乾薑(十二分),附子(炮八分),曲味(二十分炒)
上九味搗篩,蜜和丸如梧子,空腹飲下七丸,日二服,漸加之。(文仲云溫脾丸療久寒氣逆脹滿面目痿黃食不消化)
白話文:
廣濟方:這個藥方可以治療脾胃虛弱、消化不良、吃不下飯、體內發冷,以及輕微腹瀉等症狀。
藥材:白朮(八兩)、炒過的麥芽(五兩)、炙甘草、乾薑、炙枳實(各二兩)。
製法:將以上五種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和製成藥丸,像梧桐子般大小。
服用方法:空腹時用溫酒送服二十丸,一天兩次,可逐漸增加至三十丸。如果腹痛,可以加入當歸。
文仲華佗方:這個藥方可以治療老人或小孩腹瀉,導致身體虛弱、無法進食、食物無法消化、吃下就吐,生命垂危的狀況。對於久瀉也有奇效。
藥材:黃連粉(半個雞蛋殼的量)、亂髮燒成的灰(同上)、濃稠的苦酒(同上)、蜂蜜(同上)、白蠟(一小茶匙)、雞蛋黃(一顆)。
製法:將以上六種藥材放入銅器中,用炭火加熱,先放入苦酒、蜂蜜、白蠟和雞蛋黃攪拌均勻,再放入黃連粉和髮灰,繼續攪拌煎煮,直到可以揉成團,就取出做成藥丸。
服用方法:病重者一天一夜服完,病情輕微者兩天服完。
延年增損黃連丸:這個藥方可以治療腹內寒冷、消化不良、寒性腹瀉,同時有補益作用。
藥材:黃連、黃耆(各三分)、龍骨(三分)、當歸、炙甘草(五分)、乾薑、炙厚朴(各六分)、地榆、白朮、人參(各一分)。
製法:將以上十種藥材搗碎過篩,用蜂蜜製成藥丸,像梧桐子般大小。
服用方法:用酒送服十五丸,一天兩次,可以增加至二十丸。
地榆丸:這個藥方可以治療寒性腹瀉、消化不良、腹脹腹痛、肚子脹滿吃不下飯等症狀。
藥材:炙地榆(六兩)、赤石脂(七分)、厚朴(六分)、白朮(五分)、乾薑(六兩)、龍骨(七分)、黃連(十分)、當歸(五分)、熟艾(五分)、烏梅肉(六分)、炙甘草(四分)。
製法:將以上十一種藥材搗碎過篩,用蜂蜜製成藥丸,像梧桐子般大小。
服用方法:用酒送服二十丸,一天兩次,可以增加至二十五丸。
深師方:這個藥方可以治療寒性腹瀉,排出膿血,肚臍周圍疼痛,消化不良,腹脹等症狀。
藥材:吳茱萸、乾薑(各六分)、赤石脂、炒過的麥芽(各八分)、炙厚朴、當歸(各四分)。
製法:將以上六種藥材搗碎過篩,用蜂蜜製成藥丸,像梧桐子般大小。
服用方法:空腹時用酒送服四十丸,一天兩次。
深師方(續):此方也可治療寒氣引起的久瀉,肚臍下疼痛,排出白色膿液,消化不良等症狀。
藥材:吳茱萸、人參、芎藭、桔梗、炙甘草(各四分)、炙枳實(三枚)、乾薑(十二分)、炮附子(八分)、炒過的麥芽(二十分)。
製法:將以上九種藥材搗碎過篩,用蜂蜜製成藥丸,像梧桐子般大小。
服用方法:空腹時用酒送服七丸,一天兩次,可逐漸增加。
文仲溫脾丸:這個藥方可以治療因寒氣引起的脾胃不適,導致脹氣、臉色萎黃、消化不良等症狀。
2. 白痢方八首
病源白滯痢者,腸虛而冷氣客之,薄於腸間,津液凝滯成白。故為白滯痢。(出第十七卷中)
廣濟療白膿痢方。
甘草(六分炙),厚朴(十二分炙),乾薑,枳實,茯苓(各八分)
上五味切,以水五升,煮取一升六合,絞去滓,分為二服,日再服。
又療心腹脹滿,不能下食,及痢白膿方。
厚朴(五兩炙),豆蔻(五枚),甘草(一兩炙),乾薑(一兩)
上四味切,以水五升,煮取一升五合,絞去滓,分為二服,日再。(並出第四卷中)
千金大桃花湯,主冷白滯痢腸痛方。
赤石脂(八兩),乾薑,當歸,龍骨(各三兩),附子(炮),牡蠣(各二兩熬),芍藥,甘草(炙各一兩),人參(一兩半),白朮(一升)
上十味切,以水一斗二升煮白朮,取九升,納藥,煮取三升,分為三服,膿者加厚朴三兩,嘔者加橘皮二兩。
又方
龍骨(六兩),厚朴(三兩炙),赤石脂(五兩),當歸(一兩)
上四味切,以水七升,煮取二升半,分為三服,日再服,熱加白頭翁十分,牡蠣三兩。
延年烏梅肉丸,主冷白膿痢,食不消方。
烏梅肉(熬),熟艾,黃柏,甘草(炙各八分)
上四味搗篩,蜜丸如梧子,以飲服十五丸,日三服。忌同前。(出第七卷中)
必效白痢方。
麻子汁
上一味,以汁煮取綠豆,空腹飽服極效。
又方
黃連末
上一味以水和,每服三匕即愈。(並出第二卷中)
古今錄驗療白滯下,晝夜無複數,龍骨湯方。
龍骨,牡蠣(各三兩煉),烏梅肉,熟艾,白頭翁,乾薑(各一兩),女萎,黃連,當歸(各二兩),甘草(六兩炙)
上十味切,以水七升,煮取三升二合,分服,日三夜一,斷便止。忌同前。(出第十卷中)
白話文:
白痢方八首
病因是白痢,是由於腸胃虛弱,寒氣侵入,停留在腸道之間,使得津液凝結成白色黏液所致,所以稱之為白痢。
廣濟白膿痢的藥方
甘草(炙烤過的,六分),厚朴(炙烤過的,十二分),乾薑、枳實、茯苓(各八分)
以上五味藥材切碎,加入五升水煎煮,煮到剩下一升六合,濾掉藥渣,分成兩次服用,一天服用兩次。
治療心腹脹滿、食慾不振以及白膿痢的藥方
厚朴(炙烤過的,五兩),豆蔻(五枚),甘草(炙烤過的,一兩),乾薑(一兩)
以上四味藥材切碎,加入五升水煎煮,煮到剩下一升五合,濾掉藥渣,分成兩次服用,一天服用兩次。
千金大桃花湯,主治寒性白痢、腸痛的藥方
赤石脂(八兩),乾薑、當歸、龍骨(各三兩),附子(炮製過的),牡蠣(熬製過的,各二兩),芍藥、甘草(炙烤過的,各一兩),人參(一兩半),白朮(一升)
以上十味藥材切碎,先用一斗二升水煎煮白朮,煮到剩九升,再加入其他藥材,煮到剩三升,分成三次服用。如果拉膿,加入厚朴三兩;如果嘔吐,加入橘皮二兩。
另一個藥方
龍骨(六兩),厚朴(炙烤過的,三兩),赤石脂(五兩),當歸(一兩)
以上四味藥材切碎,加入七升水煎煮,煮到剩二升半,分成三次服用,一天服用兩次。如果發熱,加入白頭翁十分,牡蠣三兩。
延年烏梅肉丸,主治寒性白膿痢、消化不良的藥方
烏梅肉(熬製過的),熟艾、黃柏、甘草(炙烤過的,各八分)
以上四味藥材搗碎過篩,用蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸,用溫開水送服十五丸,一天服用三次。禁忌事項與前面相同。
必效白痢的藥方
麻子汁
用麻子汁煮綠豆,空腹時吃飽,效果極佳。
另一個藥方
黃連粉末
用黃連粉末加水調和,每次服用三匕,即可痊癒。
《古今錄驗》記載治療白痢,晝夜腹瀉不止的龍骨湯方
龍骨、牡蠣(煉製過的,各三兩),烏梅肉、熟艾、白頭翁、乾薑(各一兩),女萎、黃連、當歸(各二兩),甘草(炙烤過的,六兩)
以上十味藥材切碎,加入七升水煎煮,煮到剩三升二合,分次服用,白天三次,晚上一次,可以止瀉。禁忌事項與前面相同。