王燾

《外臺秘要》~ 卷第二十二 (10)

回本書目錄

卷第二十二 (10)

1. 齒痛有孔方四首

備急療牙齒有孔方。

莨菪子數粒,納齒孔中,以臘封之即瘥。

古今錄驗療齒痛有孔,不可食飲,面腫。莽草湯方。

莽草(七葉),蜀椒(九個)

白話文:

應急治療牙齒有洞的方法。

取幾粒莨菪子,放入牙齒的洞中,用蠟封住就會好。

根據古今的記錄,治療牙齒疼痛且有洞,無法進食飲水,臉部腫脹的方法,是使用莽草湯。

所需藥材為:莽草(七片葉子)、蜀椒(九顆)。

上二味,以漿水二升,煮取一升,適寒溫含滿口,冷即吐之,日二三含之。(千金同)

白話文:

上面提到的兩種藥材,用兩升米漿水煮成一升,趁冷熱適中含在口中,冷了就吐掉,每天含兩到三次。(出自《千金方》)

又療齒齲痛有孔方。

取雄雀屎,以綿裹納齒孔中,日二易之。

姜生療齒有孔方。

附子(二分炮去皮),蜜臘(五分)

上二味相和為丸,塞齒孔中,即瘥。忌冷水油膩。

白話文:

治療牙齒蛀洞疼痛的方法如下:

可以使用雄雀的糞便,用棉花包裹後放入牙齒的洞中,每天更換兩次。

還有一個治療牙齒蛀洞的方法:

取附子兩分,去掉皮後炮製,再取五分的蜜蠟。

將這兩種材料混合做成丸狀,塞入牙齒的洞中,就會好轉。期間避免接觸冷水及食用油膩的食物。

2. 齒挺出及脫落方五首

廣濟療齒牙風挺出疼痛,郁李根湯方。

白話文:

廣泛救濟治療因為風邪引起的牙齒突出和疼痛,使用郁李根湯這個處方。

郁李根(五兩),芎藭(二兩),細辛(二兩),生地黃(四兩)

白話文:

郁李仁(250 克) 川芎(100 克) 細辛(100 克) 生地黃(200 克)

上四味,以水六升,煮取二升半,去滓,先以鹽湯漱口,然後溫含之,冷即吐,更含取瘥。

崔氏療牙齒挺出,疼痛不可忍方。

白話文:

這四方藥材,用六升水來煎煮,煮到剩下二升半的藥汁後,將藥渣濾掉。先用加了鹽的熱水漱口,接著溫暖地含著藥汁,藥汁變冷時就吐掉,再含新的藥汁直到症狀好轉。

這是崔氏治療牙齒突出,以及無法忍受的牙痛的處方。

羊腎脂(二合),泔澱(二合),牛糞(絞取汁一合),甘草(半兩生用末之),青黛,熏黃(半兩末)

白話文:

羊腎脂(兩個) 泔水澱粉(兩個) 牛糞(絞取一碗汁液) 甘草(半兩,生用,研磨成粉) 青黛(適量) 燻黃(半兩,研磨成粉)

上六味相和銅器中,微火煎五六沸,取東引桃枝如箸大六枝,以綿纏頭,點取藥,更互熱烙齒齦際,隔日又烙之,不兩三度,看好肉生,以瘥乃止,欲烙時,淨刮齒牙根上,然後為之,不爾,肉不生,十餘日忌生冷、酢酒、肉陳臭,一年禁油。

又療疳濕,牙齒脫落,刺唇穿破,及下部侵蝕,並痔䘌齒悉療之方。(顧參軍授甘家秘之)

白話文:

將這六種藥材混在一起放入銅製容器中,用小火煎煮五六次。取來東引桃的枝條,像筷子那麼粗的六根,用棉花裹住一端,點取藥液,輪流熱敷在牙齦邊緣。隔一天再敷一次,敷個兩三次,就會看到新肉長出,等到痊癒為止。在敷之前,要先仔細清潔牙齒和牙根。如果不清潔,新肉就長不出來。敷藥後十幾天內,要忌口生冷、醋酒、陳舊有異味的肉類,一整年內都要禁食油脂。

青黛(二兩),雄黃(研),硃砂(研),莨菪子(熬),青礬石,黃礬石,白礬石(並燒令汁盡),附子(炮),苦參,甘草(炙),藜蘆(炙),細辛,麝香(研各一兩)

白話文:

青黛(兩兩) 雄黃(研磨) 硃砂(研磨) 莨菪子(熬製) 青礬石 黃礬石 白礬石(都燒製成灰) 附子(炮製) 苦參 甘草(炙烤) 藜蘆(炙烤) 細辛 麝香(研磨各一兩)

上十三味搗篩為散,有前齒疾,稍稍著病上,日二三,濕䘌者,以井花水,平旦杪取半錢匕,水中服之,兼以薄綿裹如棗核許著蝕蟲䘌處,日三瘥止,下部中濕䘌蝕之,以苦參甘草作湯,和半錢匕灌之良。(並出第四卷中)

白話文:

將上面十三種藥物搗碎成粉末。如果有牙齒疼痛,將藥粉敷在患處,每天敷兩三次。如果患處有滲出液,用井水在早晨取半錢匕的藥粉,倒入水中服用。同時,用薄棉花包一粒棗核大小的藥粉,敷在患處,一天三次,即可痊癒。如果下部(包括嘴脣、下巴等)有疼痛滲出,用苦參和甘草熬湯,加入半錢匕的藥粉,灌服效果很好。(此配方出自《聖濟總錄》第四卷)

張文仲療齒根欲脫落方。

取生地黃搗,以綿裹貼齒根,常含之甚妙。

備急比見患齒風,傷齒挺出一分者方。

長咋地黃尤妙,更不復發。

白話文:

張文仲治療牙齒鬆動快要脫落的方法。

取生的新鮮地黃搗碎,用棉布包裹後貼在牙根處,經常含著非常有效。

應急時見到因為風邪侵襲導致牙齒受損,牙齒突出一分的情況,可用以下方法。

長期嚼食生地黃特別有效,而且病情不會再復發。

3. 齒間血出方三首

病源手陽明之支脈入於齒,頭面有風,而陽明脈虛,風挾熱乘虛入齒齦,搏於血。故血出也。(出第二十九卷中)

白話文:

病的根源:陽明經的支脈進入牙齒,頭面有風寒,而陽明經氣虛弱,風寒挾帶熱氣趁虛進入牙齦,與血液發生搏鬥,因此出血。

千金齒間血出者方。

竹葉濃煮,著鹽含之,冷吐。

又方

童子小便溫含之,冷吐,血即止。(出第六卷中)

備急療齒疼痛,齦間血出,神驗方。

好鹽熬,每夜封齒根上,瀝水盡,乃扣齒一二百遍,即瘥。忌棗沙糖等。

白話文:

治療牙縫出血的方劑如下:

可以用竹葉濃濃地煎煮,加入鹽後含在口中,等到涼了就吐掉。

另一個方法是使用男孩的小便溫熱後含在口中,涼了之後再吐掉,這樣就能止血。

緊急治療牙痛和牙齦出血的神奇驗方如下:

選用好的鹽炒熱,每晚將熱鹽敷在牙齒根部,等到熱氣散盡後,叩齒一兩百次,就會見效。需要注意的是,要避免食用棗和砂糖等食物。

4. 齒血不止方四首

千金療齒血不止方。

刮生竹皮以苦酒漬之,令其人解衣坐,使人含噀其背三遍,仍取茗草濃煮汁含之漱咽,終日為之。

又療齒齦間津液血出不止方。

生竹茹四兩醋浸一宿含之。

又方

細辛(二兩),甘草(二兩炙)

上二味,醋一升煮,夜含之,及熱尤良。

又方

礬石一兩燒末,以水二升煮,先拭血,乃含之。(並出第六卷中)

白話文:

治療牙齒出血的古方:

將新鮮竹子刮取表皮,用苦酒浸泡,讓病人解開衣服坐好,含著竹皮背部漱口三次,然後用濃郁的茶草煮水含漱,持續一整天。

另外治療牙齦出血的古方:

將四兩竹茹浸泡在醋中過夜,然後含在口中。

另一個方法:

取二兩細辛和二兩炙甘草,用一升醋煮沸,晚上含在口中,熱的時候效果更佳。

還有個方法:

將一兩礬石燒成粉末,用兩升水煮沸,先擦拭乾淨牙齒上的血跡,再含在口中。(以上方法皆出自《千金方》第六卷)

5. 齒腫方二首

千金療齒根腫方。

松葉(一把),鹽(一合)

上二味,以好酒三升煮,取一升含之,冷吐,瘥即止。

又療齒腫痛及蟲方。

白話文:

治療牙根腫的方子。

用松葉一把,鹽一合,

將這兩味材料,用好酒三升來煎煮,煮至剩下一升後,用來漱口,等到藥酒變冷就吐掉,症狀改善就可以停止使用。

另外,治療牙齦腫痛及牙蟲的方子。

黃芩,甘草,桂心,當歸,細草,蛇床子(各一兩)

上六味切,以漿水七升,煮取三升,去滓含之,日三夜一良。(並出第六卷中)

白話文:

黃芩、甘草、桂心、當歸、細辛、蛇牀子(各 60 克)

6. 牙疼痛及蟲方三首

必效療牙風疼方。

取東牆下朽骨,削之如疼牙齧許大,於煻灰中煨燒令熱,於所痛處齧之,冷即易之。

又牙蟲痛並蟲蝕方。

以水煮露蜂房細辛各等分,含之,即瘥止。

又療牙疼及頭,牙齦風腫,口急不開,面目虛腫皆頭起者方。

白話文:

治療牙風疼痛的有效方法:取東牆下腐朽的骨頭,削成與疼痛的牙齒大小相似的形狀,在燒過的灰燼中烤熱,然後咬住疼痛處,冷了就換新的。

另外,治療牙蟲疼痛和蟲蝕的方子:用水煮等量的蜂房和細辛,然後含在口中,疼痛就會立刻止住。

還有治療牙痛、頭疼、牙齦風腫、口張不開、面部虛腫等頭部病症的方子:

蒴藋(五兩以水五升煮取四升去滓),蜀椒(一兩),吳茱萸,獨活,烏賊魚骨,桃膠(各一兩),桂心(半兩),酒(一合)

上八味切,以水二升,煮取八合,投蒴藋汁及酒更煎,取一小升,去滓含之就病處,日三,以瘥止為度。

白話文:

半枝蓮(用五兩,加水五升煮到四升,過濾去除渣滓),花椒(一兩),吳萸,獨活,烏賊魚骨,桃膠(各一兩),桂皮(半兩),酒(一合)