《外臺秘要》~ 卷第二十二 (3)
卷第二十二 (3)
1. 聤耳方一十首
病源耳者,宗脈之所聚,腎氣之所通,足少陰,腎之經也,勞傷血氣,熱乘虛而入於其經,邪隨血氣至耳,熱氣聚則生膿汁,故謂之聤耳。(出第二十九卷中)
廣濟療聤耳癢有膿不止,菖蒲膏方。
白話文:
耳朵病的源頭,是由於它聚集了各條主脈,與腎臟氣息相通。少陰足腎經屬於腎臟,過度勞累會傷害血氣,此時熱邪便會趁虛而入,侵入足腎經。熱邪隨著血氣進入耳朵,熱氣聚集就會產生膿液,因此稱之為中耳炎。
菖蒲(一兩),狼毒,附子(炮),磁石(燒),礬石(熬汁盡各一兩)
白話文:
菖蒲(50克),狼毒,附子(炮製過的),磁石(燒過的),礬石(熬製汁液,取汁液 50 克)
上五味搗篩,以羊髓和如膏,取棗核大塞耳中,以瘥為度。
又療聤耳膿血出方。
取車轄脂,綿裹塞耳中瘥。(肘後同千金治蟲入耳)
又療聤耳方。
白話文:
將五種中藥材搗碎過篩,再加入羊骨髓混合成膏狀。取一顆棗核大小的藥膏塞入耳中,直到耳疾痊癒為止。
黃連,龍骨,白蘞,赤石脂,烏賊魚骨(各等分)
白話文:
黃連、龍骨、白蘞、赤石脂、烏賊魚骨(各取等量)
上五味搗末,以綿裹塞耳中,每著,以綿纏拭之著藥。
肘後療聤耳,耳中痛,膿血出方。
取釜月下灰,吹滿耳令深,日三易之,每換即以篦子去之,然後著藥,取瘥為度。(千金云灶下灰薄耳中)
又方
附子末,以蔥涕和灌耳中,取瘥,單蔥涕亦佳,側臥令入耳中。(出中卷)
又方
桃仁熟搗,以故緋絹裹塞耳中,日三易,以瘥為度。(千金同)
又方
黃連,附子(炮各等分)
上二味搗末,以少許微微吹入耳中,每著藥,先拭惡物,然後吹之。
又方
釜月下墨末,以豬膏和,綿裹納耳中,日再。
集驗療聤耳出膿水散方。
礬石,烏賊魚骨,黃連,龍骨
上四味搗末,以棗核許綿裹塞耳中,日再。
千金療聤耳出膿方。
黃礬石,烏賊魚骨,黃連,赤石脂(各一兩)
上四味搗末,以綿裹棗核大納耳中,取瘥止,日二。(翼方用龍骨無赤石脂出第六卷)
白話文:
將以下的五種藥材研磨成粉,用棉花包裹後塞入耳中,每次使用前,應先用棉球擦拭耳朵再放藥。
用於治療耳病,如耳內疼痛並有膿血流出的藥方。
取鍋底灰,填滿耳朵使其深入,每天更換三次,每次更換時先用篦子清除舊藥,然後再放入新藥,直到病情好轉為止。
另一個藥方
將附子磨成粉末,與蔥汁混合後滴入耳中,直到病情好轉,單獨使用蔥汁也有效果,側躺讓藥液進入耳內。
另一個藥方
將桃仁熟搗後,用舊紅色緞帶包裹塞入耳中,每日更換三次,直到病情好轉為止。
另一個藥方
黃連和炮製過的附子各等份量研磨成粉,將少量藥粉輕輕吹入耳中,每次用药前先清理耳內污物,然後再吹入藥粉。
另一個藥方
將鍋底灰磨成粉,與豬油混合後,用棉花包裹塞入耳中,每日兩次。
集驗方治療耳病流膿水的藥方。
礬石、烏賊魚骨、黃連和龍骨,以上四種藥材研磨成粉,用棉花包裹成棗核大小塞入耳中,每日兩次。
千金方治療耳病流膿的藥方。
黃礬石、烏賊魚骨、黃連和赤石脂各一兩,以上四種藥材研磨成粉,用棉花包裹成棗核大小塞入耳中,直到病情好轉停止使用,每日兩次。
2. 耳卒疼痛方三首
病源凡患耳中策策痛者,皆是風入於腎之經也,不治,流入腎則卒然變脊強背直成痙也。若因痛而腫生癰癤,膿潰邪氣歇則不成痙,所以然者,足少陰為腎之經,宗脈之所聚,其氣通於耳,上焦有風邪,入於頭腦,流至耳內,與氣相擊,故耳中痛。耳為腎候,其氣相通,腎候腰脊主骨髓,故邪流入腎,脊強背直。(出第二十九卷中)
白話文:
凡是患有耳朵疼痛的情況,都是因為風邪侵入腎經。如果不治療,風邪會流入腎臟,導致脊椎僵直,背部挺直,最後出現痙攣。
如果因為疼痛而腫脹,形成膿包,膿液潰破後邪氣消失,就不會出現痙攣。這是因為足少陰經是腎經,宗脈聚集的地方,其氣與耳朵相通。當上焦有風邪入侵頭腦,流到耳朵內,與氣血相衝,所以導致耳朵疼痛。耳朵是腎臟的外在表現,其氣與腎相通,而腎臟又與腰椎、脊椎和骨髓有關。因此,如果邪氣流入腎臟,就會導致脊椎僵直和背部挺直。
肘後療耳卒疼痛方。
蒸鹽以軟布裹熨之,取瘥良。
備急療耳疼痛有汁出方。
熬杏仁令焦黑,搗如泥作丸,以綿裹納耳中,頻易之瘥。
廣濟療耳卒疼痛求死者方。
菖蒲,附子(各一分)
上二味末,以麻油和,以點耳中,立止。(肘後崔氏同)
白話文:
肘後療耳卒疼痛方:
蒸鹽以軟布裹熨之,取瘥良。
將鹽蒸熱,用軟布包好,熨貼在耳部,直到疼痛減輕或痊癒。
備急療耳疼痛有汁出方。
將杏仁熬至焦黑,搗成泥狀製成丸,用棉花包裹塞入耳中,頻繁更換,直到痊癒。
廣濟療耳卒疼痛求死者方。
菖蒲、附子(各一分)
取菖蒲、附子各等量,研磨成粉末,用麻油調和,點入耳中,可立即止痛。(與《肘後方》中崔氏所述相同)
3. 耳卒腫方二首
肘後療耳卒腫出腫方。
礬石燒末,以葦管吹耳中,日三四過,或以綿裹塞耳孔內,取瘥。
備急療耳卒腫方。
栝蔞根削可入耳,以臘月豬脂煎之三沸,冷以塞耳中,取瘥,日三作,七日愈,(肘後治卒得風覺耳中恍恍者)
白話文:
治療耳朵突然腫脹的方法。
將明礬燒成粉末,用蘆葦管吹入耳朵中,每天做三四次,或者用棉花包裹礬粉塞入耳道內,直到病情好轉為止。
急救治療耳朵突然腫脹的方法。
將栝樓根削成適合插入耳朵的形狀,用腊月的豬油煎煮三次至沸騰,待冷卻後塞入耳中,直到病情好轉,每天做三次,七天後會康復,(此方法也適用於突然感到耳朵有風聲或聽力模糊的情況)。
4. 通耳中膿方二首
廣濟療耳膿水通耳,礬石散方。
白話文:
廣濟治療耳流膿的藥方,使用礬石散。
吳白礬(八分燒汁盡),麻勃(一分),青木香(二分),松脂(四分)
白話文:
吳白礬(燒至八分,去除水分),麻黃(一分),青木香(二分),松脂(四分)
上四味搗末,先消松脂,後入藥末,可丸如棗核,淨拭以塞耳中,取瘥。
又療通耳膿水出方。
吳白礬(八分燒令汁盡末),紅藍花胭脂(四十枚)
上二味和粉,淨拭耳中,以粉粉之,每拭然後著藥。
白話文:
將上述四種藥材研磨成粉末,先將松脂溶化,然後加入藥末,製成如棗核大小的丸子,用乾淨的布擦拭後塞入耳中,直到治癒。
此外,還有治療耳道流膿的藥方。
取吳白礬八分,燒至汁液完全蒸發,研磨成粉末,再取紅藍花胭脂四十枚,與上述藥粉混合,用乾淨的布擦拭耳道,再用藥粉塗抹,每次擦拭完畢後再塗藥。
5. 蟲入耳方九首
廣濟療蟲入耳腫,不聞人語聲,有膿血出方。
黃耆(四分),乾薑(一分),蜀椒(一分)
白話文:
黃耆四分,乾薑一分,蜀椒一分,用這些藥材治療虫子進入耳朵導致的腫脹,聽不見人的聲音,並且有膿血流出的症狀。
上三味搗末,以生地黃搗取汁和,用綿裹棗核大塞耳中,日三夜一,以瘥止。
白話文:
將以上三種藥材搗成細末,用生地黃搗碎後取汁液與藥末混合。用棉花包裹成棗核大小,塞入耳中。每天塞三次,每隔一夜取出,塞到痊癒為止。
肘後療百蟲入耳方。
苦酒漬椒灌之,即出。
又方
溫湯灌耳中。
又方
搗藍青汁以灌之。
千金療蟲入耳方。
取桃葉火熨以塞耳,卷之入中。(肘後同)
又方
以蔥涕灌耳中,即出。(並出第六卷中)
崔氏療蟲入耳方。
白話文:
如果虫子进入耳朵,可以用醋浸泡花椒后灌入耳朵,虫子就会出来。
另一个方法是用温水灌入耳中。
还有一个方法是将蓝草捣碎取汁液灌入耳朵。
对于虫子进入耳朵的处理方法,可以取桃叶用火加热后塞入耳朵,将其卷起插入耳内。
另一个方法是将葱汁灌入耳中,虫子就会出来。
若甲蟲入耳者,以火照之,手打木入,勿令損之,即嚮明出之,或蚰蜒諸蟲入耳,以酢灌之,或麻油或人尿亦佳,或酢酪更妙。
白話文:
如果甲蟲鑽進耳朵裡,用火照一下,用木片輕輕拍打,不要弄傷它,然後朝著光源的方向引導它出來。如果蚰蜒等蟲子鑽進耳朵裡,可以用醋灌進去,也可以用麻油或人尿,或者用醋和酪兩種液體混合效果更好。
備急療蟲入耳方。
以銅錢二七枚,以豬膏煎之,用將灌耳。
又方
以兩刀於耳前相敵作聲,蟲即出走。
白話文:
備急治療昆蟲進入耳朵的方法。
用十四枚銅錢,用豬油煎煮後,滴入耳朵。
另一種方法,
用兩把刀在耳朵前面相互敲擊發出聲音,昆蟲就會出來。
6. 蜈蚣入耳方三首
肘後療蜈蚣入耳方。
以木葉裹鹽,炙令熱,以掩耳上,即出,冷復易之驗。
又方
白話文:
如果蜈蚣进入耳朵,可以用一片树叶包裹住盐,然后将其烤热,趁热敷在耳朵上,蜈蚣就会出来。如果冷却了就再更换新的热盐包继续敷,直到蜈蚣出来为止。
另外还有一个方法。
閉氣滿即吐之,復閉准前,以出為度,或死耳中,徐徐以鉤針出之。若積久不出者,取新豚肉炙,向耳中拓之,以出為度。
千金療蜈蚣入耳方。
炙豬肉掩耳,即出。(集驗小品同出六卷中)
白話文:
當耳內氣體充滿時,即可將其吐出。然後再閉住氣,重複之前步驟,以氣體排出為止。如果氣體長時間不出,可取新鮮豬肉炙烤,對著耳朵拓出,以氣體排出為止。