《外臺秘要》~ 卷第十一 (3)
卷第十一 (3)
1. 消渴方一十七首
上十六味,先搗篩。別取生地黃十斤,生栝蔞十斤,舂絞取汁,於火上煎之減半,便作數分納藥,並下白蜜二升,牛髓一升,微火煎之,令如糜。食如雞子黃大,日三。亦可飲服之,佳。
忌酢物、鯉魚、生蔥、豬肉、冷水。(一方有肉蓯蓉四兩)
又方:
桃膠如彈丸,含之咽津,甚佳。(本方療渴,小便利,復非淋)
又方:
蠟如雞子大,酢一升煮兩沸,適寒溫,頓服之。(本方療渴,小便利,復非淋。通按:小便利而且長,不比淋症之滴瀝也,故曰復非淋。)
又方:
水和栝蔞散,服方寸匕;亦可蜜丸如梧子,服三十丸。日再服,無所忌。(並出第二十一卷中)
白話文:
將以上十六種藥材先搗碎篩過。另外取生地黃十斤、生栝蔞十斤,搗爛後擠出汁液,放在火上煎煮至剩下一半的量,然後將藥粉分次加入,同時加入白蜜二升、牛髓一升,用小火煎煮,使藥汁濃稠如粥狀。每次食用如雞蛋黃般大小的量,一天三次。也可以用喝的,效果也很好。
忌吃酸的東西、鯉魚、生蔥、豬肉、冷水。(另一個配方有肉蓯蓉四兩)
又一個配方:
桃膠像彈丸大小,含在口中,慢慢吞下唾液,效果很好。(這個配方治療口渴小便多,但並非淋病)
又一個配方:
將蠟像雞蛋大小,用醋一升煮開兩次,待溫度適中時,一次性喝完。(這個配方治療口渴小便多,但並非淋病。這裡的"復非淋",指的是小便多而且長,不像淋病那樣滴滴答答,所以說不是淋病)
又一個配方:
用水調和栝蔞散,每次服用一方寸匕的量。也可以用蜂蜜將藥粉做成如梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸。一天兩次服用,沒有什麼禁忌。(這些配方都出自第二十一卷中)
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!