《外臺秘要》~ 卷第十七 (6)
卷第十七 (6)
1. 腰胯疼冷方二首
廣濟療下冷腰胯。肋下結氣刺痛方。
白話文:
此方用於治療腰胯冷痛及肋下結氣刺痛。
當歸(六分),鱉甲(八分炙),桑耳(八分炙),禹餘糧(八分研),白石脂(八分),芍藥(八分炙),厚朴(六分炙),吳茱萸(六分),茯苓(六分),橘皮(六分),檳榔仁(六分),人參(六分)
白話文:
當歸 (0.90 克) 鱉甲 (1.20 克,經過炙烤) 桑耳 (1.20 克,經過炙烤) 禹餘糧 (1.20 克,研磨成粉) 白石脂 (1.20 克) 芍藥 (1.20 克,經過炙烤) 厚朴 (0.90 克,經過炙烤) 吳茱萸 (0.90 克) 茯苓 (0.90 克) 橘皮 (0.90 克) 檳榔仁 (0.90 克) 人參 (0.90 克)
上十二味搗篩。蜜和丸如梧子。空腹以飲服二十丸。日再。加至三十丸。忌莧菜酢物。
白話文:
將上述十二種藥材搗碎過篩。加入蜂蜜製成梧桐子大小的丸藥。空腹時服用 20 粒,每日兩次。逐漸增加至 30 粒。忌食莧菜和醋類食物。
延年生石斛酒。主風痹腳弱。腰胯疼冷。利關節。堅筋骨。令強健悅澤方。
白話文:
延年石斛酒。功效:治療風痹引起的腳軟、腰跨疼痛寒冷。通利關節,堅固筋骨。使人強健有光澤。方劑如下:
生石斛(三斤捶碎),牛膝(一斤),杜仲(八兩),丹參(八兩),生地黃(切三升曝令乾)
白話文:
生石斛(三斤,搗碎) 牛膝(一斤) 杜仲(八兩) 丹參(八兩) 生地黃(切成薄片,晾乾三升)
上五味切。以絹袋盛。以上清酒二斗。入器中漬七日。每食前溫服三合。日三夜一服。加至六七合。至一升。忌蕪荑。(出第一卷中)
白話文:
把上等的五味子切碎,用絹布袋裝起來。 đổ上兩鬥上等的清酒,倒入容器中浸泡七天。每次吃飯前溫熱服用三合。每天三次,晚上服一次。逐漸增加劑量,直到六七合,最後增加到一升。忌食蕪荑。
2. 腰腎膿水方二首
必效療腰腎病膿水方。
牛膝(六分),檳榔仁(七枚),防己(六分),牽牛子(八分熬)
白話文:
牛膝(12克),檳榔仁(7顆),防己(12克),牽牛子(熬成膏,6克)
上四味搗篩為散。空腹以酒下三錢匕。以宜瀉即瘥。如利三五行。即以醋飲止之。慎生冷油膩蒜等物。後以補腎氣湯丸也。
白話文:
把上述四種藥材搗碎過篩成粉末。空腹時用酒送服三錢一匙。拉肚子症狀停止即可痊癒。如果拉肚子三到五次,就要用醋飲來止瀉。要注意避免食用生冷、油膩、大蒜等食物。之後再服用補腎氣湯丸。
深師療腰疼下膿水方。
石鹽,乾薑,杏仁(去尖),醬瓣(各等分)
上四味搗。以綿裹導之六七過。下膿水兼下氣妙。瘥止。
白話文:
深師治療腰痛及膿水流出的方子:
- 石鹽
- 乾薑
- 杏仁(去尖)
- 醬瓣(以上各等分)
將這四味藥材搗碎,用棉布包裹後導入六至七次,可下膿水兼有通氣的妙效,病癒後停止使用。
3. 虛勞補益方九首
深師黃耆湯。療丈夫虛勞風冷少損。或大病後未平復而早縈勞。腰背強直。腳中疼弱。利諸不足方。
白話文:
深師黃耆湯。用於治療體虛陽氣弱、受風寒侵襲所致的虛損。或有大病初癒,未完全康復,過早勞累。導致腰背僵直,腿腳痠痛無力。用於各種虛損的治療。
黃耆(二兩),遠志(二兩去心),麥門冬(二兩去心),茯苓(二兩),生薑(三兩),人參(三兩),甘草(三兩炙)半夏(二兩洗),當歸(一兩),前胡(二兩),橘皮(二兩),蜀椒(一兩汗),芍藥(二兩),烏頭(三枚炮),大棗(二十枚),桂心(二兩)
白話文:
黃耆(120 克),遠志(120 克,去除種仁),麥門冬(120 克,去除種仁),茯苓(120 克),生薑(180 克),人參(180 克),甘草(180 克,炙烤過),半夏(120 克,洗淨),當歸(60 克),前胡(120 克),橘皮(120 克),蜀椒(60 克,出汗),芍藥(120 克),烏頭(3 枚,炮製),大棗(20 枚),桂心(120 克)
上十六味切。以水一斗二升。煮取三升。分三服。增減量性服之。忌羊肉餳海藻菘菜生蔥生菜豬肉冷水酢物等。(出第三卷中千金無遠志橘皮蜀椒烏頭有細辛五味子止十四味
白話文:
將藥材切碎,用十二升水煮成三升,分三次服用。可以根據病情增減藥量。忌吃羊肉、海藻、菘菜、生蔥、生菜、豬肉,以及冷水、醋等。
(出自第三卷中,千金無遠志橘皮蜀椒烏頭有細辛、五味子等十四味)
千金療虛勞補養方。
豬肚(一具淨洗切),白朮(切一升)
上二味。以水一斗。煮取六升分服一升。日三。忌桃李雀肉等。
又方
豉(二升蒸三斗米下),薤白(一斤切)
上二味。以水七升。煮取三升。分三服。取汗。(出第十九卷中)
白話文:
這是一份治療虛勞的補養食療方。首先,取一個豬肚清洗乾淨並切開,加入一升切好的白朮,用一斗水煮,煮到剩六升,分三次服用,每次一升,每天三次。忌食桃、李、雀肉等。
另一個食療方是將二升豉蒸熟後與一斤切好的薤白一起用七升水煮,煮到剩三升,分三次服用,服用後要出汗。
崔氏腎瀝湯。療腎臟虛勞所傷。補益方。(李子豫增損)
白話文:
崔氏腎瀝湯。專門治療因腎臟虛弱而受傷的疾病。是一種補益身體的藥方。(李子豫修改增補)
羊腎(一具切),黃耆(二兩),乾薑(四分),當歸(二兩),甘草(二兩炙),黃芩(二兩),遠志(二兩去心),五味子(三合),芍藥(三兩),澤瀉(二兩),人參(二兩),茯苓(二兩),大棗(二十枚擘),桂心(二兩),防風(二兩),麥門冬(四兩去心),乾地黃(三兩)
白話文:
羊腎(切一具) 黃耆(二兩) 乾薑(四錢) 當歸(二兩) 甘草(二兩,炙用) 黃芩(二兩) 遠志(二兩,去心) 五味子(三錢) 芍藥(三兩) 澤瀉(二兩) 人參(二兩) 茯苓(二兩) 大棗(二十顆,剖開) 桂心(二兩) 防風(二兩) 麥門冬(四兩,去心) 乾地黃(三兩)
上十七味切。以水一斗九升。先煮腎減四升。即去腎。入諸藥。煮取三升二合。絞去滓。空腹分服八合。日三。忌生蔥醋物海藻菘菜蕪荑等。(出第八卷中)
文仲益州長史蔡淳妻褚氏。所上補益方。
白話文:
將上面十七種藥材切好,加水一斗九升。先煮腎臟,煮到水減少四升。然後取出腎臟,放入其他藥材。繼續煮,直到水量剩下三升二合。過濾去除藥渣。空腹時,一天三次,每次服用八合。忌食生蔥、醋、海藻、菘菜、蕪荑等物。(摘自第八卷中部)
蓯蓉,桂心,菟絲子(酒漬),乾漆(熬),蛇床子(各三兩並搗為末),生地黃(一斤切以上好酒一斗漬之晝曝夜漬酒盡則止曝乾搗篩以和前藥)
白話文:
蓯蓉、桂心、菟絲子(用酒醃漬)、乾漆(熬製)、蛇牀子(各三兩,研磨成粉),生地黃(一斤,切片,用上好的酒一斗醃漬,白天曝曬,晚上醃漬,直到酒用完為止,然後曬乾,研磨成粉),與前面所述藥材混合。
上六味。蜜和丸如彈丸。酒飲任下二丸。嚼破。日三。楮云:奴年七十六。患腰腳。服之即瘥。顏色如三十時。常服者髓滿骨中。忌生蔥蕪荑。(出第二十九卷中)
延年鍾乳散。生補虛勞。益氣力。消食。強腰腳無比方。
白話文:
把上方的六味藥材製成藥丸,每顆像彈丸一樣大。用酒送服兩顆,嚼碎服用。每天服用三次。
褚雲說:我今年七十六歲,患有腰腿疼痛。服用這個藥方後立即痊癒,容顏恢復到三十歲時的樣子。經常服用的話,骨髓會充足。服用期間忌食生蔥和大蒜。
鍾乳粉(二分),防風(一分),人參(一分),細辛(半分),桂心(二銖),乾薑(一銖)
白話文:
鍾乳粉:2 分 防風:1 分 人參:1 分 細辛:0.5 分 桂心:2 銖 乾薑:1 銖
上六味為散。分作三帖。每日溫酒服一帖。食時服。進食不用過飽。亦不得飢。日一服。常飲酒令體中醺醺。若熱煩。以冷水洗手面即定。不用熱食。亦不得大冷。忌生蔥生菜。(出第一卷中)
白話文:
上方的六味藥材用來做成藥粉。分成三包。每天用溫熱的酒送服一包。在進食時服用。進食不可太飽,也不可太餓。每天服用一次。經常飲用少量酒,使身體微醺。如果感到燥熱不適,可以用冷水洗手洗臉來緩解。不要食用熱性食物,也不要食用過冷食物。忌食生蔥生菜。
又單服鹿角膠。主補虛勞。益髓長肌。悅顏色。令人肥健方。
鹿角膠
上一味搗末。以酒服方寸匕。日三。增至二三匕效。
又枸杞根釀酒。療風冷虛勞方。
枸杞根(切一石五斗),鹿骨(一具炙碎)
白話文:
除了單獨服用鹿角膠,它可以補虛勞、益髓長肌、使面色紅潤、讓人強健肥胖。將鹿角膠研磨成粉末,用酒送服,每次一寸匕,每天三次,效果可提升至兩三寸匕。另外,用枸杞根釀酒也能治療風寒虛勞,方法是用切碎的一石五斗枸杞根和一具炙烤碎的鹿骨一起釀酒。
上二味。以水四石。煎取六斗。去滓澄清。曲一斗須幹好。糯米一石。炊如常法造酒。酒熟蜜封頭。然後壓取清酒服之。除風補益悅澤人無比。
古今錄驗調中湯。療虛勞。補益氣力方。
白話文:
上述的兩味藥材,用四石水煎取六鬥藥汁。去掉渣滓後,淨化澄清。加入一斗乾燥上好的曲子,一石糯米。按照平常的做法釀酒。酒釀好後,用蜜封住口。然後壓取清酒服用。祛風、滋補、滋潤,功效無與倫比。
麥門冬(半兩),干棗(一兩),茯苓(半兩),甘草(半兩炙),桂心(半兩),當歸(半兩),芍藥(半兩)
上七味切。以水八升。煮取三升。去滓。分服一升。日三。忌生蔥海藻菘菜醋物。
白話文:
麥門冬(30 克),紅棗(60 克),茯苓(30 克),甘草(30 克,炙用),桂枝(30 克),當歸(30 克),芍藥(30 克)