王燾

《外臺秘要》~ 卷第十六 (13)

回本書目錄

卷第十六 (13)

1. 精極論並方三首

刪繁論曰:凡精極者。通主五臟六腑之病候也。若五臟六腑衰則形體皆極。目視無明。齒焦而發落。身重則腎水生。耳聾。行步不正。邪風逆於六腑。淫虛厥於五臟。故曰精極也。凡陽邪害五臟。陰邪損六腑。陽實則從陰引陽。陰虛則從陽引陰。若陽病者主高,高則實,實則熱。

眼視無明。齒焦發脫。腹中滿。滿則歷節痛。痛則宜瀉於內。若陰病者主下,下則虛。虛則寒。體重則腎水生。耳聾行步不正。邪氣入內行於五臟則咳。咳則多涕唾。面腫氣逆。所以形不足者。溫之以氣。精不足者。補之以味。善療精者。先療肌膚筋脈。次療六腑五臟。若邪至五臟則半死半生矣。

扁鵲曰:五陰氣俱絕。不可療。絕則目系轉。轉則目精奪。為志先死。遠至一日半日矣。非醫所及也。宜須精研以表療里。以左療右。以右療左。以我知彼。疾皆瘥也。(千金同並出第八卷中)

千金療精極實熱。眼視無明。齒焦發落。形衰體痛。通身虛熱。竹葉黃芩湯方。

竹葉(切三升),黃芩,茯苓(各三兩),生薑(六兩),麥門冬(去心),甘草(炙),大黃(各二兩),芍藥(四兩),生地黃(切一升)

上九味切。以水九升。煮取三升。去滓。分為三服。忌酢物海藻菘菜蕪荑。(刪繁同)

又療精極。五藏六腑俱損傷。虛熱遍身煩疼。骨中㾓痛煩悶方。

生地黃(汁二升),生麥門冬(汁),赤蜜,竹瀝(各一升),石膏(八兩碎),人參(三兩),芎藭(三兩),甘草(一兩炙),黃芩(三兩),當歸(四兩),桂心(四兩),麻黃(二兩去節)

上十二味切。以水七升。先煮八物。取二升。去滓。下地黃汁等煮取四升。分四服。日三夜一。忌海藻菘菜生蔥蕪荑。(刪繁桂三兩刪繁同並出第十九卷中)

白話文:

精極論

總體來說,所謂「精氣衰竭」,指的是全身五臟六腑都出現了病變。如果五臟六腑衰弱,那麼身體的各個方面都會衰敗,出現視力模糊、牙齒焦枯、頭髮脫落、身體沉重等症狀。身體沉重是因為腎水過多產生;還可能導致耳聾、走路不穩。外來的邪氣會侵入六腑,而內部的陰虛會影響五臟,這就是所謂的「精氣衰竭」。陽邪會損害五臟,陰邪會損害六腑。陽氣過盛時,會從陰氣方面來牽引陽氣;陰氣虛弱時,會從陽氣方面來牽引陰氣。如果是陽氣引起的疾病,主要表現為向上,向上就是實證,實證就會發熱。

眼睛看不清楚,牙齒焦枯、頭髮脫落,腹部脹滿。腹脹就會導致關節疼痛,疼痛應該要從內部疏導。如果是陰氣引起的疾病,主要表現為向下,向下就是虛證,虛證就會發冷。身體沉重是因為腎水過多產生,還可能導致耳聾、走路不穩。邪氣侵入體內影響到五臟就會咳嗽,咳嗽就會產生大量的鼻涕和唾液,臉部腫脹、氣逆。所以,如果身體不足,要用溫熱的藥來補充氣;如果精氣不足,要用味道好的藥來補充精氣。擅長治療精氣衰竭的人,要先治療肌肉、皮膚、筋脈,然後再治療六腑五臟。如果邪氣侵入五臟,那病情就已經是半死不活了。

扁鵲說:「五種陰氣都耗盡,就無法治療了。陰氣耗盡,眼珠的連結會轉動,轉動就會導致眼睛的精氣喪失,意識也會先於身體死亡,病情會在一日到一日半之間惡化到無法救治。這不是醫生可以處理的。應該要深入研究,從外到內治療,從左到右治療,從右到左治療,了解疾病的本質才能有效治療。」(這段文字出自《千金方》第八卷)

千金方治療精氣衰竭實熱的方子

針對眼睛看不清楚、牙齒焦枯、頭髮脫落、身體衰弱疼痛、全身虛熱的症狀,可以使用竹葉黃芩湯:

竹葉(切碎,三升),黃芩、茯苓(各三兩),生薑(六兩),麥門冬(去心),甘草(炙),大黃(各二兩),芍藥(四兩),生地黃(切碎,一升)

將以上九種藥材切碎,加入九升水煮成三升,去渣,分成三次服用。忌吃酸性食物、海藻、菘菜、蕪荑。(這個方子也出自《刪繁》)

另一個治療精氣衰竭的方子

另一個治療精氣衰竭,五臟六腑都受損,全身虛熱煩躁、骨頭內疼痛悶煩的方子:

生地黃汁(二升),生麥門冬汁、赤蜜、竹瀝(各一升),石膏(八兩,搗碎),人參(三兩),芎藭(三兩),甘草(一兩,炙),黃芩(三兩),當歸(四兩),桂心(四兩),麻黃(二兩,去節)

將以上十二種藥材切碎,先用七升水煮前八味藥,煮成二升後去渣,然後加入生地黃汁等藥汁再煮成四升,分成四次服用,白天三次,晚上一次。忌吃海藻、菘菜、生蔥、蕪荑。(這個方子出自《刪繁》,桂心也用三兩。)(《刪繁》同,也出自第十九卷中)

2. 虛勞失精方五首

病源腎氣虛損。不能藏精。故精漏失。其病少腹弦急。陰頭寒。目眶痛。發落。診其脈數而散者。失精脈也。凡脈芤動微緊。男子失精。(出第四卷中)

深師人參丸。療虛勞失精方。

人參(二兩),桂心,牡蠣(熬),薯蕷,黃柏,細辛,附子(炮),苦參(各三分),澤瀉(五分),麥門冬(去心),乾薑,乾地黃(各四分),菟絲子(二分)

上十三味搗合下篩。和以白蜜為丸。酒服如梧子大三丸。痹加附子一分炮。婦人血崩。加乾地黃好者二分。一本云黃柏四分。忌豬肉冷水生蔥生菜蕪荑。(出第三卷中)

範汪療男子虛失精。三物天雄散方。

天雄(三兩炮),白朮(八分),桂心(六分)

上藥搗下篩。服半錢匕。日三稍稍增之。忌豬肉冷水桃李雀肉生蔥。(張仲景方有龍骨文仲同出第六十八卷中)

千金療男子虛勞失精陰縮灸法。

灸中封五十壯

又男子虛勞失精陰上縮。莖中痛方。

灸大赫三十壯。穴在夾屈骨端三寸。(並出第十九卷中)

(以上灸穴尺寸遠近具在第三十九卷中)

古今錄驗療虛損失精。黃耆湯方。

黃耆,當歸,甘草(炙各二兩),桂心(六兩),蓯蓉,石斛(各三兩),干棗(百三十枚),白蜜(二升)

上八味切。以水一斗。煮取四升。納蜜。煎取三升。分為四服。日三夜一。以食相間。忌海藻菘菜生蔥。(範汪同出第三卷中)

白話文:

虛勞失精方五首

病因是腎氣虛損,無法固藏精液,導致精液洩漏流失。這種病症會出現小腹緊繃、陰莖頭部發冷、眼眶疼痛、掉髮等症狀。診斷時如果發現脈象呈現數而散的狀況,就代表是失精的脈象。一般來說,脈象如果呈現芤、動、微、緊等情況,就表示男子有失精的問題。

深師人參丸,用來治療虛勞失精。

藥材:人參(二兩)、桂心、牡蠣(炒過)、薯蕷、黃柏、細辛、附子(炮製過)、苦參(各三分)、澤瀉(五分)、麥門冬(去心)、乾薑、乾地黃(各四分)、菟絲子(二分)。

將以上十三味藥材搗碎過篩,加入白蜂蜜調和製成藥丸,如梧桐子般大小,每次服用三丸,用酒送服。若有痺症,則增加附子一分(炮製過)。婦女若有血崩,則加入乾地黃(品質好的)二分。另有版本說黃柏用四分。服藥期間忌食豬肉、冷水、生蔥、生菜和蕪荑。

範汪三物天雄散,用來治療男子虛勞失精。

藥材:天雄(炮製過,三兩)、白朮(八分)、桂心(六分)。

將以上藥材搗碎過篩,每次服用半錢匙,每日三次,可逐漸增加劑量。服藥期間忌食豬肉、冷水、桃子、李子、麻雀肉、生蔥。 (張仲景方中還有龍骨和文仲的記載)

千金灸法,用來治療男子虛勞失精導致陰莖萎縮。

灸中封穴,五十壯。

另一種情況,男子虛勞失精導致陰莖上縮,且陰莖疼痛,則:

灸大赫穴,三十壯。穴位在恥骨端三寸旁的位置。(以上灸療的穴位尺寸和遠近,詳細記載在第三十九卷中)

古今錄驗黃耆湯,用來治療虛勞失精。

藥材:黃耆、當歸、甘草(炙過,各二兩)、桂心(六兩)、肉蓯蓉、石斛(各三兩)、乾棗(一百三十枚)、白蜜(二升)。

將以上八味藥材切碎,加入一斗水煮至剩四升,再加入蜂蜜,繼續熬煮至剩三升,分成四次服用,白天三次,晚上一次,飯後服用。服藥期間忌食海藻、菘菜和生蔥。 (範汪的方子亦有相同記載)

3. 虛勞尿精方八首

病源虛勞尿精者。腎氣衰弱故也。腎藏精。其氣通於陰。勞傷腎虛。不能藏其精。故因小便而精液出也。(出第四卷中)

深師療男子尿精方。

栝蔞根,澤瀉,土瓜根(各二兩)

上三味搗合下篩。以牛膝和為丸如梧子。先食服三丸良。(範汪云用四分余並同)

又尿精小便白濁夢泄韭子散方。

韭子,菟絲子,車前子(各一升),附子(三枚炮),當歸,芎藭,礬石(燒各三兩),桂心(一兩)

上八味搗合下篩溫酒服方寸匕。日三。亦可蜜和為丸酒服如梧子大五丸。忌豬肉冷水生蔥。(千金同出第三卷中)

千金療虛勞尿精方。

韭子(二升),糯米(一升)

上二味。以水一斗七升。煮如粥。取汁六升。分為三服。精溢同此。

又方

柘白皮(五合),桑白皮(五合切)

上二味切。以酒五升。煮取三升。分為三服。(一方柘白皮作石榴皮)

又方

干膠(二兩炙)

上一味搗末。酒二升和。溫分三服瘥。(一方用鹿角膠)

又方

新韭子(二升十月霜後採)

上一味。好酒八合漬一宿。明旦日色好。童子向南搗一萬杵。平旦溫酒五合服方寸匕。日再服。

又小便失精及夢泄精方。

韭子(一升熬),麥門冬(一升去心),菟絲子(二合)

車前子(二合),芎藭(二兩),白龍骨(三兩)

上六味搗篩。以酒服方寸匕。日三。不知。稍稍增之。甚者夜一服。(肘後用澤瀉一兩半並出第十九卷中)

古今錄驗棘刺丸。療男子百病。小便過多失精方。

棘刺(二兩),麥門冬(去心),萆薢,厚朴(炙),菟絲子,柏子仁,蓯蓉,桂心,石斛,小草,細辛,杜仲,牛膝,防葵,乾地黃(各一兩),石龍芮(二兩),巴戟天(二兩),烏頭(半兩炮削去皮)

上十八味搗下篩。以蜜雜雞子黃各半和之。搗五六千杵。以飲服如梧子十丸。日三。稍稍增至三十丸。以知為度。忌豬肉冷水生蔥生菜。(千金有葳蕤深師同並出第十卷中)

白話文:

虛勞導致尿精的病因,是因為腎氣衰弱的緣故。腎臟負責儲藏精液,它的氣機與陰部相通。如果因為勞累過度而損傷腎氣,導致腎虛,就無法固藏精液,因此精液會隨著小便排出。

深師治療男子尿精的藥方:

栝蔞根、澤瀉、土瓜根(各二兩)。

將以上三味藥搗碎混合過篩,再用牛膝和成藥丸,像梧桐子般大小。在吃飯前服用三顆,效果很好。(范汪說用四分多的量,其他都相同。)

另一個治療尿精、小便白濁、夢遺的韭子散藥方:

韭菜子、菟絲子、車前子(各一升),炮附子(三枚),當歸、芎藭、燒礬石(各三兩),桂心(一兩)。

將以上八味藥搗碎混合過篩,用溫酒送服一小匙,一天三次。也可以用蜂蜜和成藥丸,像梧桐子大小,每次用酒送服五顆。忌食豬肉、冷水、生蔥。(《千金方》也有記載,出自第三卷中。)

《千金方》治療虛勞尿精的藥方:

韭菜子(二升),糯米(一升)。

將以上兩味藥用水一斗七升煮成粥,取汁六升,分三次服用。精液外溢的情況也適用此方。

另一個藥方:

柘樹白皮(五合),桑樹白皮(五合,切碎)。

將以上兩味藥切碎,用酒五升煮取三升,分三次服用。(有記載說柘樹白皮用石榴皮代替。)

另一個藥方:

炙乾膠(二兩)。

將上味藥搗成末,用酒二升調和,溫服分三次服用即可痊癒。(有記載說用鹿角膠代替。)

另一個藥方:

新鮮韭菜子(二升,十月霜降後採摘)。

將上味藥用好酒八合浸泡一晚,第二天在陽光明媚時,讓童子面向南方搗一萬下。早上用溫酒送服一小匙,一天服用兩次。

另一個治療小便失精及夢遺的藥方:

炒韭菜子(一升),麥門冬(一升,去心),菟絲子(二合),車前子(二合),芎藭(二兩),白龍骨(三兩)。

將以上六味藥搗碎過篩,用酒送服一小匙,一天三次。如果效果不明顯,可以稍微增加劑量,嚴重者晚上加服一次。(《肘後方》用澤瀉一兩半,以上出自第十九卷中。)

古今錄驗的棘刺丸,治療男子各種疾病,包括小便過多和遺精的藥方:

棘刺(二兩),麥門冬(去心),萆薢、厚朴(炙),菟絲子,柏子仁,肉蓯蓉,桂心,石斛,小草,細辛,杜仲,牛膝,防葵,乾地黃(各一兩),石龍芮(二兩),巴戟天(二兩),炮烏頭(半兩,削去皮)。

將以上十八味藥搗碎過篩,用蜂蜜和雞蛋黃各一半調和,搗五六千下。每次用酒送服十顆,一天三次。可以慢慢增加到三十顆,以有效為度。忌食豬肉、冷水、生蔥、生菜。(《千金方》中有葳蕤,深師也有相同記載,出自第十卷中。)