《外臺秘要》~ 卷第十六 (12)
卷第十六 (12)
1. 骨極論一首
刪繁論曰:凡骨極者,主腎也。腎應骨,骨與腎合。又曰,以冬遇病為骨痹。骨痹不已,復感於邪,內舍於腎,耳鳴見黑色,是其候也。凡腎病則骨極,牙齒苦痛,手足㾓疼,不能久立,屈伸不利,身痹腦髓酸,以冬壬癸日中邪傷風為腎風。風歷骨,故曰骨極。若氣陰,陰則虛,虛則寒,寒則面腫垢黑,腰脊痛,不能久立,屈伸不利。其氣衰則發墮齒槁,腰背相引而痛。痛甚則咳唾。若氣陽,陽則實,實則熱,熱則面色炲,隱曲膀胱不通,牙齒腦髓苦痛,手足酸㾓,耳鳴色黑,是骨極之至也。須精別陰陽,審其清濁,知其分部,視其喘息,善療病者。
病始於皮毛肌膚筋脈,即須療之。若入六腑五臟,則半生半死矣。扁鵲曰:骨絕不治,㾓而切痛,伸縮不得,十日死。骨應足少陰,足少陰氣絕則骨枯。足少陰者,冬脈也,伏行而濡滑骨髓者也。故骨不濡,則肉不能著骨也。骨肉不相親,則肉濡而卻。肉濡而卻,故齒長而垢,發無澤。
發無澤,則骨先死。戊篤巳死,土勝水,醫所不能療。(千金同並出第八卷中)
白話文:
骨極論說:
大體來說,所謂的「骨極」問題,主要與腎臟相關。腎臟與骨骼相互呼應,骨骼的健康與腎臟息息相關。如果冬天罹患疾病,可能會導致骨痹(骨頭麻木疼痛)。若骨痹沒有好好治療,又感受外邪,邪氣就會侵入腎臟。這時會出現耳鳴、臉色發黑等症狀,這些都是骨極的徵兆。
凡是腎臟有病,就會導致骨骼疼痛、牙齒不適、手腳麻木疼痛,無法久站,身體彎曲伸展不順暢,身體麻木、腦髓痠痛。如果在冬天壬癸日(五行屬水的日子)受寒,就會引起腎風,風邪侵入骨頭,這就是所謂的骨極。
如果體質偏向氣陰虛,陰虛就會導致虛寒,虛寒則會臉色浮腫、暗黑,腰背疼痛,無法久站,身體彎曲伸展不順暢。腎氣衰弱時,則會出現掉髮、牙齒枯槁,腰背相互牽引疼痛,嚴重時還會咳嗽、吐痰。
如果體質偏向氣陽實,陽氣過盛就會導致發熱,發熱則會臉色發黑、小便不順暢,牙齒和腦髓都會感到疼痛,手腳酸麻,耳鳴、臉色發黑,這就是骨極最嚴重的狀況。
治療時必須仔細分辨陰陽虛實,辨別病情的輕重,了解病邪侵犯的部位,觀察呼吸狀況。善於治療疾病的醫生,會在疾病剛開始出現在皮膚、肌肉、筋脈時就進行治療。如果等到邪氣侵入六腑五臟,那就等於半條命都沒了。
扁鵲說:「骨頭的問題到了絕境,是無法治癒的。骨痛劇烈,身體無法彎曲伸展,十天內就會死亡。」骨骼與足少陰腎經相應,足少陰腎經氣衰竭則骨骼會枯萎。足少陰腎經的脈象在冬天潛伏運行,滋潤滑利骨髓。如果骨頭得不到滋潤,肌肉就無法附著在骨頭上。骨頭和肌肉不能緊密相連,肌肉就會鬆軟而分離。肌肉鬆軟分離,就會導致牙齦退縮、牙齒變長、牙垢增多、頭髮沒有光澤。
頭髮沒有光澤,表示骨頭已先衰敗。如果土勝過水(五行相剋),身體就會虛弱,這時醫生也無力回天。
2. 骨極實方四首
刪繁療骨極。主腎實熱病則色炲。隱曲膀胱不通。大便壅塞。四肢滿急。干棗湯方。
干棗(十枚擘去核),大黃,大戟(切炒令黃),甘草(炙),甘遂,黃芩(各一兩),芫花(半兩炒),芒硝(二兩),蕘花(半兩炒)
上九味切。以水五升。煮取一升六合。後下芒硝。分為四服。忌海藻菘菜。(出第八卷中)
千金療骨極。主腎熱病則膀胱不通。大小便閉塞。面顏枯黑。耳鳴虛熱。三黃湯方。
大黃(切別漬水一斗),黃芩,芒硝(各三兩),梔子(十四枚),甘草(一兩炙)
上五味切。以水四升。先煮三物。取一升五合。去滓。下大黃更煎兩沸。下芒硝分為三服。忌海藻菘菜。(刪繁同出第十九卷中)
又療骨實痠疼苦煩熱。煎方。
葛根汁(一升),生地黃汁(一升),生麥門冬汁(一升),赤蜜
上四味汁相攪調微火上煎之三沸。分三服。忌蕪荑。
又療骨髓中疼方。
芍藥(一斤),生地黃(五斤),虎骨(四兩炙)
上三味切。以酒一斗漬三宿。曝乾後入酒。如此取酒盡為度。搗篩。酒服方寸匕。日三忌蕪荑。(出第十九卷中)
白話文:
刪減繁複、治療骨頭極度不適的藥方,主要針對腎臟實熱的病症,症狀表現為臉色灰暗、小便不暢、膀胱隱隱作痛、大便堵塞、四肢脹滿急迫。
乾棗湯: 乾棗(去核十枚)、大黃、大戟(切碎炒黃)、炙甘草、甘遂、黃芩(各一兩)、芫花(炒半兩)、芒硝(二兩)、蕘花(炒半兩)。 以上九味藥材切碎,用水五升煮取一升六合,再加入芒硝。分四次服用。忌食海藻和菘菜。
千金方治療骨頭極度不適,主要針對腎臟有熱的病症,症狀表現為膀胱不通、大小便不暢、臉色枯黑、耳鳴虛熱。
三黃湯: 大黃(切開後另外用一斗水浸泡)、黃芩、芒硝(各三兩)、梔子(十四枚)、炙甘草(一兩)。 以上五味藥材切碎,用水四升,先煮大黃、黃芩、梔子,取一升五合藥汁,去渣後,再放入泡過水的大黃,煎煮兩次,再加入芒硝。分三次服用。忌食海藻和菘菜。
另一治療骨頭實痛,痠疼苦悶煩躁的藥方:
葛根汁(一升)、生地黃汁(一升)、生麥門冬汁(一升)、赤蜜。 以上四種藥汁混合攪拌均勻,用微火煎煮至沸騰三次,分三次服用。忌食蕪荑。
另一治療骨髓疼痛的藥方:
芍藥(一斤)、生地黃(五斤)、虎骨(炙過四兩)。 以上三味藥材切碎,用酒一斗浸泡三天,取出曝曬乾燥後再浸入酒中,如此反覆至酒用盡為止。然後搗成粉末,每次用酒送服一小匙,一天三次。忌食蕪荑。
3. 骨極虛方七首
刪繁骨極虛寒。主腎病則面腫垢黑。腰脊痛不能久立。屈伸不利。夢寤驚悸。上氣。少腹裡急。痛引腰。腰脊四肢常苦寒冷。大小便或白。腎瀝湯方。
羊腎(一具豬腎亦得),芍藥,麥門冬(去心),乾地黃,當歸(各三兩),乾薑(四兩),五味子(二合),人參,茯苓,甘草(炙),芎藭,遠志(去心各二兩),黃芩(一兩),桂心(六兩),大棗(二十枚擘)
上十五味切。以水一斗五升。煮腎取一斗。除腎納藥。煮取四升。去滓。分為四服。晝三夜一。若遺小便。加桑螵蛸二十枚炙。忌海藻菘菜生蔥酢物蕪荑。
又灸法。
扁鵲曰第十八椎。名曰小腸俞。主小便不利。少腹脹滿虛乏。兩邊各一寸五分。隨年壯灸之。主骨極。(並出第八卷中)
千金療骨虛痠疼不安好倦。主膀胱寒。虎骨酒方。
虎骨一具。並通炙取黃焦汁。盡碎之如雀頭大。釀米三石。曲四斗。水三石。如常釀酒法。所以加水曲者。其骨消曲而飲水也。酒熟封頭五十日開飲。
又療虛勞冷。骨節痛無力方。
豉(二斗),地黃(八斤切)
上二味。再通蒸曝乾搗篩。食後以酒一升服二方寸匕再服。亦療虛熱等疾。忌蕪荑。
又虛勞體疼方。
天門冬為散。酒服方寸匕。日三二百日瘥。忌鯉魚。
又方
地黃一石取汁。酒二斗相攪重煎。溫服。日三。補髓。忌蕪荑。
又療骨髓冷疼痛灸法。
灸上廉七十壯。三里下三寸是。(並出第十九卷中)
白話文:
骨極虛弱的七個藥方
第一方:腎瀝湯
這個方子是針對身體極度虛弱,寒氣入侵的情況。主要症狀包括:腎臟病導致的面部浮腫、膚色暗沉,腰背疼痛難以久站,身體活動不靈活,容易做惡夢、驚醒,呼吸不順暢,小腹緊繃疼痛,疼痛蔓延至腰部,腰背和四肢經常感到寒冷,大小便可能呈現白色。
藥材包含:羊腎(一個,也可用豬腎代替),白芍、麥門冬(去心)、乾地黃、當歸(各120克),乾薑(160克),五味子(36克),人參、茯苓、炙甘草、川芎、遠志(去心,各80克),黃芩(40克),桂心(240克),大棗(20枚,掰開)。
將上述十五種藥材切碎,加入一斗五升水,先煮羊腎至剩下一斗,取出羊腎後放入其他藥材,煮至剩下四升,過濾藥渣。分四次服用,白天三次,晚上一次。如果小便失禁,可加入炙桑螵蛸二十枚。服藥期間,忌食海藻、菘菜、生蔥、醋、蕪荑等食物。
第二方:灸法
扁鵲說,第十八椎稱為小腸俞穴,主治小便不暢,小腹脹滿、虛弱等症狀。此穴位於脊椎兩側各一寸五分處,可依據年紀和身體狀況進行艾灸,主要治療骨極虛弱。
第三方:虎骨酒
這個方子用於治療因骨虛引起的酸痛、不安和疲倦,以及膀胱寒冷。
藥材包含:虎骨一副,用火烤至焦黃,取出後搗碎成雀頭大小。用此虎骨來釀造米酒,用米三石,酒麴四斗,水三石。像平常釀酒一樣,加入水和酒麴的原因是為了讓骨頭溶解,酒麴發酵,飲用時不僅喝到酒,也能吸收骨頭的精華。密封五十日後即可飲用。
第四方:補虛勞、止冷痛方
這個方子用於治療虛弱、身體怕冷、骨節疼痛無力。
藥材包含:豆豉(二斗),地黃(八斤,切碎)。
將上述兩味藥材蒸過後曬乾,再搗成粉末,飯後用酒送服兩方寸匕(古代計量單位)的藥粉,早晚各一次。此方也適用於治療虛熱等病症。服藥期間,忌食蕪荑。
第五方:治虛勞體疼方
此方用於治療虛勞引起的身體疼痛。
藥材包含:天門冬,將天門冬製成粉末,用酒送服一方寸匕,每日三次,服用二百日可見效。服藥期間,忌食鯉魚。
第六方
藥材包含:地黃一石取汁,再加入二斗酒攪拌均勻後重新煎煮,溫服,每日三次,可補髓。服藥期間,忌食蕪荑。
第七方:灸法
此灸法用於治療骨髓寒冷疼痛。灸上廉穴七十壯,再灸足三里穴下三寸處。