王燾

《外臺秘要》~ 卷第十五 (7)

回本書目錄

卷第十五 (7)

1. 風熱方六首

病源風熱者。風熱之氣。先從皮毛入於肺也。肺為五藏上蓋。候身之皮毛。若膚腠虛。則風熱之氣。先傷皮毛。乃入肺也。其狀令人惡風寒戰。目欲脫。涕唾出。候之三日內及五日內。目不精明者是也。七八日微有青黃膿涕。如彈丸大。從口鼻內出為善也。若不出則傷肺變咳。唾膿血也。(出第二卷中)

延年黃連丸。主風熱氣。發即頭面煩悶。不能食。兼欠呿眠睡不安方。

黃連(十二分),人參,茯神(各六分),葳蕤(四分),豉(一合熬),生薑(屑三分)

上六味搗篩。蜜和為丸如梧子。一服十丸。食上飲汁下。日二服。加至十五丸二十丸。忌豬肉冷水酢物。

又葳蕤飲主風熱。項強急痛。四肢骨肉煩熱方。

葳蕤(三兩),羚羊角(屑),人參(各二兩),蔥白(切一升),豉(一升綿裹)

上五味切。以水五升。煮取二升。去滓。納豉。煎取一升五合。去豉。分溫三服。如人行八九里。取微汗即瘥。忌蒜面脂魚。(文仲處)

又葳蕤丸。主虛風熱。發即頭熱悶。不能食方。

葳蕤(六分),人參,白朮(各五分),甘草(四分炙)

上四味搗篩。蜜和為丸如梧子。一服十丸。食上飲汁下。日三服。加至十五二十丸。忌桃李海藻菘菜雀肉等物。(文仲處並出第十卷中)

千金翼防風丸。主肺間風熱。旦朝好噴嚏方。

防風,茯神(各三分),天門冬(四分去心),芎藭,白芷,人參(各二分)

上六味搗篩。蜜和丸如梧子。酒服十丸。日二服。加至十五丸。忌鯉魚鮓物。(蔣孝璋處)

又葳蕤丸。主熱風沖頭面妨悶方。

葳蕤,黃連(各八分),防風,人參(各六分),茯神(五分),豆豉(三合熬)

上六味搗篩。蜜和為丸如梧子。一服十五丸。飲汁下。日二服。加至二十丸。若冷用酒下之。忌豬肉冷水酢物蒜熱面。(出第十八卷中)

近效療熱風沖頂熱悶方。

訶黎勒(一枚取大者),芒硝(三合),醋(一升)

上三味搗訶黎勒為細末。並芒硝於醋中。攪令消。摩塗熱處日一二度。(張文仲處必效範汪同)

白話文:

風熱的病源,是因為風熱之氣,先從皮膚毛孔進入肺部。肺像五臟的屋頂,負責觀察身體的皮膚毛孔。如果皮膚的腠理(皮膚紋理、毛孔)虛弱,風熱之氣就會先侵襲皮膚毛孔,然後進入肺部。症狀會讓人感到怕風寒冷顫抖,眼睛好像要脫眶而出,流鼻涕、吐口水。觀察三到五天內,如果眼睛變得模糊不清,就是風熱侵襲。七八天後,如果出現少量青黃色膿鼻涕,像彈丸大小從口鼻流出,這是好現象。如果沒有流出,就會傷到肺部,轉變成咳嗽、咳出膿血。(出自第二卷)

延年黃連丸,主要治療風熱之氣,發作時會頭面煩悶、吃不下飯,還會打呵欠、嗜睡、睡不安穩。

藥方:黃連(十二分),人參、茯神(各六分),葳蕤(四分),豆豉(一合,熬過),生薑屑(三分)。 將以上六種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和成丸子,像梧桐子大小。一次服用十丸,飯後用湯汁送服,一天兩次。可以增加到十五丸或二十丸。禁忌豬肉、冷水、醋等食物。

又一藥方,葳蕤飲,主要治療風熱引起的頸部僵硬疼痛,四肢骨肉煩熱。

藥方:葳蕤(三兩),羚羊角屑、人參(各二兩),蔥白(切一升),豆豉(一升,用布包好)。 將以上五種藥材切碎,用水五升煮成二升,去除藥渣,加入豆豉,再煎成一升五合,去除豆豉,分三次溫服。服用後,如果走八九里路,微微出汗就會好轉。禁忌大蒜、麵食、油脂、魚肉。(文仲所傳)

又一藥方,葳蕤丸,主要治療虛弱引起的風熱,發作時會頭部發熱悶脹、吃不下飯。

藥方:葳蕤(六分),人參、白朮(各五分),炙甘草(四分)。 將以上四種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和成丸子,像梧桐子大小。一次服用十丸,飯後用湯汁送服,一天三次。可以增加到十五丸或二十丸。禁忌桃子、李子、海藻、白菜、麻雀肉等食物。(文仲所傳,並出自第十卷)

千金翼防風丸,主要治療肺部風熱,症狀是早上容易打噴嚏。

藥方:防風、茯神(各三分),天門冬(四分,去心),芎藭、白芷、人參(各二分)。 將以上六種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和成丸子,像梧桐子大小。用酒送服十丸,一天兩次。可以增加到十五丸。禁忌鯉魚和醃製食品。(蔣孝璋所傳)

又一藥方,葳蕤丸,主要治療熱風衝上頭面,導致煩悶。

藥方:葳蕤、黃連(各八分),防風、人參(各六分),茯神(五分),豆豉(三合,熬過)。 將以上六種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和成丸子,像梧桐子大小。一次服用十五丸,用湯汁送服,一天兩次。可以增加到二十丸。如果身體怕冷,可以用酒送服。禁忌豬肉、冷水、醋、大蒜、熱麵食。(出自第十八卷)

近效方,治療熱風衝擊頭頂,導致頭部發熱悶脹。

藥方:訶黎勒(一枚,選大的),芒硝(三合),醋(一升)。 將以上三種藥材,將訶黎勒搗成細末,把芒硝加入醋中攪拌溶解,然後塗抹在發熱的部位,一天一到兩次。(張文仲所傳,必定有效,範汪也用此方)

2. 頭風及頭痛方一十首

病源頭面風者。是體虛陽經脈為風所乘也。諸陽經脈。上走於頭面。運動勞役。陽氣發泄。腠理開而受風。謂之首風。病狀頭面多汗惡風。病甚則頭痛。又新沐中風。則為首風。又新沐未乾。不可以臥。使頭重身熱。反得風則煩悶。診其脈。寸口陰陽表裡互相乘。如風在首久不瘥。

則風入腦。則變為頭眩。養生云:飽食仰臥。久成氣病頭風。又云:飽食沐發作頭風。又云:夏不用露面臥。露墮面上。令面皮厚。喜成癬。一云作面風。其湯熨針石別有正方。補養宣導。今附於後。養生方導引法云:一手拓頤向上極勢。一手向後長舒。急弩四方顯手掌。一時俱極勢四七。

左右換手皆然。拓頤手兩向。共頭𣣱側。轉身二七。去臂膊頭風眠睡。又云:解發東向坐。握固不息一通。舉手左右導引。手掩兩耳治頭風。令發不白。以手復捋五通脈也。又云:熱食枕手臥。久成頭風目澀。又云:端坐伸腰。左右傾頭。閉目。以鼻內氣。除頭風。自極七息止。

又云:頭痛以鼻內徐吐出氣三十過休。又云:欲治頭痛閉氣令鼻極。偃臥乃息汗出乃止。又云:叉兩手頭後。極勢振搖一七。手掌翻覆安之二七。頭欲得向後仰之。一時一勢。欲得𣣱斜四角急挽之三七。去頭掖膊肘風。(出第二卷中)

千金療頭風方。

附子(一枚中形者炮裂),鹽(附子大)

上二味作散。沐頭畢。以方寸匕摩頂上。日三。忌豬肉冷水等。

又方

服荊瀝。不限多少。取瘥。

又方

又搗蒴藋根二升。酒二升。漬服汁。

又方

蔓荊子二升。酒一斗。絹袋盛浸七宿。溫服三合。日三。

又方

臘月烏雞屎一升。炒令黃末之。絹袋盛。酒三升浸。溫服之。多少任性。常令醺酣。

又方

七月七日麻勃三升。麥子一碩末。相和蒸之。沸湯一碩五斗。三遍淋之煮。取一石。神麯二十斤。漬之令發。以黍米兩石五斗釀之。熟封三七日。服清一升。百日中身澀皮八風五臟骨髓伏風百病悉去。

又方

生油二升。鹽一升末。油煎一宿。令消盡。塗頭。石鹽尤良。

又方

大豆三升。炒令無聲。先以一斗二升瓶盛九升清酒。乘豆熱。即傾著酒中。密泥頭七日。溫服之。(並出第十三卷中)

延年療風熱頭痛掣動方。

防風,黃芩,升麻,芍藥(各二兩),龍骨,石膏(碎各四兩),乾葛(三兩),竹瀝(二升)

上八味切。以水六升。和瀝。煮取二升六合。去滓。分溫三服。日晚再。忌蒜面豬肉油膩。

又療風勞氣。吐逆不能食。四肢骨節痠疼。頭痛頂重方。

茯苓(三兩),枳實(炙),橘皮,人參,芍藥(各二兩),生薑(四兩)

上六味切。以水五升。煮取三升。去滓。分溫三服。日晚再。忌面蒜醋物。(並出第十卷中)

白話文:

頭風及頭痛方一十首

病因是頭面部受到風邪侵襲,這是因為身體虛弱,陽經脈絡被風邪侵入。各條陽經脈絡都通往頭面,當人運動勞累時,陽氣會向外發散,導致皮膚毛孔打開而受到風邪侵襲,這就稱為頭風。症狀是頭面部容易出汗、怕風,嚴重時會頭痛。另外,剛洗完頭就吹到風,也會引起頭風。還有,洗完頭沒擦乾就睡覺,會使頭部沉重、身體發熱,若又受風則會感到煩悶。診斷時,如果把脈發現寸口脈陰陽表裡互相干擾,表示風邪在頭部停留很久沒好,可能會使風邪侵入大腦,進而轉變成頭暈。養生之道說,吃飽後仰躺,久了會形成氣虛頭風;又說,吃飽後洗頭容易引發頭風;還說,夏天不要臉部朝上露天睡覺,露水滴在臉上,會使臉皮變厚,容易長癬,也有一說是會變成面部中風。關於湯藥、熨敷、針灸、砭石等療法,另有其他詳細方法。關於補養及引導,現在先附在後面。養生方面的引導方法說:用一手撐住下巴向上推,盡量向上伸展,另一手向後盡力伸展,然後快速向四個方向伸展手掌,每一方向都做到極限,重複四次七下。

左右手交換,動作相同。撐住下巴的手,兩邊輪流,與頭部傾斜,轉動身體,做兩次七下,可以去除手臂、肩膀的頭風,改善睡眠。又說:解開頭髮,面向東方坐著,握緊拳頭,不呼吸,憋一口氣,然後舉起雙手,左右引導,用手掩住兩耳,可以治療頭風,使頭髮不變白。再用手從頭頂向後捋五次,可使脈絡暢通。又說:吃熱的東西後枕著手睡覺,久了會造成頭風,眼睛乾澀。又說:端正坐好,伸直腰,左右傾斜頭部,閉上眼睛,用鼻子吸氣,可以去除頭風,做到極限,停七次呼吸。

又說:頭痛時,用鼻子慢慢吐氣三十次,然後休息。又說:要治療頭痛,憋住氣,使鼻子感到極限,然後躺下休息,等到出汗後就會停止。又說:雙手交叉放在頭後,盡力搖晃頭部七次,然後將手掌翻過來放在頭上,重複兩次七下。頭盡量向後仰,每次都盡力而為。將頭向四個斜角盡力拉伸三次七下,可以去除頭腋窩、手臂肘部的風邪。(出自第二卷)

千金方治療頭風

  • 藥方: 附子(中等大小一枚,炮製裂開),鹽(與附子大小相當)。
  • 用法: 將上述兩味藥研成粉末,洗完頭後,用方寸匕(古代量具)取藥粉塗抹在頭頂,每天三次。禁食豬肉、冷水等。

另一方:

  • 服用荊瀝(荊條的汁液),不限制劑量,直到痊癒。

另一方:

  • 搗碎蒴藋根二升,用酒二升浸泡,服用汁液。

另一方:

  • 蔓荊子二升,用酒一斗浸泡,用絹袋裝好,浸泡七天,溫服三合(古代量詞),每天三次。

另一方:

  • 臘月時的烏雞糞一升,炒黃研成末,用絹袋裝好,用酒三升浸泡,溫服,用量隨意,經常保持微醺狀態。

另一方:

  • 七月七日的麻勃三升,麥子一碩研成末,混合蒸熟,用沸水一碩五斗淋三次,然後煮,取一石,加入神麴二十斤浸泡使其發酵,再用黍米兩石五斗釀酒,密封二十一天。服用清酒一升,一百天後,身體皮膚會變得滑潤,五臟六腑及骨髓中的風邪,以及各種疾病都會消除。

另一方:

  • 生油二升,鹽一升研成末,用油煎一夜,使鹽完全溶解,塗抹在頭上,用石鹽效果更好。

另一方:

  • 大豆三升,炒到沒有聲音,先用裝有九升清酒的一斗二升瓶子裝好,趁豆子熱的時候,立即倒入酒中,密封七天,溫服。(以上出自第十三卷)

延年方治療風熱引起的頭痛

  • 藥方: 防風、黃芩、升麻、芍藥(各二兩),龍骨、石膏(碎,各四兩),葛根(三兩),竹瀝(二升)。
  • 用法: 將上述八味藥材切碎,用水六升,和竹瀝一起煮,取汁二升六合,去除藥渣,分成三份溫服,晚上再服用一次。忌食大蒜、麵食、豬肉、油膩食物。

另一方治療風勞氣,嘔吐不能進食,四肢骨節痠痛,頭痛頭重

  • 藥方: 茯苓(三兩),枳實(炙)、橘皮、人參、芍藥(各二兩),生薑(四兩)。
  • 用法: 將上述六味藥材切碎,用水五升煮,取汁三升,去除藥渣,分成三份溫服,晚上再服用一次。忌食麵食、大蒜、醋等物。(以上出自第十卷)