《外臺秘要》~ 卷第一 (7)
卷第一 (7)
1. 張文仲方一十首
張文仲葛氏療傷寒及溫病,頭痛壯熱脈盛,始得一二日方。
破雞子一枚,著冷水半升中,攪令相得,別煮一升水令沸,以雞子水投其湯中急攪調適寒溫,頓服覆取汗。(備急同)
又療傷寒二三日以上,至七八日不解者,可服小柴胡湯方。
柴胡(半斤),人參,甘草(炙),黃芩,生薑(各二兩),半夏(五合洗),大棗(十二枚擘)
上七味切,以水一斗二升,煮取三升,分三服,微覆取汗,半日便瘥,不瘥更服一劑,忌羊肉餳海藻菘菜。(備急範汪千金翼方重)
又療傷寒溫病等三日以上,胸中滿,陶氏云,若傷寒溫病已三四日,胸中惡欲令吐者服酒膽方。
苦酒(半升),豬膽(一枚)
上二味,和盡服之,吐則愈,神驗,支云去毒氣妙。(胡洽集驗備急千金同)
又療傷寒近效方,凡胸中惡痰飲傷寒熱病瘴瘧須吐者方。
鹽末(一大匙)
上一味,以生熟湯調下,須臾則吐,吐不快明旦更服,甚良。(備急同)
又瓜蒂散主傷寒胸中痞塞,宜吐之方。
瓜蒂,赤小豆(各一兩)
上二味,搗散白湯服一錢匕,取得吐去病瘥止。(備急經心錄範汪同)
又療傷寒已四五日,頭痛體痛,肉熱如火,病入腸胃,宜利瀉之方。
生麥門冬(一升去心),生地黃(切一升),知母(二兩),生薑(五兩半),芒硝(二兩半)
上五味,以水八升,煮取二升半,納芒硝,煎五沸,分五服,取利為度。忌蕪荑。(備急同)
又療傷寒五日以上宜取下利,陶氏云,若汗出大便堅而譫語方。
大黃四兩,厚朴(二兩炙),枳實四枚(炙)
上三味以水四升,煮取一升二合,分兩服,通者一服止。(此是仲景方備急範汪同與前千金崔氏方重)
又療傷寒八九日不瘥,名為敗傷寒,諸藥不能消者方。
鱉甲(炙),蜀升麻,前胡,烏梅,枳實(炙),犀角(屑),黃芩(各二兩),甘草(一兩炙),生地黃(八合)
上九味切,以水七升,煮取二升半,分五服,日三服夜二服。忌海藻菘菜莧菜蕪荑。(備急方同)
又若十餘日不大便者,服承氣丸方。
大黃,杏仁(去皮尖各二兩),枳實(一兩炙),芒硝(一合)
上四味搗下篩,蜜和丸如彈子,以生薑湯六七合,研一丸服之,須臾即通,不通更服一丸,取通為度。(備急同)
又療晚發傷寒,三月至年末為晚發方。
生地黃(一斤打碎),梔子(二十枚擘),升麻(三兩),柴胡,石膏(各五兩)
上五味切,以水八升,煮取三升分五服,頻頻服,若不解更服,若頭面赤,去石膏,用乾葛四兩,無地黃,用豉一升,煮取三升,分三服,忌蕪荑。(備急同並出第二卷中)
白話文:
張文仲治療傷寒及溫病的十個處方
處方一:治療傷寒或溫病初期,出現頭痛、高熱、脈搏強盛,病發一兩天的情況。
將一個雞蛋打破,放入半升冷水中攪拌均勻,另外煮沸一升水,將雞蛋水倒入沸水中,快速攪拌,調整至適宜的溫度,一次性喝下,蓋被子發汗。
處方二:治療傷寒二三天以上,甚至七八天未癒者,可以服用小柴胡湯。
柴胡(半斤)、人參、甘草(炙烤過)、黃芩、生薑(各二兩)、半夏(洗淨,五合)、大棗(劈開,十二枚)。
以上七味藥切碎,加入一斗二升水煮至三升,分三次服用,微微蓋被子發汗。如果服用半天就好轉,沒好轉就再服一劑。忌食羊肉、麥芽糖、海藻、白菜。
處方三:治療傷寒或溫病等病症三日以上,胸部感到脹滿,陶氏認為,傷寒或溫病三四天,胸中不適想吐者,可服用酒膽方。
苦酒(半升)、豬膽(一枚)。
以上二味混合後一次性服用,吐了就好了,非常靈驗。據說能去除體內毒氣。
處方四:治療傷寒的近效方,適用於胸中痰飲、傷寒、熱病、瘴氣瘧疾等需要嘔吐的情況。
鹽末(一大匙)。
以上一味藥,用生水或熟水調和服用,很快就會嘔吐出來,如果吐得不暢快,第二天早上再服,效果很好。
處方五:瓜蒂散主治傷寒胸悶,宜於催吐。
瓜蒂、赤小豆(各一兩)。
以上二味藥搗成散劑,用白開水沖服一錢匕,嘔吐後病就好了。
處方六:治療傷寒四五天,出現頭痛、身體疼痛、肌肉發熱如火,病邪深入腸胃,應當使用瀉藥導瀉。
生麥門冬(一升,去心)、生地黃(切開,一升)、知母(二兩)、生薑(五兩半)、芒硝(二兩半)。
以上五味藥,加八升水煮至二升半,加入芒硝,再煮開五次,分五次服用,以腹瀉為度。忌食蕪荑。
處方七:治療傷寒五天以上,應當使用瀉藥通便。陶氏認為,如果發汗後大便堅硬,出現說胡話的情況,可使用此方。
大黃(四兩)、厚朴(炙烤過,二兩)、枳實(炙烤過,四枚)。
以上三味藥,加四升水煮至一升二合,分兩次服用,大便通暢後就停止服用。
處方八:治療傷寒八九天不癒,稱為「敗傷寒」,一般藥物無法治癒的狀況。
鱉甲(炙烤過)、蜀升麻、前胡、烏梅、枳實(炙烤過)、犀角(磨成粉)、黃芩(各二兩)、甘草(炙烤過,一兩)、生地黃(八合)。
以上九味藥切碎,加七升水煮至二升半,分五次服用,白天三次,晚上兩次。忌食海藻、白菜、莧菜、蕪荑。
處方九:如果十多天沒有大便,服用承氣丸。
大黃、杏仁(去皮尖,各二兩)、枳實(炙烤過,一兩)、芒硝(一合)。
以上四味藥搗成粉末,用蜂蜜調和成彈珠大小的藥丸,用六七合生薑湯研開一丸服用,很快就會排便,如果沒通,就再服一丸,以通便為度。
處方十:治療晚發傷寒,指三月至年底才發作的傷寒。
生地黃(一斤,搗碎)、梔子(劈開,二十枚)、升麻(三兩)、柴胡、石膏(各五兩)。
以上五味藥切碎,加八升水煮至三升,分五次頻繁服用,如果沒好轉就繼續服用。如果出現頭面部發紅,就去掉石膏,用乾葛四兩代替,如果沒有地黃,就用豆豉一升代替,煮至三升,分三次服用。忌食蕪荑。
2. 古今錄驗方八首
古今錄驗陽毒湯,療傷寒一二日便成陽毒,或服藥吐下之後,變成陽毒,身重腰背痛,煩悶不安,狂言或走,或見神鬼或吐血下利,其脈浮大數,面赤斑斑如錦文,喉咽痛唾膿血,五日可療,至七日不可療也,宜服升麻湯方。
升麻(二分),當歸(二分),蜀椒(汗一分),雄黃(研),梔子,桂心(各一分),甘草(二分炙),鱉甲(大如手一片炙)
上八味切,以水五升,煮取二升半,分三服,如人行五里久,再服,溫覆手足,毒出則汗,汗出則解,不解重作,服亦取得吐佳,陰毒去雄黃。忌海藻菘菜生蔥莧菜。(張仲景方無梔子桂心陰毒去雄黃蜀椒)
又陰毒湯療傷寒初病一二日,便結成陰毒或服湯藥六七日以上至十日,變成陰毒,身重背強,腹中絞痛,喉咽不利,毒氣攻心,心下堅強,短氣不得息,嘔逆,唇青面黑,四肢厥冷,其脈沉細緊數。(一本無數字)仲景云:此陰毒之候,身如被打,五六日可療至七日不可療,宜服甘草湯方。
甘草(炙),升麻,當歸(各二分),蜀椒(一分出汗),鱉甲(大如手一片炙)
上五味切,以水五升,煮取二升半,分再服,如人行五里頃復服溫覆當出汗,汗出則愈,若不得汗則不解,當重服令汗出。忌海藻菘菜莧菜。(千金集驗備急文仲小品肘後同並出第二卷中)
又還魂丸,療傷寒四五日,及數年諸癖結堅心下,飲食不消目眩,四肢疼,咽喉不利,壯熱脾胃逆滿,腸鳴,兩脅裡急,飛屍鬼注邪氣或為驚恐傷瘦背痛,手足不仁,口苦舌燥,天行發作有時,風溫不能久住,吐惡水方。
巴豆(去心皮熬),甘草(炙),硃砂,芍藥(各二兩),麥門冬(二兩去心)
上五味,各搗下篩合,和以蜜搗三千下,丸如梧桐子大,每服兩丸,蔥棗湯下,小兒二歲以上,服如麻子大二丸,日二服。忌海藻菘菜野豬肉蘆筍生血物。(出第三卷中)
又麥奴丸療傷寒五六日以上不解,熱在胸中,口噤不能言,唯欲飲水,為敗傷寒,醫所不療方。
麻黃(去節),大黃,芒硝,灶突中墨,黃芩(各二分),麥奴,梁上塵,釜底墨(各一分)
上八味,搗篩蜜和如彈丸,以新汲水五合研一丸,病者渴欲飲水,但極飲冷水,不節升數,須臾當寒,寒訖汗出則愈,若日移五丈不汗,依前法服一丸,以微利止,藥勢盡乃食,當冷食以除藥勢,一名黑奴丸,小麥黑勃名為麥奴是也。(肘後胡洽小品刪繁張文仲深師範汪經心錄廣濟並同)
又解肌湯療傷寒發熱身體疼痛方。
葛根(四兩),麻黃(去節),茯苓(各三兩),牡蠣(二兩熬)
上四味切,以水八升,煮取三升,分三服,徐徐服之,得汗通則止。忌酢物。(千金有生薑甘草)
又調中湯,療夏月及初秋忽有暴寒,折於盛熱,熱結四肢,則壯熱頭痛,寒傷於胃,則下痢,或血或水或赤帶下,壯熱且悶,脈微且數宜下之方。
大黃,葛根,黃芩,芍藥,桔梗,茯苓,藁本,白朮,甘草(炙各二兩)
上九味,以水九升,煮取三升,分三服,服別相去二食久勿以食隔,須取快下,壯熱便歇,其下亦止也,凡秋夏早熱積日,忽有暴寒折之,熱無可散,喜搏者肌中作壯熱氣也,胃為六腑之長,最易得傷,非忽暴寒傷之而下也,虛冷人則不在壯熱但下痢或霍亂也,少實人有服五石,人喜壯熱,其適與藥吃斷下,則加熱喜悶而死矣,亦有不止便作壅熱毒,壯熱甚不歇則劇,是以宜此調中湯下之和其胃氣,其表熱者,宜前胡大黃下之也。忌海藻菘菜豬肉酢物桃李雀肉等。
又療往來寒熱,胸脅逆滿,桃仁承氣湯方。
大黃(四兩漬別下),甘草(炙),芒硝(湯成下),桂心(各二兩),桃仁(五十枚去皮尖碎)
上五味,以水七升,煮取二升半,去滓,納芒硝,更煎一兩沸,溫分三服。忌海藻菘菜。(太醫較尉史脫方肘後傷寒論千金翼同並出第二卷中)
白話文:
古今錄驗方八首
古今錄驗陽毒湯:治療傷寒一兩天就變成陽毒的症狀,或是服藥後出現嘔吐腹瀉,之後轉變成陽毒,身體沉重、腰背疼痛、煩躁不安、胡言亂語,甚至會亂跑,或是看到神鬼,或是有吐血、腹瀉的情形。這種情況脈象會呈現浮大而快,臉色赤紅,皮膚出現像錦緞一樣的斑紋,喉嚨腫痛、吐膿血,五天內可以治療,超過七天就難以治癒。應該服用升麻湯。
升麻(二分),當歸(二分),蜀椒(炒過、一分),雄黃(研磨),梔子,桂心(各一分),甘草(二分,炙),鱉甲(像手掌一樣大的一片,炙烤過)
將以上八味藥材切碎,加水五升煮至二升半,分三次服用。每次服藥後,大約走五里路的時間再服第二次。服藥後要蓋好被子、保持手腳溫暖,讓毒氣從汗排出。出汗後病症就會解除,如果沒有解除就重複服藥。如果服藥後能吐出來也是好事。陰毒的症狀則要去掉雄黃。禁忌食用海藻、白菜、生蔥、莧菜。(張仲景的方子沒有梔子和桂心,陰毒的症狀則要去掉雄黃和蜀椒)
又陰毒湯:治療傷寒初期一兩天,就結成陰毒的症狀,或是服用湯藥六七天以上,甚至十天,才轉變成陰毒。會出現身體沉重、背部僵硬、腹部絞痛、喉嚨不適、毒氣攻心、胸口感到堅硬、呼吸急促、想嘔吐、嘴唇發青、臉色發黑、四肢冰冷,脈象呈現沉細而緊數。 (另一個版本沒有「數」這個字)仲景說:這是陰毒的症狀,身體好像被打過一樣。五六天內可以治療,超過七天就難以治癒。應該服用甘草湯。
甘草(炙),升麻,當歸(各二分),蜀椒(一分,炒過),鱉甲(像手掌一樣大的一片,炙烤過)
將以上五味藥材切碎,加水五升煮至二升半,分兩次服用。每次服藥後,大約走五里路的時間再服一次。服藥後要蓋好被子,應該會出汗。出汗後病症就會痊癒,如果沒有出汗就無法解除,應該重複服藥,讓身體出汗。禁忌食用海藻、白菜、莧菜。(《千金集驗》、《備急方》、《文仲小品》、《肘後方》等書都有收錄,都出自第二卷中)
又還魂丸:治療傷寒四五天,或多年積累形成的各種硬塊,堵在心下,導致消化不良、頭暈眼花、四肢疼痛、喉嚨不適、高燒、脾胃不適、腹脹、腸鳴、兩脅肋部感到緊迫、出現飛屍鬼注的邪氣,或是因為驚嚇導致身體消瘦、背痛、手腳麻木、口苦舌燥,以及季節性發作的疾病、風溫病無法久留,還會吐出噁心液體。
巴豆(去皮去心,炒過),甘草(炙),硃砂,芍藥(各二兩),麥門冬(二兩,去心)
將以上五味藥材分別搗碎過篩混合,再加入蜂蜜搗三千下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用兩丸,用蔥棗湯送服。兩歲以上的小孩,每次服用像麻子大小的兩丸,每天服用兩次。禁忌食用海藻、白菜、野豬肉、蘆筍和生血的食物。(出自第三卷中)
又麥奴丸:治療傷寒五六天以上無法痊癒,熱邪滯留在胸中,無法說話,只想要喝水,這是屬於傷寒敗壞的狀況,一般的醫生都無法治療。
麻黃(去節),大黃,芒硝,灶突中的黑灰,黃芩(各二分),麥奴,梁上灰塵,鍋底的黑灰(各一分)
將以上八味藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和成彈丸大小的藥丸。用新打上來的水五合研磨一丸,讓病人喝水,可以大量喝冷水,不用限制數量。過一會兒就會感到寒冷,寒冷過後就會出汗,出汗後病症就會痊癒。如果一天都沒有出汗,就按照之前的方法再服一丸,直到出現輕微的腹瀉即可停止。藥效過去之後才能進食,要吃冷食來解除藥力。這個藥丸又名黑奴丸,小麥的黑色外殼稱為麥奴。(《肘後方》、《胡洽小品》、《刪繁方》、《張文仲方》、《深師方》、《範汪方》、《經心錄》、《廣濟方》等書都有收錄)
又解肌湯:治療傷寒發熱、身體疼痛。
葛根(四兩),麻黃(去節),茯苓(各三兩),牡蠣(二兩,炒過)
將以上四味藥材切碎,加水八升煮至三升,分三次慢慢服用,出汗後即可停止。禁忌食用酸性食物。(《千金方》中則有加入生薑和甘草)
又調中湯:治療夏天和初秋時,突然遇到寒冷,受到盛熱的影響,導致熱邪結在四肢,出現高燒頭痛;寒邪傷及腸胃,導致腹瀉,可能會腹瀉出血液、水狀物,或是赤白帶下,並出現高燒和悶熱,脈象微弱而急促,應該用這個方子來瀉下。
大黃,葛根,黃芩,芍藥,桔梗,茯苓,藁本,白朮,甘草(炙,各二兩)
將以上九味藥材,加水九升,煮至三升,分三次服用。每次服藥時間要間隔兩個吃飯的時間,不要因為吃飯而間隔服藥,要快速瀉下,高燒就會消退,腹瀉也會停止。凡是秋夏季節,熱氣積累多日,突然遇到寒冷,導致熱氣無法散發,喜歡附著在肌肉中,就會產生高燒的現象。胃是六腑之首,最容易受到損傷,不一定是突然遇到寒冷才導致腹瀉。虛弱體質的人則不會出現高燒,只會腹瀉或是出現霍亂。身體健壯的人如果服用五石散之類的藥物,又遇到高燒,如果此時斷然瀉下,反而會加重病情,導致悶熱而死。也有的人腹瀉不止,轉而出現熱毒,高燒不退,病情就會加重,因此應該用調中湯來瀉下,調和胃氣。如果是表熱,應該用前胡大黃來瀉下。禁忌食用海藻、白菜、豬肉、酸性食物、桃子、李子、麻雀肉等。
又療往來寒熱,胸脅逆滿,桃仁承氣湯:治療忽冷忽熱,胸部和脅肋部感到脹滿不適。
大黃(四兩,浸泡後另外下),甘草(炙),芒硝(湯藥煮好後再下),桂心(各二兩),桃仁(五十枚,去皮尖搗碎)
將以上五味藥材,加水七升,煮至二升半,去除藥渣,再加入芒硝,再次煎煮沸騰一兩次,溫熱分三次服用。禁忌食用海藻、白菜。(太醫校尉史脫方、《肘後方》、《傷寒論》、《千金翼方》都有收錄,都出自第二卷中)