王燾

《外臺秘要》~

回本書目錄

1. 卷第十三

2. 虛勞骨蒸方七首

病源夫蒸病有五。一曰骨蒸。其根在腎。旦起體涼日晚即熱。煩躁。寢不能安。食都無味。小便赤黃。忽忽煩亂。細喘無力。腰疼。兩足逆冷。手心常熱。蒸盛傷內。即變為疳。食人五臟。二曰脈蒸。其根在心日增煩悶。擲手出足。翕翕思水。口唾白沫。臥即浪言。或驚恐不定。

脈數。蒸盛之時。或變為疳。臍下悶。或暴痢不止。三曰皮蒸。其根在肺。必大喘鼻乾。口中無水。舌上白。小便赤如血。蒸盛之時。胸滿。或自稱得疰熱。兩脅下脹。大咳徹背連胛疼。眠寐不安。或蒸毒傷臟。口內唾血。四曰肉蒸。其根在脾。體熱如火。煩躁無汗。心腹鼓脹。

食即欲嘔。小便如血。大便秘澀。蒸盛之時。或體腫目赤。寢臥不安。五曰內蒸。亦名血蒸。所以名內蒸者。必外寒而內熱。把手附骨而熱。是其根在五臟六腑。其人必因患後得之。骨肉自消。飲食無味。或皮燥而無光。蒸盛之時。四肢漸細。足趺腫起。又有二十三蒸。一胞蒸。

小便黃赤。二玉房蒸男子則遺瀝漏精。女則月候不調。三腦蒸。頭眩悶熱。四髓蒸。髓沸熱。五骨蒸。齒黑。六筋蒸。甲焦。七血蒸。發焦。八脈蒸。脈不調。或急或緩。九肝蒸。眼黑。十心蒸。舌乾。十一脾蒸。唇焦。十二肺蒸。鼻乾。十三腎蒸。兩耳焦。十四膀胱蒸。右耳偏焦。

十五膽蒸。眼白失色。十六胃蒸。舌下痛。十七小腸蒸。下唇焦。十八大腸蒸。鼻右孔干痛。十九三焦蒸。亦雜病乍熱乍寒。二十肉蒸。二十一膚蒸。二十二皮蒸。二十三氣蒸。遍身氣熱。凡諸蒸患。多因熱病患愈後。食牛羊肉及肥膩。或酒或房。觸犯而成此疾。久蒸不除。

多變成疳。必須先防下部。不得輕妄療之。(出第四卷中)

崔氏療五蒸。夫蒸者是附骨熱毒之氣。皆是死之端漸。庸醫及田野之夫。不識熱蒸體形狀。妄注神祟以相疑惑。蒸盛總變為疳而致死者。不可勝記。其蒸有五。請略陳之。一曰骨蒸。早起體涼。日晚便熱。煩躁不安。食都無味。小便赤黃。忽忽煩亂。細喘無力。或時腰痛。兩足逆冷。手心常熱。蒸盛傷內。乃變成疳。食人五臟。若大便澀方。

可服芒硝。一服一方寸匕。日再服。亦可搗苦參蜜和為丸如梧子大。一服七丸。日再。以飲送之。無忌。以體輕涼為度。

二曰脈蒸。其根在心。日增煩悶。擲手出足。翕翕思水。口唾白沫。臥便浪語。或驚恐不安。其脈又數。此蒸若盛。亦變為疳旁臍時悶。或痢不止方。

苦參,青葙(各二兩),艾葉,甘草(各一兩炙)

上四味切。以水四升。煮取一升半。分為三分。用羊胞盛之。以葦灌下部中。若不利。取芒硝一方寸匕。和冷水合和服之。日再服。忌海藻菘菜。

三曰皮蒸。其根在肺。必大喘鼻乾。口中無水。舌上白。小便赤如血。蒸盛之時。胸中滿悶。或自稱得疰。手掩兩脅。不得大咳。徹背連胛疼。眠寐不安。此蒸毒傷五臟。口便唾血方。

急與芒硝一兩。以水一升半。和分為三服。三日服止訖。以冷水浸手。以熨脅間及腋下。並胸上及痛處亦可舉臂指灸側腋下第三肋間腋下空中七壯。立止

四曰肉蒸。其根在脾。體熱如火。煩躁無汗。心腹鼓脹。食飲無味。食訖便嘔。小便如血。大便秘澀。蒸盛之時。或體腫目赤。不得安寐方。

大黃一兩半切。如小豆大。以水一升浸一宿。明旦絞取汁。一服五合許。微利即止。若熱不定。亦可服芒硝一方寸匕。日三以體涼為度。

五曰內蒸。所以言內蒸者。必外寒內熱。把手附骨而熱也。其根在五臟六腑之中。其人必因患後得之。骨肉自消。食飲無味。或皮燥而無光。蒸盛之時。四肢漸細。足趺腫起方。

石膏十兩研如乳粉。法水和服方寸匕。日再。以體涼為度。(出第七卷中)

古今錄驗解五蒸湯方。

甘草(一兩炙),茯苓(三兩),人參(二兩),竹葉(二把),葛根,乾地黃(各三兩),知母黃芩(各二兩),石膏(五兩碎),粳米(一合)

上十味切。以水九升。煮取二升半。分為三服。亦可以水三升煮小麥一升。乃煮藥。忌海藻菘菜蕪荑火醋。(範汪同一方無甘草茯苓人參竹葉止六味)

又五蒸丸方。

烏梅,雞骨(一本是鸛骨),紫菀,芍藥,大黃,黃芩,細辛(各五分),知母(四分),礬石(煉),栝蔞(各一分),桂心(二分)

上十一味末之。蜜和丸如梧子。飲服十丸。日二。忌生蔥生菜。(並出第五卷中一方無桂心)

白話文:

虛勞骨蒸方七首

病源

所謂的「蒸病」有五種:

第一種是「骨蒸」,它的病根在腎臟。早上起床時身體涼爽,但到了傍晚就會發熱,感到煩躁不安,難以入睡,吃東西沒味道,小便呈現赤黃色,時常感到心神不寧、煩亂,呼吸微弱無力,腰部疼痛,雙腳冰冷,手心卻經常發熱。如果熱蒸過於旺盛,會傷害到內臟,導致變成疳病,侵蝕五臟。

第二種是「脈蒸」,它的病根在心臟。每天都感到更加煩悶,會隨意揮動手腳,想喝水,口中會吐出白色泡沫,睡著時會說胡話,或感到驚恐不安,脈搏跳動快速。熱蒸旺盛時,也可能變成疳病,肚臍下方會感到悶脹,或者會突然腹瀉不止。

第三種是「皮蒸」,它的病根在肺臟。一定會出現呼吸急促、鼻孔乾燥、口中無津液、舌苔發白的症狀,小便會像血一樣紅。熱蒸旺盛時,胸部會感到滿悶,或者會自認為是患了疰病(一種傳染病),兩側肋骨下脹痛,咳嗽時會牽連到背部和肩胛骨疼痛,難以入睡。如果熱蒸的毒素傷害到內臟,口中會咳血。

第四種是「肉蒸」,它的病根在脾臟。身體發熱如火,感到煩躁卻不出汗,心腹脹滿,吃東西就想嘔吐,小便會像血一樣紅,大便乾硬。熱蒸旺盛時,身體可能會腫脹、眼睛發紅,難以入睡。

第五種是「內蒸」,也稱為「血蒸」。之所以稱為內蒸,是因為它表現為體表寒冷而體內發熱,將手貼在骨頭上會感到發熱。它的病根在五臟六腑,患者通常是生病後才得這種病,導致肌肉消瘦、吃東西沒味道,或者皮膚乾燥沒有光澤。熱蒸旺盛時,四肢會逐漸變細,腳背會腫脹。

另外還有二十三種蒸病:

一、胞蒸:小便呈現黃赤色。

二、玉房蒸:男性會出現遺精漏精,女性則月經不調。

三、腦蒸:頭暈、發悶、發熱。

四、髓蒸:骨髓感到沸騰般發熱。

五、骨蒸:牙齒變黑。

六、筋蒸:指甲焦枯。

七、血蒸:頭髮焦枯。

八、脈蒸:脈搏不正常,時快時慢。

九、肝蒸:眼睛發黑。

十、心蒸:舌頭乾燥。

十一、脾蒸:嘴唇焦乾。

十二、肺蒸:鼻孔乾燥。

十三、腎蒸:兩隻耳朵焦乾。

十四、膀胱蒸:右耳偏向焦乾。

十五、膽蒸:眼睛的白色部分失去光澤。

十六、胃蒸:舌頭下方疼痛。

十七、小腸蒸:下嘴唇焦乾。

十八、大腸蒸:右側鼻孔乾痛。

十九、三焦蒸:也是一種雜病,會忽冷忽熱。

二十、肉蒸。

二十一、膚蒸。

二十二、皮蒸。

二十三、氣蒸:全身感到發熱。

各種蒸病的發生,大多是因為熱病痊癒後,食用牛羊肉和肥膩食物,或是飲酒、性生活不節制等因素導致。如果熱蒸長期不消除,多會轉變成疳病。因此,必須先防止下部受到影響,不要輕易妄加治療。(出自第四卷中)

崔氏治療五蒸的方法

所謂的「蒸」是指附著在骨骼上的熱毒之氣,都是逐漸走向死亡的徵兆。庸醫和鄉野村夫,不了解熱蒸的具體症狀,胡亂歸咎於神鬼作祟,因而產生疑惑。熱蒸過於嚴重時,會變成疳病而導致死亡的案例,不勝枚舉。蒸病分為五種,我在此簡略說明:

第一種是「骨蒸」,早上起床時身體涼爽,到了傍晚就會發熱,感到煩躁不安,吃東西沒味道,小便呈現赤黃色,時常感到心神不寧、煩亂,呼吸微弱無力,有時會腰痛,雙腳冰冷,手心卻經常發熱。如果熱蒸過於旺盛,會傷害到內臟,變成疳病,侵蝕五臟。如果大便乾澀,可以使用芒硝。每次服用一「方寸匕」(古代量具,約一湯匙),每天服用兩次。也可以將苦參搗爛,和蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用七顆,每天兩次,用溫開水送服,沒有禁忌,以身體感到輕微涼爽為標準。

第二種是「脈蒸」,它的病根在心臟。每天都感到更加煩悶,會隨意揮動手腳,想喝水,口中會吐出白色泡沫,睡著時會說胡話,或感到驚恐不安,脈搏跳動快速。如果熱蒸過於旺盛,也會變成疳病,肚臍旁邊會時常感到悶脹,或者會腹瀉不止。治療此病,可以使用以下藥方:

苦參、青葙(各二兩)、艾葉、炙甘草(各一兩),將以上四味藥切碎,加入四升水煎煮,取出一升半的藥液,分成三份。用羊膀胱盛裝藥液,用葦管插入下體灌入。如果沒有效果,可以取芒硝一「方寸匕」,加入涼水調勻服用,每天兩次,忌食海藻和菘菜。

第三種是「皮蒸」,它的病根在肺臟。一定會出現呼吸急促、鼻孔乾燥、口中無津液、舌苔發白的症狀,小便會像血一樣紅。熱蒸旺盛時,胸部會感到滿悶,或者會自認為是患了疰病(一種傳染病),用手按住兩側肋骨,不能大力咳嗽,咳嗽時會牽連到背部和肩胛骨疼痛,難以入睡。如果熱蒸的毒素傷害到五臟,口中會咳血。治療此病,可以使用以下藥方:

緊急服用芒硝一兩,加入一升半水調勻,分為三份服用,三天服完。用冷水浸濕手,敷在脅肋間和腋下,以及胸部和疼痛部位。也可以舉起手臂,用艾灸在側腋下第三肋間的空隙處,灸七壯(七個艾柱),症狀就會立刻停止。

第四種是「肉蒸」,它的病根在脾臟。身體發熱如火,感到煩躁卻不出汗,心腹脹滿,吃東西沒味道,吃完就想嘔吐,小便會像血一樣紅,大便乾硬。熱蒸旺盛時,身體可能會腫脹、眼睛發紅,難以入睡。治療此病,可以使用以下藥方:

將大黃一兩半切成小豆大小,用一升水浸泡一夜,第二天早上擠出汁液。每次服用五合左右(古代量具),微微腹瀉即可停止服用。如果發熱不止,也可以服用芒硝一「方寸匕」,每天三次,以身體感到涼爽為標準。

第五種是「內蒸」。之所以稱為「內蒸」,是因為它表現為體表寒冷而體內發熱,將手貼在骨頭上會感到發熱。它的病根在五臟六腑,患者通常是生病後才得這種病,導致肌肉消瘦、吃東西沒味道,或者皮膚乾燥沒有光澤。熱蒸旺盛時,四肢會逐漸變細,腳背會腫脹。治療此病,可以使用以下藥方:

將石膏十兩研磨成粉末,用清水調和,每次服用一「方寸匕」,每天兩次,以身體感到涼爽為標準。(出自第七卷中)

古今驗方解五蒸湯

炙甘草(一兩),茯苓(三兩),人參(二兩),竹葉(二把),葛根,乾地黃(各三兩),知母、黃芩(各二兩),碎石膏(五兩),粳米(一合),將以上十味藥切碎,加入九升水煎煮,取出二升半藥液,分為三份服用。也可以用三升水煎煮一升小麥,再用此水煮藥。忌食海藻、菘菜、蕪荑和醋。 (範汪的方子相同,只是少了甘草、茯苓、人參和竹葉,只有六味藥)

又五蒸丸方

烏梅、雞骨(一本書中寫的是鸛骨)、紫菀、芍藥、大黃、黃芩、細辛(各五分)、知母(四分)、煉過的礬石、栝蔞(各一分)、桂心(二分)。將以上十一味藥研磨成粉末,用蜂蜜調和,製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用十顆,每天兩次,忌食生蔥和生菜。(出自第五卷,有一個方子沒有桂心)