王燾

《外臺秘要》~ 卷第十 (9)

回本書目錄

卷第十 (9)

1. 因食飲水上氣方四首

《古今錄驗》宮泰說,李將軍兒得病,喘息甚難,並數上氣呼吸,療之不瘥,遂亡。本由食餅後乃飲水得之,服五味湯不瘥,此輩皆死。是後乃有婢得之,行極而渴飲水多,此為所發起同,與五味湯亦不瘥,然後小瘥,泰因此與三物備急藥半錢,吐下得瘥。由此思惟病之所由,以冷水入肺及入腸,寒熱不消化,結聚逼迫於胃口,故令其呼吸乏,氣息不得下過,謂喘而上氣息數也,宜吐下之亦可,與三物瓜蒂散吐之。

三味備急散,本療卒死,感忤,宮泰以療人卒上氣,呼吸氣不得下,喘逆瘥後,已為常用方。

巴豆,乾薑,大黃

上藥等分,巴豆小熬,去心、皮,合搗下篩。服半錢匕,得吐下則愈。忌野豬肉、蘆筍。(《範汪》同)

又三味吐散,宮泰以療上氣呼吸喘逆方。

瓜蒂(三分),杜蘅(三分),人參(一分)

上藥搗篩為散。以溫湯服一錢匕,老小半之。(《範汪》同,並出第十九卷中)

《肘後》療大走、馬奔走喘乏,便飲冷水、冷飲,因得上氣發熱方。

竹葉(三斤),橘皮(三兩切)

上二味,以水一斗半,煮取三升,去滓,分為三服,三日服一劑,良。《集驗》用竹葉三兩。(文仲、《備急》、《範汪》等同)

又方

葶藶子(一兩熬,搗),干棗(四十顆)

上二味,以水三升,先煮棗,取一升,納葶藶子,煎取五合。大人分一二服,小兒分三四服。(並出第一卷中)

白話文:

因飲食飲水導致氣喘的四個處方

《古今錄驗》記載,宮泰說,李將軍的兒子得病,呼吸非常困難,而且頻繁地氣喘,治療後沒有好轉,最後去世了。這個病是因為吃餅後喝水引起的,服用五味湯沒有效果,這些人最終都死了。後來有個婢女也得了這種病,她因為走了很遠的路口渴喝了很多水,發病的情況和之前的人一樣,用五味湯也沒有好轉,之後才稍微好轉一些。宮泰因此給她用了三味備急藥半錢,讓她吐出和排泄後才痊癒。由此推斷病因,是因為冷水進入肺部和腸道,寒冷和熱不能消化,積聚在胃部,壓迫胃口,所以導致呼吸困難,氣息無法下降,也就是喘氣而且呼吸急促。這種情況應該催吐和排泄,也可以用三物瓜蒂散催吐。

三味備急散,本來是用來治療突然死亡、感受邪氣的,宮泰用它來治療突然氣喘、呼吸困難、喘逆的人,痊癒後,這個藥方就成了常用的方子。

藥材:巴豆、乾薑、大黃

將以上藥材等分,巴豆稍微炒一下,去除心和皮,一起搗碎過篩。服用半錢,如果吐出或排泄出來就會好。忌吃野豬肉和蘆筍。(《範汪方》記載相同)

又一個三味催吐散,宮泰用它來治療氣喘、呼吸急促的方子。

藥材:瓜蒂(三分)、杜蘅(三分)、人參(一分)

將以上藥材搗碎過篩成為散劑。用溫水服用一錢,老人小孩減半。(《範汪方》記載相同,都出自第十九卷中)

《肘後方》記載治療長途奔走、騎馬奔跑後氣喘乏力,隨即喝冷水、冷飲,因此導致氣喘發熱的方子。

藥材:竹葉(三斤)、橘皮(三兩,切碎)

將以上兩味藥材,用水一斗半煮成三升,去除藥渣,分成三次服用,三天服用一劑,效果很好。《集驗方》則使用竹葉三兩。(文仲、《備急方》、《範汪方》等都有記載)

又一個方子:

藥材:葶藶子(一兩,炒過搗碎)、干棗(四十顆)

將以上兩味藥材,用水三升,先煮棗,取一升水,加入葶藶子,煎煮成五合。成人分一兩次服用,小孩分三四次服用。(都出自第一卷中)

2. 卒短氣方四首

《肘後》卒短氣方。

搗韭取汁,服一升,立愈。(文仲、《備急》、《千金》同,出第一卷中)

《千金》療卒短氣方。

枸杞葉(二兩),生薑(二兩切)

上二味,以水三升,煮取一升,頓服之。

又方

生薑(五兩切),小麥(一升)

上二味,以水七升,煮取一升,頓服之。

又方

紫蘇莖葉(切一升),大棗(二七枚)

上二味,以酒三升,煮取一升半,分再服。水亦得。又方加橘皮半兩。(並出第十七卷中)

白話文:

《肘後備急方》記載的治療突然呼吸急促的四個處方。

第一個處方:

將韭菜搗爛取汁,服用一升,馬上就會好。(《文仲》、《備急千金方》都有相同記載,出自第一卷。)

《千金要方》記載的治療突然呼吸急促的處方:

枸杞葉(二兩),生薑(二兩,切片)

將以上兩種藥材,用水三升煎煮至一升,一次喝完。

第二個處方:

生薑(五兩,切片),小麥(一升)

將以上兩種藥材,用水七升煎煮至一升,一次喝完。

第三個處方:

紫蘇的莖葉(切碎,一升),大棗(十四枚)

將以上兩種藥材,用酒三升煎煮至一升半,分兩次服用。也可以用水煎煮。這個處方也可以加入橘皮半兩。(以上都出自第十七卷。)

3. 上氣及氣逆急牽繩不得臥方八首

《廣濟》療肺氣,痰上氣急及咳方。

柴胡(五兩),五味子,橘皮,紫菀,貝母,杏仁(各三兩),麻黃(四兩去節),甘草(炙)黃芩(各二兩)

上九味,細切,搗令極碎。每服取麥門冬一兩去心、生薑半兩切、竹葉一兩半,以水二升五合,先煮麥門冬、生薑、竹葉,有一升五合,納散二兩,煎取一升二合,絞去滓,分二服,平旦空肚服之,一服日晚食消後服之,每日作一劑。忌油、面、豬、犬肉、小豆、黏滑、酸、咸、海藻、菘菜。(出第三卷中)

《肘後》療咳上氣喘息,便欲絕方。

末人參,服之方寸匕,日五六。(出第一卷中)

《深師》療上氣及諸逆氣。神驗白前湯方。

白前(五兩),紫菀,杏仁,厚朴(炙各三兩),半夏(洗),麻黃(去節各四兩),生薑(一斤一方用八兩),人參,桂心(各二兩),甘草(一兩炙),大棗(十四枚)

上十一味,切,以水八升,煮取二升半,分三服,良。忌海藻、菘菜、羊肉、生蔥、餳。

又療肺氣不足,咳嗽上氣,牽繩而坐,吐沫唾血,不能食飲,補肺溢湯方。

蘇子(一升),桑白皮(五兩),半夏(六兩洗),紫菀,人參,甘草(炙),麻黃(去節),五味子,乾薑,杏仁(去尖、皮、兩仁者各一兩),細辛(一兩半),桂心(三兩),款冬花(一兩),射干(一兩)

上十四味,切,以水一斗二升,煮取三升,分五服,日三夜再。忌海藻、菘菜、羊肉、餳、生蔥、生菜。(《千金》同)

又療諸咳病,上氣胸滿,晝夜不得臥,困篤。鍾乳丸方。

鍾乳(八分),乾薑(六分),款冬花,細辛,桑白皮,半夏(洗各四分),貝母,附子(炮各五分),蜀椒(三分汗),芎藭(四分),紫菀(八分),杏仁(三分)

上十二味,搗篩,蜜和。服如大豆二丸,日三。忌冷食、豬、羊肉、餳、生菜。(並出第十八卷中)

《千金》療上氣不得臥,神秘方。

橘皮,生薑,紫蘇,人參,五味子(各三兩)

上五味,切,以水七升,煮取三升,分三服。(一方有桔梗,無五味子,出第十七卷中)

《古今錄驗》療積病後暴上氣困篤。投杯湯方。

石膏(四兩碎),甘草(二兩炙),五味子(三兩),大棗(二十枚),人參,桂心,半夏(洗),杏仁(各二兩),麻黃(三兩去節),生薑(四兩)

上十味,切,以水一斗,煮取三升,一服六合,日三夜一。忌羊肉、餳、海藻、菘菜、生蔥等。

又療上氣,呼吸牽繩,肩息欲死。覆杯湯方。

麻黃(四兩去節),甘草(炙),乾薑,桂心,貝母(各二兩)

上五味,切,以水八升,煮取二升,分再服,則愈。有人先有風患,兼有石熱,取冷當風,飲酒房室體虛,末春因天行病,至夏中瘥,尚虛,有風熱未除,兼藥石勢過,傷於胃氣,因腹脹堅如石,氣息不利,因自下,後變四肢腫,遊走無定,小便不通,積服利藥,忽吐逆不下食,變噦至掣動百脈,狀如噓唏,積日乃變上氣,服此方加杏仁二兩,與兩劑,上氣得止。忌海藻、生菜、菘菜。

(《範汪》、《經心錄》同,出第十九卷中)

白話文:

[上氣及氣逆急牽繩不得臥方八首]

**《廣濟》**治療肺氣不順,痰多上湧,呼吸急促及咳嗽的藥方:

柴胡五兩、五味子三兩、橘皮三兩、紫菀三兩、貝母三兩、杏仁三兩、麻黃四兩(去除節)、炙甘草二兩、黃芩二兩。

將以上九味藥材切碎,搗成極細的粉末。每次取麥門冬一兩(去心)、生薑半兩(切片)、竹葉一兩半,加水二升五合,先煮麥門冬、生薑、竹葉,煮至剩下一升五合,再加入藥粉二兩,煎煮至剩下一升二合,濾去藥渣,分兩次服用,早晨空腹服用一次,晚上等食物消化後再服用一次。每天服用一劑。忌食油膩、麵食、豬肉、狗肉、小豆、黏滑食物、酸味、鹹味、海藻、大白菜。

**《肘後》**治療咳嗽、氣喘、呼吸困難,感覺快要斷氣的藥方:

將人參磨成粉末,每次服用一小撮,一天服用五六次。

**《深師》**治療呼吸不順暢及各種氣逆的藥方,稱為神效白前湯:

白前五兩、紫菀三兩、杏仁三兩、炙厚朴三兩、半夏四兩(洗過)、麻黃四兩(去除節)、生薑一斤(一說用八兩)、人參二兩、桂心二兩、炙甘草一兩、大棗十四枚。

將以上十一味藥材切碎,加入水八升,煮至剩下二升半,分三次服用,效果很好。忌食海藻、大白菜、羊肉、生蔥、麥芽糖。

另一個藥方,治療肺氣不足,咳嗽氣喘,需要拉著繩子坐著,會吐出泡沫、血絲,無法進食飲水,是補肺溢湯:

蘇子一升、桑白皮五兩、半夏六兩(洗過)、紫菀一兩、人參一兩、炙甘草一兩、麻黃一兩(去除節)、五味子一兩、乾薑一兩、杏仁一兩(去皮尖,雙仁的取兩顆)、細辛一兩半、桂心三兩、款冬花一兩、射干一兩。

將以上十四味藥材切碎,加入水一斗二升,煮至剩下三升,分五次服用,白天三次,晚上兩次。忌食海藻、大白菜、羊肉、麥芽糖、生蔥、生菜。

另一個藥方,治療各種咳嗽病症,呼吸不順,胸悶,導致白天晚上都無法安睡,病情嚴重,是鐘乳丸:

鐘乳八分、乾薑六分、款冬花四分、細辛四分、桑白皮四分、半夏四分(洗過)、貝母五分、炮附子五分、蜀椒三分(除去汗水)、芎藭四分、紫菀八分、杏仁三分。

將以上十二味藥材搗成粉末,用蜂蜜調和。每次服用像大豆一樣的兩顆丸子,一天三次。忌食冷食、豬肉、羊肉、麥芽糖、生菜。

**《千金》**治療呼吸困難,無法安睡的神秘藥方:

橘皮三兩、生薑三兩、紫蘇三兩、人參三兩、五味子三兩。

將以上五味藥材切碎,加入水七升,煮至剩下三升,分三次服用。(另一個藥方有桔梗,沒有五味子)

**《古今錄驗》**治療久病後突然呼吸困難、病情嚴重的藥方,稱為投杯湯:

石膏四兩(搗碎)、炙甘草二兩、五味子三兩、大棗二十枚、人參二兩、桂心二兩、半夏二兩(洗過)、杏仁二兩、麻黃三兩(去除節)、生薑四兩。

將以上十味藥材切碎,加入水一斗,煮至剩下三升,每次服用六合(約120ml),白天三次,晚上一次。忌食羊肉、麥芽糖、海藻、大白菜、生蔥等。

另一個藥方,治療呼吸困難,需要拉著繩子,呼吸急促,感覺快要死亡的藥方,稱為覆杯湯:

麻黃四兩(去除節)、炙甘草二兩、乾薑二兩、桂心二兩、貝母二兩。

將以上五味藥材切碎,加入水八升,煮至剩下二升,分兩次服用,就能痊癒。曾有人先前患有風疾,兼有內熱,又受寒風,飲酒,房事過度,身體虛弱,春天末尾因為流行病而病倒,夏天痊癒,但身體仍然虛弱,風熱未除,加上藥力過猛,傷到胃氣,導致腹脹堅硬如石,呼吸困難,自行排泄,後來變成四肢腫脹,遊走不定,小便不通,長期服用利尿藥,突然吐逆無法進食,變成抽搐,全身經脈跳動,就像在嘆氣一樣,持續多日,最後變成呼吸困難,服用此方,加入杏仁二兩,服用兩劑,呼吸困難就停止了。忌食海藻、生菜、大白菜。