日本·久保田晴光

《漢藥研究綱要》~ 第四章、結論

回本書目錄

第四章、結論

1. 第四章、結論

以上余於第一章略說漢藥之為何物。第二章論中國各時代漢藥之發達與變遷。兼述與此密接不可分之本草學之發達。第三章解說日本新時代之漢藥。尤以摘錄新藥原料之和漢藥。即略日本自輸入西洋醫學之後一時棄而不顧之漢藥。依現代科學進步之風潮。再受科學的吟味檢查。

其中之某種移入現代治療界而見使用之主要十數種者介紹之。而自此漢藥研究調製之新藥中。見重於今日之治療界者有之。或謂要重漢藥之科學的研究已盡。其餘不足取。以吾人所見。斯言未必當也。蓋至今之漢藥研究猶屬序幕。真正研究利用應期待於今而後。凡分離一個有效成分。

白話文:

我在第一章簡單介紹了中藥是什麼。第二章探討了中國各個時代中藥的發展與變遷,並兼論與中藥密不可分的本草學的發展。第三章則解析了日本新時代的中藥,特別是摘錄了新藥原料中的中藥和漢藥。也就是說,日本在引進西醫後一度捨棄了中藥,但隨著現代科學的進步,中藥再次受到科學檢視,其中部分藥材被引進現代醫療領域。而從中藥研究和調製的新藥中,也有許多在當今醫療界受到重視。有些人認為中藥的科學研究已經完成,剩下的部分不值得關注。但我認為,這種說法並不正確。因為至今的中藥研究僅僅是序幕,真正研究和利用中藥的時代才剛剛開始。例如,分離一個有效成分……

以化學的、藥理學的研究之。臨床試驗之。至少須數年工夫。時或數十年。其次檢討配合藥、複合藥理。至於臨床上可以安心使用。又須幾多年月。不若世人所想像之簡單也。顧漢方醫術及漢方醫效之起源甚遠。其流頗長。欲研究之者不可性急也。須要忍耐與努力。若以古人處方例試用於一二病例便云其治效。

未免皮相淺薄。實難認容者也。

我滿洲醫科大學為鑑於地理上及存立之特異性。對漢方醫學及醫藥之研究。常大注意努力。蓋亦大學事業之一也。然過去二十年間光陰概為準備。即自中國北方、遠至雲南、四川以及南洋方面。極力蒐集研究材料。所得生藥數實有二千餘種。得世界屈指之大Kolleion、數年前曾刊行其目錄(和漢藥標本目錄)以頒同好。

白話文:

要以現代科學方法研究中醫,需要進行化學、藥理學研究和臨床試驗,至少需要幾年,甚至數十年。接著還要檢討藥物配伍和複合藥理作用,直到臨床安全可靠,又需要好幾年。因此,研究中醫並不像人們想像的那麼簡單。中醫源遠流長,想要研究它需要耐心和努力。不能僅憑一兩個病例就斷言療效,這樣就顯得膚淺了。

我滿洲醫科大學由於地理位置和存在方式的特殊性,一直非常重視中醫藥的研究,這也是大學事業的一部分。過去二十年,我們一直在為此做準備,從中國北方到雲南、四川,以及南洋地區,廣泛收集研究材料,獲得的生藥種類已經超過兩千種。我們擁有世界上最豐富的藥材收藏,幾年前還出版了《和漢藥標本目錄》,與同行分享。

以便於生藥之比較研究。然其後隨時得蒐集之標本亦不少。此目錄現正準備改版再刊。又學內設有東亞醫學研究室。(舊名中國醫學研究室)專蒐集漢方醫學醫藥之古文獻。努力研究之。他處所難得之古典以及貴重文獻亦多。一九三一年由滿大發行「中國醫學書目」。(約千餘頁大冊)應大有裨益於研究者。

又如前述。本研究室之研究如漸進。信必大有資於醫學之開拓也。此漢藥標本也。醫藥學書也。皆為斯界貴重之研究材料。公開於熱心研究家之前。近來學外之研究者。有不達千里自日本內地而來利用者漸多。此等古文獻之蒐集。以前本學之太田正雄君及現任之黑田源次。山下泰藏君等之努力頗多。

白話文:

為了方便生藥的比較研究,我們一直以來也收集了不少標本。現正準備將目錄改版重刊。學校內還設有東亞醫學研究室(以前稱為中國醫學研究室),專門收集漢方醫學的古文獻,並致力於研究。這裡收藏了許多其他地方難以取得的古籍和珍貴文獻。1931年,滿洲大學出版了《中國醫學書目》(約千頁厚的大冊),對於研究者應該會有很大的幫助。

正如之前提到的,本研究室的研究工作正逐步推進,相信一定能為醫學的發展做出貢獻。這些漢藥標本和醫藥學書籍都是這個領域珍貴的研究資料,我們將公開讓熱心的研究者使用。最近,從日本各地慕名而來的學者越來越多,他們不遠千里來此利用這些資料。這些古文獻的收集工作,以前由本校太田正雄先生負責,現在則由黑田源次先生和山下泰藏先生等人努力推動。

又漢藥標本之蒐集。古文獻之整理研究等。有勞博士岡西為人君之努力亦極大。此番余草此稿時亦多受岡西君助力不少。於此並附謝意而擱筆。

白話文:

在蒐集和整理研究古代中醫藥物的文獻上,博士岡西的努力確實非常大。當我在編寫這份稿件時,也得到了岡西君不少的幫助,因此在此向他表達我的感謝,然後我便停止了撰寫。