日本·村井杶
《藥徵續編》~ 卷下 (1)
卷下 (1)
1. 雲母
蜀漆散。
上一方。
白話文:
「這是關於『雲母』的一個處方,名為『蜀漆散』。」然而,"上一方"這句話直譯過來就是"上面是一個處方",但在這種脈絡下,我們通常會省略掉"上面"兩個字,因為在現代文本中它們並不常見,也不那麼必要。所以,我把它轉譯為"這是...一個處方"。
2. 禹餘糧
赤石脂禹餘糧湯。
上一方。
白話文:
「這是在說明一個名為『赤石脂禹餘糧湯』的藥方。」換句話說,這段文字是在介紹一種由赤石脂和禹餘糧兩種成分組成的中藥湯劑。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!