日本·村井杶

《藥徵續編》~ 卷下 (1)

回本書目錄

卷下 (1)

1.

葵子茯苓散、豬苓散、栝蔞瞿麥丸、半夏麻黃丸、乾薑人參半夏丸、排膿散、麻子仁丸、防己椒目葶藶大黃丸、桔梗白散、蒲灰散、滑石白魚散、蜘蛛散、當歸貝母苦參丸。上十三方,皆謂飲服。《三國志·華佗傳》曰:便飲麻沸散,須臾便如醉死。然則飲者,乃服散之義乎?又湯水飲散之謂乎?考見上。

白話文:

這些藥物包含:葵子茯苓散、豬苓散、栝蔞瞿麥丸、半夏麻黃丸、乾薑人參半夏丸、排膿散、麻子仁丸、防己椒目葶藶大黃丸、桔梗白散、蒲灰散、滑石白魚散、蜘蛛散、當歸貝母苦參丸。以上十三種藥物,都是以飲服的方式服用。

根據《三國志·華佗傳》記載:患者服用麻沸散後,不久就像醉酒般昏睡過去。由此看來,「飲」這個字,可能是指服用散劑的意思嗎?或者它是指湯水飲料和散劑的總稱呢?詳細解釋可參考前文。

2. 暖水

五苓散服法,暖水,蓋溫暖之湯矣。

白話文:

「在服用五苓散時,應使用暖水,這裏所說的暖水就是指溫熱的水。」