《藥徵續編》~ 卷下 (5)
卷下 (5)
1. 品考
䗪蟲,狀似鼠婦。而大者寸余,形扁如鱉,有甲似鱗,橫紋八道,露目六足,皆伏於甲下,少有臭氣,似蜚蠊,本邦未產,此物但華舶來一品,余嘗多畜,而使用之,屢得其效。
白話文:
【土鱉蟲,形狀類似[鼠婦]。大者長約一寸,形狀扁平如甲魚,有甲片類似魚鱗,橫向有八條紋路,眼睛和六隻腳都藏在甲片下,帶有微臭氣味,與蟑螂相似,國內不產,此物僅通過華舶進口一種,我曾經大量養殖並使用,多次獲得療效。】
2. 虻蟲
主治瘀血,少腹硬滿。兼治發狂、瘀熱、喜忘、及婦人經水不利。
3. 考證
抵當湯證曰:少腹硬滿。又曰:有久瘀血。又曰:有瘀血。
上虻蟲三十枚。
抵當丸證曰:少腹滿、應小便不利。今反利者,為有血者。
上虻蟲二十枚。
據此二方,則虻蟲治瘀血明矣。是與水蛭,互相為其用,故二品等分。唯湯方用三十枚,丸方用念枚。夫湯之證,急也。丸之證,緩也。故分兩,亦有多少也耳。
白話文:
抵當湯與抵當丸中虻蟲的運用
抵當湯的病症描述為:少腹硬滿。另外也提到:有久瘀血。再者:有瘀血。
抵當湯的藥方中,虻蟲用量為三十枚。
抵當丸的病症描述為:少腹滿、應小便不利。但如果小便反而通暢,則說明有血瘀。
抵當丸的藥方中,虻蟲用量為二十枚。
從這兩個藥方可以看出,虻蟲具有治療瘀血的功效,這點非常明顯。它與水蛭的功能相輔相成,因此兩者劑量相同。但湯方使用三十枚,丸方使用二十枚,這是因為湯方針對急症,丸方則針對緩症,所以用量上有所區別。
4. 互考
《淮南子》曰:虻破積血。劉完素曰:虻食血而治血,因其性而為用也。按用虻蟲之方曰:破積血、曰下血、曰畜血、曰有久瘀血、曰有瘀血、曰婦人經水不利下曰為有血曰當下血、曰瘀熱在裡、曰如狂、曰喜忘,是皆為血證諦也。然不謂一身瘀血也。但少腹有瘀血者,此物能下之。故少腹硬滿,或曰少腹滿,不問有瘀血否是所以為其證也。
白話文:
《淮南子》中說:「虻蟲可以破除積血。」劉完素也說:「虻蟲以血為食,並藉此來治療血症,這是利用了它的特性。」
使用虻蟲的藥方,針對以下症狀:破除積血、下血、蓄血、久瘀血、瘀血、婦女經水不利下行、有血症需下血、瘀熱內積、如狂、喜忘。這些都是血症的表現。
需要注意的是,這並不代表全身都是瘀血。只有少腹部位有瘀血時,虻蟲才能有效清除。因此,少腹硬滿或少腹脹滿,不論是否有瘀血,都是可以採用虻蟲治療的。
5. 品考
虻蟲,夏月多飛食人及牛馬之血。小者如蜜蜂,大者如小蜩,形似蠅,大目露出,腹凹偏,微黃綠色,或云水蛭所化,間見之山中原野群集。然則大者山蛭所化,而小者水蛭所化矣,俱用之。段成式曰:南方溪澗多水蛆,長寸余,色黑,夏末變為虻。杶按:水蛆,蓋水蛭之誤,蛆蛭字相似。
白話文:
夏天時,虻蟲常常飛來吸食人、牛、馬的血。小的像蜜蜂,大的像小蟬,形狀像蒼蠅,眼睛大而突出,腹部凹陷偏斜,顏色微黃綠色。有人說它們是水蛭變成的,在山野間偶爾會看到一大群聚集在一起。大的應該是山蛭變成的,小的則是水蛭變成的,兩種都能使用。段成式說,南方溪澗裡有很多水蛆,長一寸多,顏色黑色,夏末會變成虻蟲。我認為水蛆應該是水蛭寫錯了,蛆和蛭字形相似。
6. 阿膠
主治諸血證。故兼治心煩、不得眠者。
7. 考證
芎藭當歸膠艾湯證曰:妊娠下血。
白頭翁加甘草阿膠湯證,不具。
大黃甘遂湯證曰:水與血俱結在血室。
上三方,阿膠各二兩。
黃連阿膠湯證曰:心中煩、不得臥。
黃土湯證曰:下血、吐血、衄血。
上二方,阿膠各三兩。
豬苓湯證曰:心煩、不得眠。
上一方,阿膠一兩。
白話文:
懷孕時流血,可以用芎藭當歸膠艾湯。水和血都積在血室,可以用大黃甘遂湯。以上三個方劑,都用阿膠二兩。心煩睡不著,可以用黃連阿膠湯。下血、吐血、鼻出血,可以用黃土湯。這兩個方劑,都用阿膠三兩。心煩失眠,可以用豬苓湯,用阿膠一兩。
據此諸方,則阿膠主治諸血證,心煩不得眠者明矣。然心煩有數證,不得眠亦有數證。若無血證,則屬他證也。故法無血證者,皆為脫誤矣。
白話文:
根據這些藥方,阿膠主要用於治療各種血病,心煩難以入眠的情形顯而易見。然而,心煩的原因有多種,不能入眠的情況也有各種原因。如果沒有血病的症狀,那麼就屬於其他類型的病症了。所以,沒有血病症狀的方法都可能是錯誤或遺漏的。
8. 互考
芎藭當歸膠艾湯證曰:婦人有漏下者(上一證),有半產後,因續下血都不絕者(上一證),有妊娠下血者(上一證),假令妊娠,腹中痛為胞阻(上一證)。按此條,古來未得其解。余嘗如此段落,分裁為四章,其義始明,其證亦可得治之。解曰:婦人有漏下、腹中痛、心煩、不得眠者,此方主之。
上第一章:婦人有半產後、下瘀血、都不絕、腹中痛、心煩、或不得眠者,此方主之。上第二章:婦人有妊娠下血、腹中痛、心煩不得眠、或頓僕失跌、或胎動不安者,此方主之。上第三章:婦人有妊娠、腹中痛、漏胞、經水時時來、心煩、不得眠、或因房室所勞傷胎者,此方主之。上第四章:以上諸證,皆女人妊娠、或半產、或產後下血、而心煩腹痛者,此方所宜治也。
白話文:
婦女有陰道出血、肚子痛、心煩、失眠,可以用芎藭當歸膠艾湯治療。這個方子可以治療產後子宮出血不止、肚子痛、心煩、失眠,以及懷孕期間出血、肚子痛、心煩、失眠,甚至因外力撞擊或胎動不安導致的出血,以及懷孕期間肚子痛、胎盤剝離、月經週期不規律、心煩、失眠,或者因房事勞損導致的胎兒不穩等各種情況。
諸證當須有不得眠之候,然無血證,則非此方所宜也。
白頭翁加甘草阿膠湯證,不具,但云產後下利。此方豈惟產後下利治之乎?凡本方證而下血、心煩、急迫不得眠者,此方主之。由此觀之,豈惟婦人乎?雖男子亦有熱利下重、大便血、心煩、急迫不得眠者,則宜用此方。夫下重者,下利重多也?非後世所謂痢病。肛門下墜、利急後重之謂也。
蓋利急後重者,下利急迫重多也。古者便為之後,故後重者,下重也。下重者,下利重多也。是此方所治也。
黃連阿膠湯證曰:心中煩、不得臥,蓋此方治下利腹痛、大便血、心中煩悸、不得眠者。夫黃芩之於下利,黃連之於心中煩悸,芍藥之於腹中痛,主以治之。惟阿膠之於心煩、不得眠、亦不見血,則無所奏其效。然則此方治下利腹痛、心中煩悸、不得眠而見血者明矣。若不見血而施此方,豈其謂之得其治法乎?
白話文:
許多症狀都需要有失眠的表現,但沒有血證,就不適合用這個方劑。
白頭翁加甘草阿膠湯的證狀不完全,只說產後腹瀉。這個方劑不只是治療產後腹瀉嗎?凡是符合這個方劑的證狀,並且出現下血、心煩、急迫失眠的,都可以用這個方劑來治療。由此可見,這個方劑不只是婦人才可以使用,即使是男性,如果出現熱性腹瀉、大便帶血、心煩、急迫失眠,也可以使用這個方劑。所謂「下重」,指的是腹瀉頻繁且量多,不是後世所稱的痢疾,而是肛門下墜、排便急迫後有重墜感的意思。
因為排便急迫且量多,所以稱為「利急後重」。古時候,排便稱為「便為之後」,所以「後重」就是指「下重」。「下重」就是指腹瀉頻繁且量多,這正是這個方劑所治療的對象。
黃連阿膠湯的證狀記載為:心中煩躁、無法入睡。這是因為這個方劑治療的是腹瀉腹痛、大便帶血、心中煩躁不安、失眠的症狀。黃芩治療腹瀉,黃連治療心中煩躁不安,芍藥治療腹痛,都是針對這些症狀的主治藥物。只有阿膠治療心煩、失眠,而沒有血證,就無法發揮其功效。所以,這個方劑顯然是治療腹瀉腹痛、心中煩躁不安、失眠並且有血證的。如果沒有血證就使用這個方劑,怎麼能說得上是對症下藥呢?
大黃甘遂湯證曰:婦人少腹滿、如敦狀,小便微難而不渴者,是乃此方所主也。《脈經》敦狀作敦敦狀,敦音堆,敦敦者,不移不動之謂也。若作敦狀,則敦音對,器名。杶按:其此證謂之有血亦非也。謂之無血亦非也。然謂之小便微難,則謂之非血亦非也。是所謂因法立略,因略取法,法略相熟。
則雖未見其血,亦有此證,則施此方。施此方,則血自下。血自下,而後其證自差。故仲景曰:其血當下,其此可謂之略而已。夫略也者,不熟其法,則不可得此者也。生後者此為水與血,俱結在血室也。此章蓋後人所妄添也。生後,產後也。產後若有前證者,此為水與血,俱結在血室。
白話文:
大黃甘遂湯證曰:
婦人少腹滿,如同一個圓圓的容器,小便略微困難,但不口渴,這就是此方所針對的病症。《脈經》中寫作“敦敦狀”,敦音同“堆”,敦敦指的是不移動、不動的意思。若作“敦狀”,則敦音同“對”,指的是器具的名稱。
**杶按:**這種症狀既不能說是血瘀,也不能說是血虛。雖然小便略微困難,但也不能說它不是血瘀。這就是所謂的“因法立略,因略取法,法略相熟”。
即使沒有看到血,但出現了這種症狀,就可以使用這個方子。使用這個方子,就會讓血自然流出。血流出之後,症狀自然就會減輕。所以仲景說:血應該流出,這就可以稱為是“略”了。
**夫略也者,**不熟練醫術法則,就無法理解這種“略”的用法。產婦產後出現這種症狀,是因為水和血都積聚在血室裡,這段話是後人胡亂添加的。
**生後,**指的是產後。產後如果出現上述症狀,是因為水和血都積聚在血室裡。
水血本無二,血是指瘀血,血室謂其分位。義屬想像臆度,今不取焉。夫水血若有二,則仲景何其不謂水與血當下乎?今謂其血當下者,是水血無二之謂也。醫者其思諸。
豬苓湯證曰:脈浮發熱、渴欲飲水、小便不利者主之。又曰:少陰病,下利六七日、咳而嘔渴、心煩、不得眠者主之。夫少陰病者,脈微細、但欲寐也。又曰:欲吐不吐、心煩、但欲寐、五六日、自利而渴者。是雖今見此少陰本證,若其人有血證,則心煩不能眠也。故見其下血,而後施此方,則未嘗有不差者。
若不見其血下,則雖屢施此方,亦未嘗見奏其功者,數試數驗,不可不知矣。
白話文:
水和血本質上沒有區別,所謂「血」指的是瘀血,而「血室」指的是血液流動的分佈位置。關於「血室」的說法,屬於想像推測,現在不予採納。如果水和血真的有區別,那麼張仲景為何不說要分別治療水和血呢?現在說要治療「血」,其實就表明水和血本質上沒有區別。醫者應該好好思考這些道理。
[豬苓湯]的適用症狀是:脈搏浮動、發熱、口渴想喝水、小便不暢。另外,少陰病,腹瀉六七天、咳嗽嘔吐口渴、心煩意亂、失眠,也可用此方治療。少陰病的症狀是:脈搏微弱細小、只想睡覺。還有,想吐但吐不出來、心煩意亂、只想睡覺、持續五六天、腹瀉口渴,也是少陰病的症狀。雖然這些都是少陰病的典型症狀,但是如果患者還有血症,就會導致心煩意亂、無法入睡。因此,如果患者有出血的情況,然後使用此方治療,就一定會見效。
如果患者沒有出血,即使多次使用此方,也未必見效。經過多次嘗試驗證,這個道理不可不知。