《本草通玄》~ 卷下 (1)
卷下 (1)
1. 黃柏
苦寒,沉而下降,為足少陰、足太陽引經之劑。肅清龍雷之火,滋濡腎水之枯,疏小便癃結,驅下焦濕腫。凡目赤耳鳴,口瘡消渴,血痢吐衄,腸風,腰膝痿軟者,咸資其用。東垣云:小便不通而渴者,熱在上焦氣分,肺熱則不能生水,法當淡滲,豬苓、澤瀉之類。小便不通而不渴者,熱在下焦血分,無陰則陽無以化,法當滋陰,黃柏、知母是也。
愚謂黃柏制下焦命門陰中之火,知母滋上焦肺金生水之源。蓋邪火焰明則真陰消涸,真陰消涸則邪火益烈,取知柏之苦寒以抑南扶北,誠如久旱甘霖,然火旺胃強者當之,乃稱合劑。倘中氣已殘,則邪火雖亢,命曰虛炎。從事弗衰,將有寒中之變,非與甘溫則大熱不除。近世殊昧斯旨,而夭枉者不可勝數矣。
白話文:
黃柏性苦寒,沉重向下,是足少陰經和足太陽經的引經藥。它能清熱除火,滋養腎水,利尿通淋,消腫止渴。凡是眼睛紅腫、耳鳴、口瘡、消渴、血痢、吐血、便血、腰膝無力等症狀,都可以用它來治療。東垣認為,小便不通而口渴,是上焦氣分熱盛,肺熱不能生津,需要用淡滲利水的藥物,如豬苓、澤瀉之類;而小便不通不口渴,則是下焦血分熱盛,陰虛陽亢,需要滋陰降火,可以用黃柏、知母之類。
我認為,黃柏可以制約下焦命門的陰火,知母可以滋養上焦肺金的生水之源。因為邪火熾盛,就會耗損真陰,真陰不足,邪火又會更加旺盛,所以用黃柏和知母的苦寒之性來抑制下焦的火氣,滋養上焦的陰液,就好比久旱逢甘霖一樣。但對於火旺胃強的人來說,這兩種藥物才適合合用。如果中氣已經虛弱,即使邪火旺盛,也叫做虛炎,繼續用寒涼藥物,會導致寒邪入侵,反而加重病情。因此,需要用甘溫的藥物來治療。近來很多人不懂得這個道理,因此很多病人因此而喪命。
2. 厚朴
苦溫,體重而降,脾胃藥也。溫中下氣,是其本功,凡健脾寬脹,消痰止吐,消食止痛,厚朴利水,皆溫中之力也。能瀉胃實,故平胃散收之,寒脹必需,乃結者散之之義。然行氣峻猛,虛者勿多與也。東垣云:苦能下氣,故泄實滿;溫能益氣,故散濕滿。質厚色紫者佳,去粗皮,薑汁浸炒。
白話文:
厚朴性苦溫,質地重且向下行,屬於脾胃藥。溫中降氣是它的主要功效,凡是健脾開胃、消痰止吐、消食止痛、利水消腫,都是溫中之力的表現。它能瀉胃實,因此平胃散中收錄了它,寒脹必用,是為了散結。但它行氣峻猛,虛弱的人不宜多用。東垣說:苦能下氣,所以能瀉實滿;溫能益氣,所以能散濕滿。質地厚實,顏色紫色的厚朴品質最佳,去粗皮,用薑汁浸泡炒制。
3. 杜仲
辛溫,入腎、肝氣分之劑。補腎,則精充而骨髓堅強;益肝,則筋壯而屈伸利用,故腰膝痠疼,脊中攣痛者需之。又主陰下濕癢,小便餘瀝,皆補力之馴致者也。酥炙,或咸酒炒,去粗皮。
白話文:
這是一種具有辛味與溫性,針對腎和肝經之物的中藥方劑。補充腎部,可以讓精氣充足,骨骼變得堅韌;增強肝部,則能讓筋骨強健,活動靈活。因此,對於出現腰膝痠痛、脊椎緊繃的人來說,此方劑是必要的。它還能治療陰部潮濕瘙癢、小便後仍有殘留等症狀,都是因為其補充功能所致。在使用時,可以將它用酥油烤制,或者與鹹酒一同炒製,並去除外部的粗糙表皮。
4. 樗白皮
苦而微溫。專以固攝為用,故瀉痢腸風,遺濁崩帶者,並主之。然必病久而滑,始為相宜,若新病早服,強勉固澀,必變他症而成痼疾矣。時珍曰:血分受病不足者,宜用椿皮;氣分受病有郁者,宜用樗皮。凡用刮去粗皮,生用則能通利,醋炙即能固澀。
白話文:
椿皮性苦微溫,專門用於固攝止瀉。因此,對於久瀉久痢、腸風下血、遺精滑精、崩漏帶下等症狀,都可用它來治療。不過,只有在病程較長、症狀以滑脫為主時,椿皮才適用。如果新病初發就服用椿皮,強行固澀,反而會導致其他病症,甚至變成慢性病。李時珍說:血虛導致的病症,適合用椿皮;氣滯導致的病症,適合用樗皮。使用時要刮去粗皮,生用可以通利,醋炙則能固澀。
5. 乾漆
辛溫,降而行血,毒而殺蟲,二者已罄其功能。若祛風止痛,除嗽理傳屍,正行血殺蟲之效也。性急多毒,弗得過用。凡畏漆者,嚼椒塗口鼻,免生漆瘡,如杉木、如紫蘇、如蟹、患漆瘡者,皆可煎湯浴之。炒令煙盡,存性。
白話文:
它性辛溫,能向下行血,並具有毒性可以殺蟲,這兩種功效已將它最重要的特性概括了。此外,它還能祛風止痛、止咳化痰,也同樣是行血殺蟲的功效。不過,它性急且毒性較強,不可過量使用。凡是怕漆的人,可以用花椒嚼碎塗在口鼻上,可以避免生漆瘡。杉木、紫蘇、螃蟹等,對患有漆瘡的人都有用,可以用它們煎湯來洗澡。在使用前,需將它炒至煙氣消失,才能保留它的藥性。
6. 金鈴子
即楝實。味苦性寒。導小腸膀胱之氣,因引心包絡相火下行,故療心及下部疝氣腹痛,殺蟲利水也。川產者良,酒潤去核焙。楝根白皮,有殺蟲治瘡之功。
白話文:
【即為苦楝子。其味苦,性寒。能導引小腸與膀胱的氣血流通,並因此引導心包絡中的相火向下行移,因此對於治療心臟及下腹部的疝氣與腹痛有療效,同時也能殺滅寄生蟲、利尿。四川產的苦楝子效果最佳,可用酒潤後去除果核再進行烘焙。苦楝根皮,具有殺滅寄生蟲和治療創傷的功效。】
7. 槐子
槐子苦寒,純陰,肝經氣分藥也。主清熱去濕,故可療痔殺蟲,明目固齒,腸風陰瘡,吐衄崩帶。
白話文:
槐子具有苦寒的特性,屬純陰,是針對肝經氣分的藥物。主要功能為清熱去濕,因此可用於治療痔瘍、殺蟲,改善視力、堅固牙齒,對於腸風及陰瘡、吐血、鼻出血、月經過多等症狀亦有療效。
8. 皂莢
辛溫,肺、胃與厥陰氣分之劑。通關節,利九竅,破堅積,搜風逐痰,辟邪,殺蟲墮胎。其味辛散,其性燥烈。吹喉鼻,則通上竅;導二陰,則通下竅;入腸胃,則理風濕痰喘、消腫殺蟲;塗肌膚,則清風去癢,除毒消癰。治急喉痹、纏喉風,用大皂莢四十挺切,水三斗,浸一夜,煎至鬥半,入人參末五錢,甘草末一兩,煎至五升,去渣入無灰酒一升,釜煤二七煎如飴,入瓶封埋地中一夜。每溫酒下一匙,或掃入喉內,取惡涎盡為度,後含甘草片。
中風涎潮昏悶,宜稀涎散。大皂莢末一兩,明礬五錢,每服五分,水調灌,不大吐,只微微涎出。核,治大腸燥結,瘰癧腫毒。刺,能治癰,未成能消,已成即潰,直達瘡所甚驗。又治癘風殺蟲,頗著神功。
白話文:
皂莢性溫辛,能入肺、胃經,也與厥陰氣分相通。它能通關節、利九竅、破堅積、搜風逐痰、辟邪、殺蟲墮胎。皂莢味辛散,性燥烈。用它吹喉鼻,可以通上竅;導入二陰,則能通下竅;入腸胃,可以治療風濕痰喘、消腫殺蟲;塗抹肌膚,能清風去癢、除毒消癰。治療急喉痹、纏喉風,可用大皂莢四十挺切碎,加水三斗浸泡一夜,煎至鬥半,再加入人參末五錢、甘草末一兩,煎至五升,去渣後加入無灰酒一升,用釜煤煮成膏狀,裝入瓶中埋入地中一夜。每次用溫酒送服一匙,或直接將藥膏掃入喉內,直到吐出惡涎為止,之後含服甘草片。
中風伴隨流涎、昏迷、胸悶者,宜用稀涎散。將大皂莢末一兩、明礬五錢,每次服用五分,用水調服,不要過度嘔吐,只需微微流出涎液即可。皂莢核能治療大腸燥結、瘰癧腫毒。皂莢刺能治療癰疽,未成者能消,已成者能潰,直接刺入瘡瘍處效果顯著。皂莢還可治療癘風殺蟲,效果十分神奇。
9. 訶子
酸苦澀溫,肺與大腸之藥也。酸澀能固腸止瀉,苦溫可下氣寬中。止嗽化痰,亦下氣之力,腸風止血乃固腸之功。生用則能清金行氣,煨用則能暖胃固腸。波斯國大魚放涎,水中凝滑,船不能通,投訶子湯,尋化為水,則化痰可知。麵裹煨透去核。
白話文:
酸、苦、澀、溫性藥材,屬於肺和大腸的藥物。酸澀能固腸止瀉,苦溫可降氣寬中。止咳化痰,也具有降氣的作用,腸風止血是固腸的功效。生用能清金行氣,煨用能暖胃固腸。波斯國的大魚分泌的黏液,在水中凝結成滑膩的物質,船隻無法通行,投放訶子湯後,黏液很快化為水,可見其化痰之效。將訶子用麵裹好,煨透後去核。
10. 水楊
苦平。主久痢赤白,癰腫痘毒。魏直云:痘瘡頂陷,漿滯不行,或風寒所阻,以水楊枝葉五斤,流水一大釜,煎湯溫浴之。如冷添湯,良久累起有暈絲者,漿行也。未滿再浴,虛者只浴頭面手足,初出及癢塌者勿浴。如黃鐘一鼓而蟄蟲啟戶,東風一吹而堅冰解凍,誠有燮理之妙也。
白話文:
苦平性涼,主治久痢、赤白痢、癰腫、痘毒。魏直說:如果痘瘡頂部凹陷,痘漿滯留無法排出,或者是由於風寒阻礙所致,可以用水楊枝葉五斤,加入一大釜清水,煎煮成湯,用溫水洗澡。如果水涼了就添加熱水,經過一段時間後,發現皮膚上有紅色絲狀物,就表示痘漿開始流動了。如果痘漿還沒有完全流出,就可以再次洗澡,體虛的人只需要洗頭面、手足即可。剛出痘瘡或者痘瘡瘙癢潰爛的人不要洗澡。這就像黃鐘一聲響起,蟄蟲便從洞穴中出來,東風一吹,堅冰便融化一樣,確實有著調和陰陽的妙用。
11. 蕪荑
辛溫。殺蟲消積,主痔瘻,惡瘡疥癬。
12. 蘇木
甘辛微酸,三陰經血分藥也。發散表裡風邪,疏通稽留惡血,風與血皆肝所主,大都入肝居多。少用則和血,多用則破血。
白話文:
"甘、辛、微酸,這是一類屬於三陰經血分的藥材。它們的功能主要是疏散體內及體外的風邪,並且能通暢被阻塞的惡血。風邪和血塊大多由肝臟所主導,通常這些藥材會主要進入肝臟使用。使用量小時,能調和血液;使用量大時,則有破血的作用。"
13. 棕櫚皮
性澀。止吐血,衄血,腸風下痢,崩中帶下。蓋澀可去脫,宜於久病,不宜於新病。炒極黑,存性。
白話文:
[本草性質為澀。可用來止住吐血、鼻血,以及腸風引發的下痢,還有崩漏和帶下等症狀。根據理論,澀性可以幫助收斂,適用於長期患病的情況,不適合新病初發時使用。需將藥材炒至極度黑化,同時保持其原始性質。]