李中梓

《本草通玄》~ 卷上 (12)

回本書目錄

卷上 (12)

1. 天門冬

甘苦而寒,肺與腎之藥也。主肺熱咳逆喘促,肺痿,肺癰吐血,衄血,乾渴,痰結,通腎益精。天門冬涼而能補,肺家虛熱者宜之。然虛盛者,須與參、耆同進,不致傷胃。時珍云:天門冬清金降火,益水之上源,故能下通腎氣。若服之日久,必病滑腸,反成痼疾矣。去心用。

白話文:

天門冬性味甘苦寒,是治療肺腎疾病的藥物。它能治肺熱咳嗽、氣喘、肺痿、肺癰、咳血、鼻出血、口渴、痰結,同時也能滋補腎氣,益精。天門冬性涼而補,適合治療肺虛熱症。但對於虛盛的人,需要與人參、黃耆一起服用,避免傷胃。李時珍說,天門冬能清熱降火,滋補腎陰,所以能通利腎氣。不過長期服用可能會導致腹瀉,甚至造成慢性病。因此,使用時應去掉心部。

2. 百部

苦甘微溫。主咳嗽喘逆,殺傳屍、寸白蛔、蟯、疥癬、蠅蠓蝨,一切諸蟲。時珍云:亦麥門冬之類,皆主肺疾。但百部氣溫,寒者宜之;門冬性冷,熱者宜之,此為異耳。

白話文:

百部味苦甘,性微溫。主要用於治療咳嗽、喘逆,能夠殺死傳屍蟲、寸白蛔蟲、蟯蟲、疥癬、蠅蠓蝨等一切蟲類。

李時珍說:百部與麥門冬都屬於治療肺部疾病的藥物,但百部性溫,適合寒性體質的人;麥門冬性寒,適合熱性體質的人,這兩者在藥性上有所不同。

3. 何首烏

苦澀微溫,腎肝藥也。補血氣,強筋骨,益精髓,黑鬚發,斂虛汗,固遺濁,止帶崩,理癰⿸疒栗,療腸風,悅顏色,久服令人有子。肝主疏泄,腎主閉藏,苦以堅養腎陰,澀以收攝肝氣,不燥不寒,功在地黃、麥冬之上,為滋補良藥。白者入氣,赤者入血。赤白合用,氣血交培。

一老人見有藤二株,至夜相交,掘其根歸為末,酒服,發烏顏少,連生數男,此老姓何,故名何首烏,真神物也。忌鐵,竹刀刮去皮,米泔浸半日,切片,每赤白各一斤,用黑豆三斗,每次用三升合以水浸過,以甑內先鋪豆一層,首烏一層,重重鋪完,砂鍋上蒸之,豆熟為度,去豆,曬乾,九次乃佳。

白話文:

何首烏藥性及炮製方法

藥性:

何首烏味苦澀,性微溫,歸腎、肝經。具有補血氣、強筋骨、益精髓、烏鬚發、斂虛汗、固遺濁、止帶崩、理癰瘡、療腸風、悅顏色的功效。長期服用可令人生育。

肝臟主疏泄,腎臟主閉藏,何首烏味苦能堅養腎陰,味澀能收攝肝氣,既不燥熱也不寒涼,功效勝於地黃、麥冬,是滋補的良藥。白色入氣,紅色入血,何首烏赤白合用,可同時滋養氣血。

傳說:

相傳有一位老人,見兩種藤蔓在夜間交纏在一起,便挖取其根部,研磨成粉末,用酒服用後,頭髮烏黑,容顏年輕,並連生數子。因此這位老人姓何,便將此藥材命名為「何首烏」,可見其功效之神奇。

炮製方法:

何首烏忌鐵,需用竹刀刮去外皮,再用米泔水浸泡半日,切成薄片。取赤白何首烏各一斤,黑豆三斗,每次取三升黑豆與何首烏一起用水浸泡,然後將豆子鋪於甑內,何首烏鋪於豆子之上,層層鋪滿。用砂鍋蒸煮,待黑豆煮熟即可,取出黑豆,將何首烏曬乾。如此反覆蒸煮九次,藥性最佳。

4. 萆薢

苦平,胃與肝藥也。搜風去濕,補腎強筋,主白濁莖中痛,陰痿失溺,惡瘡。入肝搜風,故能理風與筋之病;入胃去濕,故能理濁與瘡之病,古人或稱其攝溺之功,或稱其逐水之效,何兩說相懸耶?不知閉蟄封藏之本在腎,腎氣強旺則收攝,而妄水亦無容藏之地。且善清胃家濕熱,故能去濁分清也,楊氏萆薢分清飲,正和此意。

楊子建云:小便頻數無度,莖中痛者,必大腑不通,水液只就小腸,大腑愈加燥竭,甚則燥熱,或因酒色,或因過食辛熱葷膩,則腐物瘀血之類,隨虛入於小腸故也。此乃小便頻數而痛,與淋症澀痛者不同。用萆薢一兩,鹹水炒,為末,煎服,使水道轉入大腸,仍以蔥湯頻洗穀道,令氣得通,則小便數及痛自減也。萆薢與土茯苓形雖不同,主用相仿,豈一類數種乎?鹽水拌,炒用。

白話文:

萆薢的中醫藥理與應用

萆薢味苦性平,屬於入胃經與肝經的藥材。它具有搜風去濕、補腎強筋的功效,主要用於治療白濁、莖中痛、陰痿失溺、惡瘡等病症。

萆薢入肝經能搜風,因此可以治療風痺及筋骨疾病;入胃經能去濕,因此可以治療濁氣、瘡瘍等疾病。古代醫家對於萆薢的功效有兩種說法,一是「攝溺」的功效,二是「逐水」的功效,看似矛盾。其實,這兩種說法並非互相矛盾,而是側重不同。因為腎臟是人體藏精、封藏之本,腎氣強旺則能收攝精氣,而妄水(即過多的水液)也無處容身。而萆薢能清胃家濕熱,故能去濁分清,將過多的水分引導到膀胱排出體外。楊氏的萆薢分清飲,正是以此原理而設。

楊子建認為,小便頻數無度、莖中痛者,主要是因為大腸不通暢,水液積聚於小腸,導致大腸更加燥熱,甚至出現燥熱的症狀。這種情況可能是因為酒色過度、飲食辛熱葷膩,導致腐物瘀血積聚在小腸而引起的。這種小便頻數伴隨疼痛,與淋症澀痛有所不同。

治療此症可使用萆薢一兩,用鹹水炒制成粉末,煎服。萆薢能使水道轉入大腸,同時可用蔥湯頻頻清洗肛門,使氣機通暢,則小便頻數和疼痛症状便會減輕。

萆薢與土茯苓雖然形狀不同,但主治功效類似,可以視為同類藥材。建議用鹽水拌炒後再使用。

5. 土茯苓

甘平,入胃、肝二經。健脾胃,清濕熱,利關節,治拘攣,止泄瀉,除骨痛,主楊梅瘡毒,解汞粉毒。時珍云:楊梅瘡,古無病者。近起於嶺表,風土卑炎,嵐瘴熏蒸,挾淫穢濕熱之邪,發為此瘡,互相傳染,遍及海宇,類有數種,治病則同也。症屬厥陰、陽明二經,如兼少陰、太陰則發於咽喉;兼太陽、少陽則發於頭耳。

蓋相火寄於厥陰,肌肉屬於陽明故也。用輕粉、銀硃劫劑,七日即愈。水銀性走而不守,加以鹽、礬升為輕粉、銀硃,其性燥烈,善攻痰涎,涎乃脾液,此物入胃,歸陽明,故涎被劫,隨火上升,從喉頰齒縫而出,瘡即干愈。但毒氣竄入經絡筋骨,莫之能出,變為筋骨攣痛,發為癰毒,遂成廢痼。

白話文:

甘平,進入胃經和肝經。可以健脾胃,清濕熱,利關節,治療拘攣,止瀉,除骨痛,主治楊梅瘡毒,解汞粉毒。李時珍說,楊梅瘡在古代沒有這種疾病,近年來出現在嶺南地區,當地氣候炎熱潮濕,瘴氣熏蒸,夾雜著濕熱邪氣,引起這種瘡毒,而且會互相傳染,遍布各地,種類繁多,但治療方法相同。楊梅瘡屬於厥陰經和陽明經,如果兼有少陰經、太陰經,就會發於咽喉;兼有太陽經、少陽經就會發於頭耳。因為相火寄於厥陰,肌肉屬於陽明。用輕粉、銀硃等藥物治療,七天就會痊癒。水銀性走而不守,加上鹽、礬升華成輕粉、銀硃,其性燥烈,善於攻痰涎,痰涎是脾液,這些藥物進入胃,歸屬於陽明經,所以痰涎被劫,隨著火氣上升,從喉嚨、臉頰、牙縫中排出,瘡毒就會乾涸癒合。但毒氣如果竄入經絡筋骨,就無法排出,會造成筋骨攣痛,甚至變成癰毒,最終導致身體廢疾。

土茯苓能健脾,去風濕。脾健而風濕去,故毒得以愈。近有秘方土茯苓一面,苡仁、防風、金銀花、木瓜、木通、白蘚皮各五分,皂莢子四分,人參、當歸各七分,日飲三服。惟忌啜茶及牛、羊、雞、鵝、魚肉、燒酒、發麵、房勞。色白者佳。

白話文:

土茯苓可以強健脾臟,去除風濕。脾臟健康了,風濕問題也就能得到改善,這樣毒素自然就容易排出。近期有一個祕方,配方包括:土茯苓一片,薏苡仁、防風、金銀花、木瓜、木通、白蘚皮各五分,皂莢子四分,人參、當歸各七分,每日分三次飲用。只有在喝茶和食用牛肉、羊肉、雞肉、鵝肉、魚類、燒酒、發酵食品以及過度勞累時要特別注意避免。顏色越白越好。

6. 威靈仙

辛鹽,入太陽經。搜逐諸風,宣通五臟,消痰水,破堅積。丹溪曰:威靈仙,痛風之仙藥也。其性好走,通十二經,朝服暮效。辛能散邪,故主諸風;鹽能泄水,故主諸濕。壯實,誠有殊功;氣弱者,反成痼疾。

白話文:

辛鹽具有入太陽經的功效,能驅除各種風邪,暢通五臟,消除痰水,化解堅硬積聚。丹溪先生說:「威靈仙是治療痛風的仙藥,藥性善於通行,能貫穿十二經脈,早晨服用,晚上就能見效。辛味能散除邪氣,因此主治各種風邪;鹽味能利水,所以主治各種濕邪。體質強壯者服用,確實有顯著功效;體虛者服用,反而會加重病情。」

7. 茜草

苦溫,厥陰藥也。行血滯,通經脈,理痛風,除寒濕,活血。與紅花同功,而性更通利,忌鐵。

白話文:

苦溫的特性,是屬於厥陰藥材。它能移動血液中的阻塞,暢通經絡,治療痛風,祛除寒濕,活絡血液。它的功效與紅花相似,但更加通暢利達,使用時應避免與鐵器接觸。

8. 防己

辛寒,太陽藥也。主下焦風濕腫痛,膀胱畜熱,通九竅,散癰毒,利二便。東垣云:防己苦寒,瀉血中濕熱,通其滯塞,此瞑眩之藥,下咽令人身心煩亂,飲食減少。至於濕熱壅塞,下注腳氣,無他藥可代。

若勞倦虛熱,以防己泄大便,則重亡其血,不可用一也;渴在上焦氣分,而防己乃下焦血藥,不可用二也;外感邪傳肺經,氣分濕熱而小便黃赤,此上焦氣分,禁與血藥,不可用三也。大抵上焦濕熱皆不可用。下焦濕熱審而用之。防己,為療風水要藥。治風,用木防己,治水。

用漢防己。去皮,酒洗,曬乾。

白話文:

辛寒的藥物屬於太陽藥,主要用於治療下焦風濕腫痛、膀胱積熱,可以通暢九竅,散解癰毒,利尿通便。東垣說:防己性苦寒,能夠瀉去血中的濕熱,疏通阻塞,是治療眩暈的藥物,但服下會令人身心煩躁不安,食慾減退。至於濕熱壅塞導致下肢水腫,則沒有其他藥物可以替代。

如果患者勞累虛熱,使用防己瀉下,會加重失血,不可使用。如果患者口渴症狀位於上焦氣分,而防己屬於下焦血藥,也不可使用。如果患者外感邪氣傳入肺經,氣分濕熱導致小便黃赤,這是上焦氣分病症,禁止使用血藥,不可使用。總之,上焦濕熱皆不可使用防己。下焦濕熱症狀確診後方可使用。防己是治療風水病症的要藥,治療風症,使用木防己,治療水症,使用漢防己。

使用漢防己時,需要去皮,用酒洗淨,曬乾。