《本草通玄》~ 卷上 (10)
卷上 (10)
1. 蓖麻子
辛熱,有毒。服者,一生勿食炒豆,犯即脹死。且有毒損人,故不可輕服。但取外治,其用甚多。研傅瘡癰瘰癧;塗足心,催生;口眼歪斜,左歪貼右,右歪貼左;塞鼻,治壅;塞耳,治聾;小便不通,三粒研細,入紙捻,插莖即通;子宮脫下,塗頂即收。丹溪云:追膿拔毒,乃外科要藥。
又曰鵜鵝油能引藥氣入內,蓖麻油能拔病氣出外。偏風,手足不舉同羊脂、麝香、山甲,煎作膏,日摩數次。手臂腫痛,萆麻搗膏貼之,一日即愈。偏頭痛,同乳香搗塗即止。外用必奏奇,內服多致損人。取萆麻油法,研爛,入水,用火煮之,有沫撇起,沫盡乃止,取沫煎至滴水成珠為度。
白話文:
蓖麻子性味辛熱,有毒。服用後,一生都不能吃炒過的豆類,吃了就會脹死。而且它有毒性會傷害人體,所以不能輕易服用。但它外用用途很多。可以研磨後敷在瘡瘍、癰腫、瘰癧上;塗在腳心可以催生;口眼歪斜,左側歪斜就貼在右側,右側歪斜就貼在左側;塞入鼻孔治療鼻塞;塞入耳朵治療耳聾;小便不通,研磨三粒蓖麻子,包在紙捻裡插入尿道就能通暢;子宮脫垂,塗在脫垂部位就能收回去。丹溪先生說:蓖麻子能追逐膿液、拔除毒素,是外科重要的藥物。
另外,有人說:鵜鵝油能把藥力引進體內,而蓖麻油能把病邪排出體外。中風導致手腳不能動彈,可以和羊脂、麝香、穿山甲一起煎成膏藥,每天擦幾次。手臂腫痛,可以把蓖麻子搗成膏藥貼上,一天就能痊癒。偏頭痛,可以和乳香一起搗碎塗抹,就能止痛。蓖麻子外用療效顯著,但內服很容易傷身。製作蓖麻油的方法是:把蓖麻子研磨成泥狀,加水煮,煮沸後撇去浮沫,直到沒有浮沫為止,然後繼續煎熬,直到油滴入水中能凝結成珠為度。
2. 常山
苦寒,有小毒。消痰至捷,截瘧如神,常山劫痰療瘧,無他藥可比,須在發散表邪之後,用之得宜,立建神功。世俗聞雷斅有老人久病之戒,遂視常山為峻劑,殊不知常山發吐,惟生用與多用為然,為甘草同行,則亦必吐。若酒浸炒透,但用錢許,余每用必建奇功,未有見其或吐者也。
不一表明,將使良藥見疑,沉疴難起,抑何其愚耶?酒浸一宿,切薄片,慢炙,久炒。形如雞骨者良。
白話文:
常山性味苦寒,略帶毒性。它消痰止咳的效果非常迅速,治療瘧疾更是神效,在治療痰飲和瘧疾方面,沒有其他藥物能與之相比。但必須在驅散體表邪氣之後才能使用,用藥得當,就能很快見效。世人因為聽說一些老人服用常山後出現不良反應,便認為常山是烈性藥物,不敢輕易使用。其實,常山引起嘔吐,只有生用或用量過多才會發生。如果與甘草同用,也會引起嘔吐。但如果用酒浸泡後炒透,每次只用少量,我每次使用都能收到奇效,從未見過嘔吐的現象。
不正確的用法,會讓良藥蒙受懷疑,使重症難以痊癒,這豈不是愚蠢之極?正確的炮製方法是:將常山用酒浸泡一夜,切成薄片,慢慢烘烤,炒至時間久顏色深,像雞骨頭一樣的才是最好的。
3. 附子
辛熱,有毒。通十二經,無所不至。暖脾胃而驅寒濕,補命門而救陽虛,除心腹腰膝冷疼,破癥堅積聚血瘕,治傷寒陰症厥逆,理虛人隔噎脹滿,主督脈脊強而厥,救疝家引痛欲絕,斂癰疽久潰不收,拯小兒脾弱慢驚。附子稟雄壯之性,有斬關之能。引補氣藥,以追散失之元陽;引補血藥,以滋不足之真陰;引發散藥,以逐在表風寒;引溫暖藥,以祛在裡之寒濕,其用弘矣。張元素云:附子以白朮為佐,乃除寒濕之聖藥。
又益火之原,以消陰翳,則便溺有節。丹溪云:氣虛熱甚者,少加附子,以行參耆之功。肥大多濕者,亦宜之。戴元禮云:附子無干姜不熱,得甘草則性緩。李時珍云:陰寒在下,虛陽上浮。治之以寒,則陰氣益甚;治之以熱,則拒而不納。熱藥冷飲,下咽之後,冷體既消,熱性便發,病氣隨愈。
此熱因寒用之法也。予每遇大虛之候,參、術無用,必加附子,便得神充食進。若陰虛陽旺,形瘦,脈數者,不可輕投。附子,以蹲坐正節角少,重一兩者佳,形不正而傷缺風皺者,不堪用也。沸湯泡,少頃,去皮臍,切作四分,用甘草濃汁二鍾,慢火煮之,汁干為度,隔紙烘乾。
或用便制者,只宜速用,不堪藏也。毋為!
白話文:
附子味辛性熱,有毒性。其藥效能通達全身十二經脈,溫暖脾胃,驅除寒濕,溫補命門,救治陽虛。可治療心腹、腰膝冷痛,以及癥塊、積聚、血瘀等症。還能治療傷寒陰證、厥逆,以及虛弱者引起的隔噎脹滿。主治督脈、脊柱強直及厥逆,能救治疝氣疼痛劇烈欲死,以及久治不愈的癰疽潰爛。也能治療小兒脾胃虛弱、驚癇等症。
附子藥性強悍,有突破阻礙的能力。它能引導補氣藥物,補足耗散的元陽;引導補血藥物,滋養不足的真陰;引導發散藥物,驅散表邪風寒;引導溫暖藥物,去除體內寒濕,其用途十分廣泛。張元素說:附子配白朮,是治療寒濕的良藥。
附子還能增強陽氣,消除陰邪,使大小便通暢。朱丹溪說:氣虛但熱盛者,可少量使用附子,以增強人參、黃耆的功效;肥胖而濕盛者,也適合使用附子。戴元禮說:附子單用缺乏薑的溫熱,配伍甘草則藥性緩和。李時珍說:陰寒在下,虛陽上浮,如果用寒涼藥物治療,則陰寒會加重;如果用溫熱藥物治療,則病情會好轉。熱藥冷飲,下咽後,寒邪消除,熱性藥效發揮,病症隨之痊癒。
這是寒邪導致疾病,而用溫熱藥物治療的方法。我經常遇到元氣大虛的情況,人參、白朮無效時,必須加入附子,才能使患者精神飽滿,食欲增加。但若陰虛陽亢,形體消瘦,脈搏頻數者,不可輕易使用附子。質地堅實、紋理勻稱、重量約一兩的附子較佳,形狀不正、有傷損、皺縮的附子不能使用。使用前需用沸水泡,片刻後除去外皮和臍部,切成四塊,用濃縮甘草汁慢火煎煮至汁液收干,再用紙隔著烘乾。
或是使用炮製好的附子,也應盡快使用,不宜久藏。切記!
4. 烏頭
附烏頭而生者,為附子。身長者,為天雄。大抵風症用烏頭,寒症用附子。而天雄之用,與附子相仿,但功力略遜耳。按烏、附、天雄,皆是補下之藥。若繫上焦陽虛,當用參、耆,不當用天雄也。且烏、附、天雄之尖,皆是向下生者,其氣下行,其臍乃向上,生苗之處。寇氏謂天雄之性,不肯就下。元素謂天雄之性,補上焦陽虛,皆為誤見。
白話文:
烏頭的根莖,長出的稱為附子;長而高的稱為天雄。大致來說,風寒症用烏頭,寒症用附子。天雄的功效和附子差不多,只是藥力略微遜色。烏頭、附子、天雄都是溫補下焦的藥物。如果上焦陽氣虛弱,應該用人參、黃耆,不應該用天雄。而且烏頭、附子、天雄的尖端都是向下生長的,藥性向下走,但它們的芽卻向上長。寇氏說天雄的藥性不會向下走,元素說天雄可以補上焦陽虛,這些說法都是錯誤的。
5. 天南星
苦辛,有毒,脾、肺、肝之藥也。主風痰麻痹,眩運,口噤身強,筋脈拘緩,口眼腫邪,堅積癰疽,利水去濕,散血墮胎。味辛而散,故能治風散血;氣溫而燥,故能勝濕除涎;性緊而毒,故能攻堅拔毒。凡諸風口噤,需為要藥。重一兩者佳。生用,以溫湯洗過,礬湯浸三日夜,日日換水,曬乾。
熟用者,酒浸一宿,入甑蒸一日,以不麻舌為度。造膽星法:南星生研末,臘月取黃牛膽汁,和劑納膽中,懸有風處,年久彌佳。
白話文:
天南星味苦辛,有毒性,歸脾、肺、肝經。主要用於治療風痰引起的麻痺、眩暈、口噤(嘴巴張不開)、肢體強直、筋脈拘攣、口眼腫脹、腫塊積聚、癰疽等症,還具有利水消腫、散瘀墮胎的功效。 因為它味辛能散,所以能治療風症、散瘀血;氣溫而燥,所以能祛濕除痰;藥性峻烈且有毒性,所以能攻破堅硬的腫塊,拔除毒邪。凡是因風邪引起的口噤(嘴巴張不開),天南星都是重要的藥物。藥材以一兩重的品質最佳。生用時,需用溫水洗淨,再用明礬水浸泡三日三夜,每天換水一次,然後曬乾。熟用時,則用酒浸泡一夜,再放入蒸籠中蒸一天,以不麻舌為標準。製作膽星的方法是:將生天南星研磨成粉末,在臘月時取黃牛膽汁,與藥粉混合後放入牛膽內,懸掛在通風處,放置時間越久越好。
6. 半夏
辛溫,有毒,脾、胃藥也。燥濕和中,消痰止嗽,開胃健脾,止嘔定吐,消癰墮胎。好古曰經云:腎主五液,化為五濕,自入為唾,入肝為泣,入心為汗,入脾為痰,入肺為涕。有痰曰嗽,無痰曰咳,痰因咳動,脾之濕也。半夏能泄痰之標,不能泄痰之本。泄本者泄腎也,咳無形而痰有形,潤腎燥脾,無形則潤,有形則燥,所以為流濕潤燥耳。
以半夏為肺藥,非矣。止吐,為足陽明;除痰,為足太陰也。汪機曰:脾胃濕熱,涎化為痰,自非半夏曷可治乎?若以貝母代之,則翹首待斃。時珍曰:脾無濕不生痰,故脾為生痰之源,肺為貯痰之器。半夏治痰,為其體辛溫也。涎滑能潤,故行濕而通大便,利竅而泄小便。
所謂辛走氣,能化液,辛以潤之是矣。丹溪謂半夏能使大便潤而小便長。成無己謂半夏行水氣而潤燥。《局方》半硫丸治老人虛秘,皆取其滑盛也。俗以半夏為燥,誤矣。濕去則土燥,則痰涎不生,非其性燥也。
惟陰虛勞損,非濕熱之邪而用之,是重竭其津液,醫之咎也,豈藥之罪哉?愚謂同蒼朮、茯苓則治濕痰;同栝樓,黃芩則治熱痰;同南星、前胡則治風痰;用芥子、薑汁則治寒痰;惟治燥痰但宜以貝母、栝樓,非半夏所司也。半夏主治頗多,總是去濕健脾之力,苟無濕症,與半夏不相蒙也。
古人半夏有三禁:謂汗家、渴家、血家,以其行濕利竅耳。擇大而白者,水浸七日,每日換水,去衣淨,更以薑汁、明礬,皂角同煮透,曬乾。造麴法:以半夏洗淨,去衣研細,以薑汁、礬湯、搜和作餅,楮葉包裹,待生黃衣,去葉曬乾。
白話文:
半夏味辛溫,帶有毒性,是作用於脾胃的藥物。它能燥濕和中,消痰止咳,增進食慾,健脾利胃,止嘔止吐,還能消腫和墮胎。古籍記載:腎臟主導人體五種體液的代謝,形成五種濕邪,進入口腔成為唾液,進入肝臟成為淚液,進入心臟成為汗液,進入脾臟成為痰液,進入肺臟成為鼻涕。有痰則咳嗽,無痰則乾咳,咳嗽是因為痰的活動,而痰是脾臟濕邪的表現。半夏能清除痰液的表象,但不能清除痰液的根本原因。清除根本原因需要治療腎臟,咳嗽是無形的,而痰是有形的,半夏潤腎燥脾,無形則潤,有形則燥,所以能治療濕邪,潤燥平衡。
將半夏歸為肺藥是錯誤的。止吐是作用於足陽明經,化痰是作用於足太陰經。汪機說:脾胃濕熱,津液轉化為痰,除了半夏,還有什麼藥物能治療呢?如果用貝母代替,那可就等著死吧!李時珍說:脾臟沒有濕邪就不會產生痰,所以脾是生痰的根源,肺是貯存痰的器官。半夏能治療痰,是因為它味辛溫。津液滑利能滋潤,所以能化濕通便,利竅通尿。
所謂辛味能行氣,能化液,辛味能潤澤,就是這個道理。朱丹溪認為半夏能使大便潤滑,小便增多。成無己認為半夏能運行水濕,潤燥止渴。《局方》中的半硫丸用於治療老年人虛秘,都是利用其滑利通暢的功效。民間認為半夏性燥,這是錯誤的。濕邪去除後,脾土就乾燥,痰液就不會產生,這並不是半夏本身性燥。
但是,如果病人陰虛勞損,沒有濕熱邪氣而使用半夏,就會耗竭津液,這是醫生的過失,不能怪藥物。我認為,半夏配伍蒼朮、茯苓能治療濕痰;配伍栝樓、黃芩能治療熱痰;配伍南星、前胡能治療風痰;配伍芥子、薑汁能治療寒痰;只有治療燥痰才適合用貝母、栝樓,這不是半夏的功效。半夏的治病範圍很廣,但總體來說都是依靠其化濕健脾的作用,如果沒有濕邪,使用半夏就沒有效果。
古人對半夏有三種禁忌:出汗過多的人、口渴的人、血虛的人,這是因為半夏能化濕利竅。選擇個大色白的半夏,用清水浸泡七天,每天換水,去除外皮,洗淨,再用薑汁、明礬、皂角一起煮透,曬乾。炮製方法:將半夏洗淨,去除外皮,研磨成細粉,用薑汁、明礬水攪拌成餅,用楮樹葉包裹,待其表面長出黃色菌衣後,去掉葉子,曬乾。