《本草正》~ 金石部 (3)
金石部 (3)
1. 玄明粉
味辛、微甘,性冷。沉也,陰也。降心火,祛胃熱,消痰涎,平傷寒實熱狂躁,去胸膈臟腑宿滯、癥瘕,通大便秘結、陰火疼痛,亦消癰疽腫毒。
白話文:
這種藥材味道辛辣,帶點甘甜,性質寒涼。它沉降性強,屬陰性。能降心火,去除胃熱,消痰化涎,平息傷寒實熱造成的狂躁,消除胸膈臟腑積存的宿滯、癥瘕,通暢便秘,緩解陰火引起的疼痛,也能消散癰疽腫毒。
2. 海石
味鹹,性微寒。陽中陰也。善降火下氣,消食,消熱痰,化老痰,除癭瘤結核,解熱渴、熱淋,止痰嗽喘急,消積塊,軟堅癥,利水濕、疝氣,亦消瘡腫。
白話文:
味道鹹,性質稍寒涼。是陽中帶陰的藥物。擅長清熱瀉火,消食,化解熱痰,消除陳舊的痰液,去除癭瘤結核,退燒止渴、熱淋,止咳化痰、緩解氣喘,消散積滯腫塊,軟化堅硬的腫塊,利尿除濕氣、疝氣,還能消散瘡腫。
3. 花蕊石
此藥色如硫黃,黃石中間有淡白點,故名也。李時珍曰:「此藥舊無氣味,今嘗試其氣平,其味澀而酸,蓋厥陰經血分藥也。其功專於止血,能使血化為水,酸以收之也。」若治金瘡出血則不必制,但刮末敷之則合,仍不作膿;及治一切損傷失血,又療婦人惡血血暈,下死胎,落胞衣,去惡血,血去而胎胞自落也。凡入丸散,須用罐固濟,火煅過,研細,水飛用之。
白話文:
此藥顏色如黃色硫磺,黃色的石頭中間有淡淡的白色點點,因此得名。李時珍說:「此藥古代沒有氣味,現在試過後發現,氣味平淡,味道澀而酸,這是肝經血分藥材。它的功效專於止血,能使血液化為水,靠酸性收斂血液。」如果用來治療刀劍傷造成的出血,則不必炮製,直接刮成粉末敷上即可癒合,且不會化膿;也可以治療各種損傷失血,還可以治療婦女惡血造成的血暈、流產、胎膜早破、清除惡血,惡血清除後,胎兒和胎膜會自然排出。凡是將此藥加入成藥或散劑時,必須使用罐子密封,經過火煅過後,研磨成細粉,用水飛法處理後使用。
4. 代赭石
味微甘,性涼而降。血分藥也。能下氣、降痰、清火,除胸腹邪毒,殺鬼物精氣,止反胃、吐血、衄血、血痹、血痢、血中邪熱,大人、小兒驚癇、狂熱入臟、腸風痔漏、脫精、遺尿及婦人赤白帶下、難產、胞衣不出、月經不止,俱可為散調服;亦治金瘡,生肌長肉。
白話文:
味道微甜,性質寒涼,能清熱降火。主要用於治療血液相關疾病。具有疏通氣機、化痰清火、清除胸腹邪毒的作用,還能殺死致病的邪氣,止反胃、吐血、流鼻血、血痹、血痢、血熱等症狀。對大人、小孩的驚癇、狂熱入臟、腸風痔漏、遺精、遺尿以及婦女的赤白帶下、難產、胎盤滯留、月經不止等都有效,可配成散劑或調劑服用;也可治療金瘡,生肌長肉。
5. 硇砂
味鹹、苦、大辛,性大熱。有毒。善消惡肉、腐肉,生肌,敷金瘡,生肉,去目翳弩肉,除痣黶疣贅,亦善殺蟲毒。水調,塗之,或研末摻之,立愈。《本草》言其消瘀血、宿食,破結氣,止反胃、肉食飽脹,暖子宮,大益陽事,但此物性熱,大毒,能化五金八石,人之臟腑豈能堪此,故用以治外則可,用以服食則不宜也。若中其毒,惟生綠豆研汁,飲一、二升,乃可解之。
白話文:
它的味道鹹、苦、辛辣,性情非常熱,有毒。它能消滅腐爛的肉、生長新肉,敷於金瘡上可以生肌,清除眼睛的肉翳和膿腫,祛除痣、黑斑、疣和贅物,還能殺死蟲毒。用水調和,塗在患處,或者研成細末撒上,很快就能痊癒。《本草》記載它能消散瘀血、宿食,破除結塊的氣,止反胃、肉食飽脹,暖子宮,大補陽氣。不過,此物性情熱燥,毒性大,能腐蝕金石,人體臟腑豈能承受得住,所以只能用於外治,不適合內服。如果中毒,只能用生綠豆研磨成汁,喝一兩升才能解毒。
6. 青鹽
味鹹、微甘,性涼。能降火消痰,明目,除目痛,益腎氣,除五臟癥結、心腹積聚、吐血、尿血、齒牙疼痛出血,殺毒蟲,除疥癬諸蟲及斑蝥、芫青諸毒。此鹽不經火煉而成,其味稍甘,雖性與大鹽略同,而滋益之功則勝之。
白話文:
鹽的味道有點鹹,微甜,性質偏涼。它可以清熱化痰,明目,消除眼睛疼痛,補腎氣,消除五臟積塊、心腹積聚、吐血、尿血、牙齒疼痛出血,殺蟲解毒,消除疥瘡等各種蟲病以及斑蝥、芫青等毒素。這種鹽沒有經過火煉製,味道稍甜,雖然性質與普通鹽略有不同,但滋補的效果更勝一籌。
7. 石灰
味辛,溫。有毒。能止水瀉、血痢,收白帶、白淫,可倍加茯苓為丸服之。此外,如散血定痛,敷癰毒,消結核、癭瘤、惡瘡、腐肉、白癜、䵟斑、息肉,收脫肛、陰挺,殺痔漏、諸蟲,止金瘡血出,生肌長肉。或為末可摻,或用醋調敷,俱妙。能解酒酸,亦解酒毒。
白話文:
此藥味辛、性溫。有毒。能止瀉、痢疾,抑制白帶、白濁的產生,可與茯苓混合製成藥丸服用。此外,還能散血止痛,敷在癰疽上,消除結核、腫瘤、惡瘡、腐肉、白癜風、胎記、息肉等,收縮脫肛、陰挺,殺死痔漏、各種寄生蟲,止金瘡出血,生肌長肉。可研成粉末敷用,或用醋調和敷用,效果都很好。能解酒後發酸、發熱等症狀,也能解酒毒。