《證類本草》~ 卷第三 (23)
卷第三 (23)
1. 滑石
又與石韋同搗末,飲服刀圭更快。又主石淋發煩悶,取滑石十二分,研粉,分兩服,以水和攪令散,頓服之。煩熱定,即停後服。未已,盡服必瘥。
雷公云:凡使有多般,勿誤使之。有白滑石、綠滑石、烏滑石、冷滑石、黃滑石。其白滑石如方解石,色白,於石上畫有白膩紋,方使得。滑石綠者,性寒,有毒,不入藥中用。烏滑石似黳色,畫石上有青白膩紋,入用妙也。黃滑石色似金,顆顆圓。畫石上有青黑色者,勿用,殺人。
冷滑石青蒼色,畫石上作白膩文,亦勿用。若滑石色似冰,白青色,畫石上有白膩文者,真也。凡使,先以刀刮,研如粉,以牡丹皮同煮一伏時,出,去牡丹皮取滑石,卻用東流水淘過,於日中曬乾方用。聖惠方:治乳石發動,躁熱煩渴不止。滑石半兩,細研如粉,以水一中盞,絞如白飲,頓服之,未瘥再服。
又方:治婦人過忍小便致胞轉。滑石末,蔥湯調下二錢匕。又方:治膈上煩熱多渴,通利九竅。滑石二兩搗碎,以水三大盞,煎取二盞,去滓,下粳米二合煮粥,溫溫食之效。外臺秘要:療妊娠不得小便,滑石末水和泥臍下二寸。廣利方:治氣壅,關格不通,小便淋結,臍下妨悶兼痛。
以滑石八分研如面,以水五大合,和攪頓服。楊氏產乳:療小便不通。滑石末一升,以車前汁和塗臍四畔,方四寸,熱即易之,冬月水和亦得。丹房鏡源:滑石能制雄、雌黃為外匱。周禮:以滑養竅。注云:滑石也。凡諸物通利,往來似竅。
衍義曰:滑石,今謂之畫石,以其軟滑可寫畫,淋家多用。若暴得吐逆不下食,以生細末貳錢匕,溫水服;仍急以熱面半盞,押定。
白話文:
將滑石和石韋一起搗成粉末,服用一小撮(刀圭)會更快見效。又或者,針對小便結石導致的煩躁悶熱,取十二份滑石,磨成粉末,分成兩次服用,用水攪拌均勻後一次喝下。如果煩熱感消退就停止服用,如果還沒好,就全部服完,一定會痊癒。
雷公說:滑石的種類很多,使用時不要搞錯。有白滑石、綠滑石、烏滑石、冷滑石和黃滑石。白滑石像方解石,顏色潔白,在石頭上畫會有白色油膩的紋路,這種才可以用。綠色的滑石,屬性寒涼且有毒,不能入藥。烏滑石顏色像黑色的煤,在石頭上畫會有青白色的油膩紋路,這種入藥效果很好。黃滑石顏色像黃金,呈圓形顆粒狀,如果在石頭上畫會有青黑色的紋路,這種不能用,會害死人。
冷滑石呈青蒼色,在石頭上畫會有白色油膩的紋路,也不要用。如果滑石顏色像冰,呈白青色,在石頭上畫有白色油膩的紋路,才是真的滑石。使用時,先用刀刮下,研磨成粉末,和牡丹皮一起煮一伏時(約一個時辰),取出,去掉牡丹皮,留下滑石,再用流動的清水淘洗過,在太陽下曬乾後才能使用。《聖惠方》:治療乳石症發作,躁熱煩渴不止,用半兩滑石,研磨成細粉,加一杯水攪拌,像白色飲料一樣一次喝下,如果沒好就再喝一次。
另外一個方子:治療婦女因過度忍小便導致膀胱移位,用滑石粉末,用蔥湯調和後服用兩錢。還有一個方子:治療胸膈煩熱多渴,並且能疏通九竅。用二兩滑石搗碎,加三大碗水煎煮成兩碗,去除藥渣,加入二合粳米煮成粥,溫熱食用,效果很好。《外臺秘要》:治療孕婦小便不順暢,用滑石粉末用水調和塗在肚臍下方兩寸的地方。《廣利方》:治療氣滯、關閉不通、小便淋漓不盡、肚臍下方悶痛,用八份滑石研磨成細粉,加五大合水攪拌均勻後一次喝下。楊氏《產乳》:治療小便不通,用一升滑石粉末,用車前草汁調和後塗在肚臍周圍四寸的地方,如果熱了就更換,冬天也可以用水調和。丹房鏡源記載:滑石可以壓制雄黃和雌黃,使其不外散。《周禮》說:用滑石來潤滑孔竅,註解說:就是用滑石,凡是能使東西通暢、來往如孔竅的一樣。
《衍義》說:滑石,現在稱之為畫石,因為它柔軟光滑可以寫畫,所以淋病患者大多使用。如果突然發生嘔吐且無法進食,用生的滑石細粉兩錢,用溫水服下;然後立刻喝下半杯熱麵湯來鎮壓。