唐慎微

《證類本草》~ 卷第三 (20)

回本書目錄

卷第三 (20)

1. 朴硝

卻入炊甑中,令有藥處在飯內,其虛處出其上,不妨甑簞即得,候飯熟取出,承熱綿濾入一瓷缽中,竹蓖攪勿停手,令至凝即藥成,收入閤中。如熱月即於冷水中浸缽,然後攪,每食後或欲臥時,含一匙、半匙,漸漸咽之。如要通轉亦得。

聖惠方:治時氣頭痛不止。用朴硝二兩,搗羅為散,用生油調,塗於頂上。又方:治乳石發動煩悶及諸風熱。用朴硝煉成者半兩,細研如粉,每服以蜜水調下一錢匕。日三、四服。外臺秘要:療喉痹神驗。朴硝一兩,細細含咽汁,頃刻立瘥。孫真人食忌:主口瘡,取朴硝含之。

簡要濟眾:治小便不通,膀胱熱。白花散:朴硝不以多少,研為末,每服二錢匕,溫茴香酒調下,無時服。

衍義曰:朴硝,是初採掃得,一煎而成者,未經再煉治,故曰朴硝。其味酷澀,所以力堅急而不和,可以熟生牛、馬皮,及治金銀有偽。葛洪治食膾不化,取此以蕩逐之。臘月中以新瓦罐,滿注熱水,用朴硝二升,投湯中,攪散,掛北檐下,俟硝滲出罐外,羽收之。以人乳汁調半錢,掃一切風熱毒氣攻注目瞼外,及發於頭面、四肢腫痛,應手神驗。

白話文:

將朴硝放入蒸鍋中,讓藥物在飯裡,而藥性蒸發會往上飄散,不會影響到蒸鍋和竹製蒸籠。等飯煮熟後取出,趁熱用棉布過濾到瓷碗中,用竹製攪拌器不停攪拌,直到凝固藥就完成了,然後放入櫃子裡保存。如果天氣熱,就把碗浸在冷水中,然後再攪拌。每次飯後或睡前,含一湯匙或半湯匙,慢慢吞下。如果想通便也可以這樣用。

《聖惠方》:治療時疫引起的頭痛不止。用朴硝二兩,搗碎成粉末,用生油調和,塗抹在頭頂上。又有一個方子:治療乳石病發作的煩悶以及各種風熱病。用朴硝煉製過的半兩,研磨成粉末,每次用蜜水調服一錢匕。每天服用三四次。《外臺秘要》:治療咽喉腫痛,效果神奇。用朴硝一兩,慢慢含在口中吞嚥汁液,很快就會痊癒。《孫真人食忌》:治療口瘡,取朴硝含在口中。

《簡要濟眾》:治療小便不通,膀胱發熱。白花散:朴硝不論多少,研磨成粉末,每次服用二錢匕,用溫熱的茴香酒調服,不限時間服用。

《衍義》說:朴硝,是剛採集掃得,經過一次煎煮就成的,沒有再煉製過,所以叫做朴硝。它的味道極苦澀,所以藥力強勁而急促,不溫和,可以用來熟製生牛、馬皮,以及檢驗金銀的真偽。葛洪用它來治療吃魚生不消化,用它來蕩滌去除。在臘月中,用新的瓦罐裝滿熱水,放入朴硝二升,攪拌散開,掛在北邊屋簷下,等到硝滲出罐外,用羽毛收集起來。用人乳汁調和半錢,塗抹在風熱毒氣引起的眼睛紅腫、眼皮腫脹,以及頭面、四肢腫痛,效果非常神奇。