《證類本草》~ 卷第二十一 (14)
卷第二十一 (14)
1. 白殭蠶
小兒宮氣方:主小兒口瘡通白者,及風疳瘡蝕透者。以白殭蠶炒令黃色,拭去蠶上黃肉、毛,為末,用蜜和敷之,立效。又方:治小兒撮口及發噤者。以白殭蠶二枚為末,用蜜和敷於小兒唇口內,即瘥。斗門方:主黑䵟,令人面色好。用白殭蠶並黑牽牛、細辛等分為末,如澡豆用之。
又,浴小兒胎穢,良。又方:治刀斧所傷及一切金瘡。以白殭蠶不以多少,炒令黃色,細研為末,敷之立愈。又方:治中風急喉痹欲死者。用白殭蠶以火焙乾令黃色,搗篩為末。用生薑自然汁調灌喉中,效。千金方:治婦人崩中,下血不止。以衣中白魚、殭蠶等分,為末。以井花水服之,日三服,瘥。
又方:主中風失音並一切風疾,及小兒客忤,男子陰癢痛,女子帶下。以白殭蠶七枚為末,用酒調方寸匕,立效。
衍義曰:白殭蠶,然蠶有兩、三番,唯頭番殭蠶最佳,大而無蛆。治小兒驚風,白殭蠶、蠍梢等分,天雄尖、附子尖共一錢,微炮過,為細末。每服一字或半錢,以生薑溫水調,灌之。其蠶蛾,則第二番者,以其敏於生育。
白話文:
白殭蠶
**小兒宮氣方:**主要治療小兒口瘡,呈現白色,以及風邪引起的疳瘡,潰爛深入的狀況。將白殭蠶炒至黃色,擦去蠶身上的黃色肉和毛,磨成粉末,用蜂蜜調和後敷在患處,立刻見效。
**另一個藥方:**治療小兒嘴巴緊閉,以及發作抽搐的狀況。將兩條白殭蠶磨成粉末,用蜂蜜調和後敷在小兒嘴唇內,就能痊癒。
**斗門方:**主要治療黑斑,能使面色變好。將白殭蠶與黑牽牛、細辛等量磨成粉末,像洗澡用的澡豆一樣使用。
另外,用來替小兒洗澡去除胎垢,效果很好。
**另一個藥方:**治療刀斧所傷和一切金屬器械造成的傷口。將白殭蠶不論多少,炒至黃色,細磨成粉末,敷在傷口上,立刻痊癒。
**另一個藥方:**治療中風導致喉嚨腫痛,病情危急瀕臨死亡的狀況。將白殭蠶用火烘乾至黃色,搗碎篩成粉末。用新鮮生薑汁調和後灌入喉嚨,有效。
**千金方:**治療婦女崩漏,下血不止的狀況。將衣服中的白魚(可能是衣魚)與殭蠶等量磨成粉末。用井水服用,一天三次,就能痊癒。
**另一個藥方:**主要治療中風失語和一切風邪引起的疾病,以及小兒受驚嚇,男子陰部搔癢疼痛,女子白帶過多。將七條白殭蠶磨成粉末,用酒調和服用一小撮(約方寸匕),立即見效。
**衍義說:**白殭蠶,蠶會繁殖兩三次,只有第一批的殭蠶最好,又大又沒有蟲。治療小兒驚風,將白殭蠶、蠍子尾部等量,加上天雄尖、附子尖共一錢,稍微炮製一下,磨成細粉。每次服用一字或半錢,用生薑溫水調和後灌入。至於蠶蛾,則是第二批產生的,因為它繁殖能力很強。