《證類本草》~ 卷第五 (11)
卷第五 (11)
1. 銅弩牙
主婦人產難,血閉,月水不通,陰陽隔塞。
陶隱居云:即今人所用射者爾,取燒赤納酒中,飲汁,得古者彌勝。臣禹錫等謹按日華子云:平,微毒。
聖惠方:治小兒吞珠,錢而哽方:燒銅弩牙赤納水中,冷飲其汁,立出。千金方:令易產。銅弩牙燒令赤,投醋三合服,良久頓服,立產。
白話文:
婦女生產困難,血脈阻塞,月經不通,導致陰陽失調。古人用燒紅的銅弩牙浸酒飲用,效果更好。銅弩牙性平,微毒。治療小孩吞食珠子或錢幣導致哽咽,可將燒紅的銅弩牙放入水中,冷卻後飲用,可迅速取出異物。此外,銅弩牙還有助於順產,將燒紅的銅弩牙放入醋中服用,可快速促進生產。
2. 金星石
寒,無毒。主脾肺壅毒,及主肺損吐血、嗽血,下熱涎,解眾毒。今多出濠州。又有銀星石,主療與金星石大體相似。(新定)
圖經曰:金星石,生幷州、濠州。寒,無毒。主脾、肺壅毒及肺損出血,嗽血,下熱涎,解眾毒。又有一種銀星石,體性亦似。採無時。
衍義曰:金星石、銀星石,治大風疾。別有法,須燒用。金星石於蒼石內,外有金色麩片。
銀星石,有如銀色麩片。又一種深青色,堅潤中有金色如麩片,不入藥,工人碾為器,或婦人首飾。余如《經》。
白話文:
金星石产于并州、濠州,性寒无毒,主要治疗脾肺积聚的毒素,以及肺部损伤导致的吐血、咳血、流热涎等症状,还有解毒功效。同类药材还有银星石,药性与金星石相似。金星石和银星石均可用于治疗大风病,但需经烧制后方可使用。金星石藏于青色石头内部,外表有金色麸片。银星石则呈现银色麸片,或深青色坚润,其中夹杂金色麸片,此类银星石不入药,工匠会将其打磨成器物,或用来制作女性首饰。其他特征与《经》中记载一致。
3. 特生礜石
味甘,溫,有毒。主明目,利耳,腹內絕寒,破堅結及鼠瘻,殺百蟲惡獸。久服延年。一名蒼礜石,一名鼠毒。生西域。採無時。(火煉之良,畏水。)
陶隱居云:舊鸛巢中者最佳,鸛常入水冷,故取以壅卵令熱。今不可得。唯用出漢中者,其外形紫赤色,內白如霜,中央有臼,形狀如齒者佳。《大散方》云:又出荊州新城郡房陵縣,縹白色為好。用之亦先以黃土包燒之一日,亦可納斧孔中燒之,合玉壺諸丸用此。《仙經》不云特生,則只是前白礜石爾。
唐本注云:陶所說特生云:中如齒臼形者是,今出梁州,北馬道戍澗中亦有之。形塊小於白礜石,而肌粒大數倍,乃如小豆許。白礜石粒細,若粟米爾。
圖經文具礜石條下。
白話文:
白礜石味道甘甜,性溫,有毒。它能明目、利耳,治療腹寒、破除堅結和鼠瘻,還能殺死百蟲惡獸。長期服用可以延年益壽。白礜石又名蒼礜石、鼠毒,產於西域,沒有特定採集時間。用火煉制效果最佳,忌水。
陶隱居說:生長在舊鸛巢中的白礜石品質最好,因為鸛鳥經常入水,所以取白礜石來塞住鳥巢,讓鳥蛋保持溫暖。現在這種白礜石已經很難得到。目前市面上只有漢中產的白礜石,其外形呈紫紅色,內部白如霜雪,中心有臼狀,形狀像齒輪,品質較佳。 《大散方》記載:荊州新城郡房陵縣也出產白礜石,縹白色最佳。使用時,先用黃土包裹起來燒烤一天,也可以放入斧頭孔中燒烤,用於製作玉壺丸等藥丸。 《仙經》中沒有特別說明白礜石的產地,所以它應該只是普通的白礜石。
唐代注釋中說:陶隱居所說的特生白礜石,指的是中心有像齒輪一樣臼狀的白礜石。現在梁州北馬道戍澗中也有這種白礜石。它的形狀比普通的白礜石小,但肌粒比普通的白礜石大很多,大約像小豆子一樣。普通的白礜石粒細,像粟米一樣。
圖經文中白礜石條下。
4. 握雪礜石
味甘,溫,無毒。主痼冷,積聚,輕身延年,多食令人熱。唐本注云:出徐州西宋里山。入土丈餘於爛土石間,黃白色,細軟如面。一名化公石,一名石腦。煉服別有法。(唐本先附)
臣禹錫等謹按蜀本注云:今據中品自有石腦一條,主治與此甚別,應似徐長卿一名鬼督郵之類也。
圖經文具礜石條下。
丹房鏡源:握雪礜石,干汞,制汞並丹砂。
白話文:
甘甜溫和,無毒。可治寒症、積聚,輕身延年,多吃會令人發熱。唐代記載,此物產於徐州西宋里山,埋入土中一丈多,在腐爛的泥土石頭之間,顏色黃白,細軟如面。又名化公石或石腦。煉服有特殊方法。
蜀本記載,現今的中品中已有石腦這一條,主治與此大不相同,應當類似鬼督郵之類。
圖經記載則將此物列在礜石條之下。
丹房鏡源記載,握雪礜石可以與汞、丹砂一同使用。
5. 梁上塵
主腹痛噎,中惡,鼻衄,小兒軟瘡。(唐本先附)
臣禹錫等謹按藥對云:梁上塵,微寒。日華子云:平,無毒。
雷公云:凡使,須去煙火遠,高堂殿上者,拂下,篩用之。外臺秘要:治小便不通及胞轉。取梁上塵三指撮,以水服之。又方:治自縊死。用梁上塵如大豆,各納一個耳、鼻中,四處各一粒,極力齊吹之,即活。千金方:妒乳,梁上塵醋和塗之,亦治陰腫。又方:治婦人日月未足而欲產。
取梁上塵、灶突煤二味,合方寸匕,酒服。千金翼:凡癰,以梁上塵、灰葵莖等分,用醋和敷之。子母秘錄:治橫生不可出。梁上塵,酒服方寸匕,亦治倒生。又方:治小兒頭瘡。梁上塵和油,取瓶下滓,以皂莢湯洗後塗上。
白話文:
梁上塵性微寒,可以治療腹痛、噎食、中惡、鼻衄,以及小兒軟瘡。用它時要遠離煙火,最好從高處殿堂上拂下,再篩過後使用。古代醫書記載,梁上塵可以治療小便不通、胞轉、自縊死、妒乳、陰腫、婦人日月未足而欲產、癰、橫生不可出、倒生、小兒頭瘡等病症。具體用法包括:以水服、納入耳鼻、醋和塗敷、酒服、和油塗敷等。
6. 土陰孽
味鹹,無毒。主婦人陰蝕,大熱,干痂。生高山崖上之陰,色白如脂。採無時。
陶隱居云:此猶似鍾乳、孔公孽之類,故亦有孽名,但在崖上爾,今時有之,但不復採用。唐本注云:此即土乳是也,出渭州鄣縣三交驛西北坡平地土窟中,見有六十餘坎昔人採處。土人云:服之亦同鍾乳而不發熱。陶及《本經》俱云在崖上,此說非也。今渭州不復採用。今按:別本注云:此則土脂液也,生於土穴,狀如殷孽,故名土陰孽。
臣禹錫等謹按蜀本注云:今據《本經》所載,既與陶注同,而蘇說獨異,恐蘇亦未是。
白話文:
這種藥材味道鹹,沒有毒性。主要用於治療婦女陰部潰爛、發熱、乾燥結痂等病症。它生長在高山懸崖陰涼處,顏色潔白如脂,可以隨時採摘。
陶隱居說:這種藥材跟鐘乳石和孔公孽很像,所以也叫做孽,但它只生長在懸崖上。現在雖然還存在,但已經不再使用。唐本注釋說:這其實就是土乳,產於渭州鄣縣三交驛西北坡平地土窟中,有六十多個以前採挖的坑洞。當地人說:服用土乳的效果跟鐘乳石一樣,不會發熱。陶隱居和《本經》都說它生長在懸崖上,這說法不正確。現在渭州也已經不再使用這種藥材了。另外,別本注釋說:這是土脂液,生長在土穴中,形狀像殷孽,所以叫做土陰孽。
臣禹錫等人謹慎考證,蜀本注釋說:現在根據《本經》記載,跟陶隱居的注釋相同,而蘇頌的說法則不同,恐怕蘇頌的說法也不正確。
7. 車脂
主卒心痛,中惡氣,以溫酒調及熱攪服之。又主婦人妒乳,乳癰,取脂熬令熱塗之,亦和熱酒服。(今附)
臣禹錫等謹按陳藏器云:車脂,味辛,無毒。主鬼氣,溫酒烊令熱服之。
聖惠方:治蝦蟆及蝌蚪蠱,得之心腹脹滿,口乾思水,不能食,悶亂,大喘而氣發。方用車轄脂半升以來,漸漸服之,其蠱即出。外臺秘要:治聤耳膿血出。取車轄脂,綿裹塞耳中。千金方:治小兒驚啼。車轄脂如小豆許,納口中又臍中,瘥。別說云:謹按車脂塗衣,衣不可洗滌,唯以生油方可解,然後復以蜜湯洗則淨。
白話文:
車軸油可以治療突然心痛、中惡氣,用溫酒調和後趁熱服用。還可以治療婦女乳房脹痛、乳腺炎,將車軸油熬熱塗抹患處,也可以和熱酒服用。另外,車軸油還有其他用途,例如治療鬼氣、蝦蟆和蝌蚪蠱引起的腹脹、口渴、不能進食、昏迷、喘息等症狀,以及治療耳流膿血和兒童驚啼等。但需要注意,車軸油塗抹在衣服上後不可用水洗滌,只能用生油方去除,再用蜜湯清洗才能乾淨。
8. 釭(音工)中膏
主逆產,以膏畫兒腳底即正。又主中風,發狂。取膏如雞子大,以熱醋攪令消,服之。(今附)
千金方:治妊娠婦熱病方:取車釭脂服之,大良,隨意服。又方:治妊娠腹中痛。燒車轄脂末,納酒中,隨意服之。梅師方:治諸蟲入耳。取車釭脂塗耳孔中,自出。子母秘錄:治產後陰脫。燒車釭頭脂納酒中,分溫三服,亦治咳嗽。
白話文:
古代醫書記載,車釭脂可以治療逆產,只需將膏藥塗抹在孩童腳底即可。車釭脂亦可治療中風導致發狂,取雞蛋大小的車釭脂,用熱醋攪拌至溶解後服用。
另外,千金方記載,車釭脂可用於治療孕婦熱病,隨意服用效果顯著。亦可用於治療孕婦腹痛,將燒成的車釭脂末放入酒中,隨意服用。梅師方記載,車釭脂可以治療蟲入耳,將車釭脂塗抹在耳孔中即可驅蟲。子母秘錄記載,車釭脂可用於治療產後陰脫,將燒成的車釭脂頭放入酒中,分三次溫服,亦可治療咳嗽。