唐慎微

《證類本草》~ 卷第五 (1)

回本書目錄

卷第五 (1)

1. 卷第五

己酉新增衍義

2. 伏龍肝

味辛,微溫。主婦人崩中,吐下血,止咳逆,止血,消癰腫毒氣。

陶隱居云:此灶中對釜月下黃土也。取搗篩,合葫塗癰,甚效。以灶有神,故號為伏龍肝。並以迂隱其名爾。今人又用廣州鹽城屑,以療漏血,瘀血,亦是近耳之土,兼得火燒之義也。臣禹錫等謹按藥性論云:伏龍肝,單用亦可,味鹹,無毒。末與醋調塗癰腫。蕭炳云:釜月中墨,一名釜臍上墨。

陳藏器云:灶中土及四交道土,合末以飲兒,闢夜啼。日華子云:伏龍肝,熱,微毒。治鼻洪,腸風,帶下,血崩,泄精,尿血,催生下胞及小兒夜啼。

白話文:

藥性

味道辛辣,性微溫。

功效

主治婦女崩漏、吐血、止咳逆、止血、消腫毒。

陶隱居說

伏龍肝是灶台下靠近鍋底的黃土。將其研磨成粉末,與葫蘆汁混合塗抹於癰腫處,效果顯著。因為灶台有神靈,所以取名為伏龍肝,並用隱晦的方式來命名。現代人也會使用廣州鹽城的土屑來治療漏血、瘀血,因為這也是接近灶台的土,同時兼具了火燒過的功效。

禹錫等謹按《藥性論》記載

伏龍肝單獨使用也可以,味道鹹,無毒。將其研磨成粉末,用醋調和塗抹於癰腫處。

蕭炳說

伏龍肝又名釜臍上墨,指的是鍋底中心的黑色物質。

陳藏器說

灶台裡的土和四個十字路口的土,混合成粉末,給孩子服用可以治夜啼。

日華子說

伏龍肝性熱,微毒。可以治療鼻出血、腸風、帶下、血崩、遺精、尿血、催生、胎盤不下以及小兒夜啼。

圖經文具石灰條下。

雷公云:凡使,勿誤用灶下土。其伏龍肝,是十年以來灶額內火氣積,自結如赤色石,中黃,其形貌八稜,取得後細研,以滑石水飛遇兩遍,令乾,用熟絹裹卻,取子時安於舊額內一伏時,重研了用。聖惠方:治小兒臍瘡久不瘥,用伏龍肝敷之。外臺秘要:救急治心痛,冷熱。

伏龍肝末,煮水服方寸匕,若冷,以酒服,又方:治癰腫。伏龍肝以蒜和作泥塗,用布上貼之,如干,則再易。千金方:治風痱者,卒不能語,口噤,手足不遂而強直方:伏龍肝五升,以水八升,和攪取汁飲之,能盡為善。又方:治諸腋臭。伏龍肝燒作泥敷之,立瘥。又方:治鬼魘不悟,取伏龍肝末鼻中。

白話文:

古代醫書《圖經本草》記載石灰的條目之下,雷公指出使用石灰時要注意,不可誤用灶下土。所謂伏龍肝,是指十年以上灶台內壁累積的火氣凝結而成的紅色石頭,中間帶黃色,形狀像八角形。取得伏龍肝後,要研磨成粉末,用滑石水淘洗兩遍,晾乾後用熟布包好,在子時放置回舊灶台內一伏時,再研磨使用。

《聖惠方》記載伏龍肝可以用來治療小兒臍瘡久不癒合,方法是敷在患處。

《外台秘要》記載伏龍肝可以救急治療心痛,無論是冷痛還是熱痛,方法是用伏龍肝粉末煮水服用,量為方寸匕,若症狀是寒性,則用酒服用。

《外台秘要》還記載了伏龍肝治療癰腫的方法:將伏龍肝與大蒜混合搗成泥狀,用布包好敷在患處,如果乾燥了就重新換藥。

《千金方》記載伏龍肝可以治療風痱,患者突然不能說話,口不能張,手足不聽使喚且僵直。方法是取伏龍肝五升,用水八升混合攪拌,取汁服用,可以治癒。

《千金方》還記載伏龍肝可以治療腋臭,方法是將伏龍肝燒成泥狀敷在患處,可以立即治癒。

《千金方》還記載伏龍肝可以治療鬼魘不醒,方法是取伏龍肝粉末塞入患者鼻孔。

又方:治中風,心煩恍惚,或腹中痛滿,或時絕而復甦者。取釜下土五升,搗末,以冷水八升和之,取汁盡服之。口已噤者,強開以筒灌之,使得下入,便愈,甚效。又方:發背欲死方:伏龍肝末,以酒調,厚敷其上,瘡口乾即易,不日平復。又方:小兒卒重舌。釜下土,苦酒和塗舌下。

又方:灸瘡痛腫,急痛。灶中黃土水煮,令熱淋渫之,即良。千金翼:治狂癲不識人。以水服伏龍肝方寸匕,日進三。肘後方:治諸疽發背及乳房。釜下土搗取末,雞子中黃和塗之,佳。簡要濟眾:治小兒丹毒從臍中起方:伏龍肝是年深灶下黃土,研為末,以屋漏水和如糊,敷患處,干即再敷,以瘥為度,用新汲水調亦得。廣利方治吐血,鼻衄不止。

白話文:

治療中風,伴隨心煩意亂、神志不清,或者腹部疼痛脹滿,或者時而昏迷、時而清醒的患者,可以取鍋底土五升,研磨成粉末,用冷水八升調和,取汁全部服用。如果患者嘴巴已經合不上,可以用竹筒強行灌入藥汁,讓藥汁進入體內,就能痊癒,效果很好。

治療背部生瘡,快要死去的患者,可以取伏龍肝研磨成粉末,用酒調和,厚厚地敷在患處,瘡口乾了就換藥,不久就能痊癒。

治療小兒突然舌頭沉重,可以用鍋底土和苦酒混合塗抹在舌頭下面。

治療瘡瘍疼痛腫脹,疼痛劇烈的患者,可以用灶中黃土用水煮沸,趁熱淋洗患處,就能緩解。

治療狂躁癲癇,不認識人的患者,可以用水送服伏龍肝,每次服用一錢,每天服用三次。

治療各種疽瘡發背以及乳房腫痛,可以用鍋底土搗碎成粉末,和雞蛋黃混合塗抹患處,效果很好。

治療小兒丹毒從肚臍處蔓延的患者,可以取伏龍肝(即長期放置灶底的黃土),研磨成粉末,用屋漏水調成糊狀,敷在患處,乾了就再敷一次,直到病癒為止,也可以用新汲取的井水調和。

治療吐血、鼻出血不止的患者,可以用伏龍肝治療。

伏龍肝半升,以新汲水一大升淘取汁,和蜜頓服。傷寒類要:妊娠熟病方:以水調伏龍肝一雞子許服之。又方:妊娠遭時疫熱病,令子不墮。灶下土,水和塗臍,干又塗之,以酒調亦妙。十全博救方:治子死腹中,其母氣欲絕,不出方:伏龍肝三錢匕,以水調下,其土當兒頭上戴出,甚妙。子母秘錄:小兒赤遊,行於身上下,至心即死。

伏龍肝末,和雞子白塗,干即易。又方:小兒尿灰瘡。伏龍肝和雞子白塗之。產寶:治胞衣不出。取灶下土一寸,研碎,用好醋調令相得,納於臍中。續取甘草湯三、四合服之,出。賈相公進過牛經,牛類、血者。取灶中黃土二兩,酒一升,煎候冷灌之,立瘥。楊氏產乳:療患時行,令胎不損。

白話文:

伏龍肝半升,用新汲取的水一升淘洗,取汁,加入蜂蜜服用。傷寒類要中,針對懷孕期間的熟病,有一種方法是將伏龍肝用清水調和,取雞蛋大小服用。還有一種方法是,懷孕期間遇上時疫熱病,擔心胎兒會流產,可以取灶下泥土,用清水調和,塗抹在肚臍上,乾了之後再塗抹,用酒調和也很好。十全博救方中,治療胎兒死在腹中,母親氣息將要斷絕,卻無法生產的方子是,取伏龍肝三錢,用清水調和服用,胎兒的泥土就會從母親頭頂上排出,效果非常好。子母秘錄中,記載了小兒患赤游,行走於身體上下,到達心臟就會死亡。可以將伏龍肝研磨成粉末,加入雞蛋清塗抹,乾燥後就換新的。還有一種方法是,針對小兒尿灰瘡,可以用伏龍肝和雞蛋清塗抹。產寶中,記載了治療胎盤不出來的方子。取灶下泥土一寸,研碎,用好醋調和至適宜的狀態,放入肚臍中。再服用三到四合的甘草湯,胎盤就會排出。賈相公進過牛經中,針對牛類的出血症狀,取灶中黃土二兩,用酒一升煎煮,待冷卻後灌服,馬上就會痊癒。楊氏產乳中,記載了治療患時行,避免胎兒受損的方法。

伏龍肝末和水服,塗臍方寸,干即易。丹房鏡源云:伏龍肝或經十年者,灶下掘深一尺下,成片紫瓷者可用。伏砂縮賀,妙。賀者,錫也。

衍義曰:伏龍肝,婦人血露,蠶砂一兩炒,伏龍肝半兩,阿膠一兩,同為末,溫酒調,空肚服二、三錢,以知為度。本條中有東壁土,陳藏器云:取其東壁土,久干也。今詳之:南壁土,亦向陽久干也,何不取?蓋東壁常先得曉日烘炙。日者太陽真火,故治瘟瘧。或曰:何不取午盛之時南壁土,而取日初出東壁土者,何也?火生之時,其氣壯。

故《素問》云:少火之氣壯。及其當午之時,則壯火之氣衰,故不取,實用此義。或曰:何以知日者太陽真火?以水精珠,或心凹銅鑑,向日射之,以艾承接其光向聚處,火出,故知之。

白話文:

伏龍肝末與水服用,塗於肚臍方寸處,乾燥後即需更換。

《丹房鏡源》中記載:伏龍肝需經十年,在灶下挖深一尺,找到呈片狀紫色瓷器者方可使用。伏砂縮錫,妙用無窮。錫,即錫器。

衍義

伏龍肝,婦女血露,蠶砂一兩炒製,伏龍肝半兩,阿膠一兩,共研為末,溫酒調服,空腹服用二、三錢,以身體狀況為度。本條中提及的東壁土,陳藏器說:取東壁土,因其長久乾燥。今細察之,南壁土亦向陽乾燥,為何不取?蓋因東壁常先得晨曦烘炙。太陽乃真火,故能治療瘟疫瘧疾。

有人問為何不取正午時分南壁土,而取日出時分的東壁土?

這是因為火氣初生時,其氣最盛。故《素問》云:少火之氣壯。待到正午時分,則壯火之氣已衰,故不取,實乃利用此理。

又有人問如何得知太陽乃真火?

可用水晶珠,或心凹銅鏡,向太陽照射,以艾草承接其光,聚光處必有火光,由此可知。

3. 石灰

味辛,溫。主疽瘍,疥瘙,熱氣,惡瘡,癩疾,死肌,墮眉,殺痔蟲,去黑子息肉,療髓骨疽。一名惡灰,一名希灰。生中山川穀。

陶隱居云:中山屬代郡。今近山生石,青白色,作灶燒竟,以水沃之,即熱蒸而解末矣。性至烈,人以度酒飲之,則腹痛下痢,療金瘡亦甚良。俗名石堊。古方多以構塚,用捍水而闢蟲。故古塚中水,洗諸瘡,皆即瘥。唐本注云:《別錄》及今人用療金瘡,止血,大效。若五月五日采蘩蔞、葛葉、鹿活草、槲葉、芍藥、地黃葉、蒼耳葉、青蒿葉合石灰,搗為團如雞卵,曝乾末,以療瘡生肌,大神驗。今按:別本注云:燒青石為灰也,有兩種:風化,水化。

白話文:

陶隱居說:中山屬於代郡。現在山邊生長的這種石頭,顏色青白,可以用来做灶台燒完後,用清水澆灌,就會熱氣蒸騰並分解成粉末。石灰性烈,如果人用酒吞服,就會腹痛下痢,但它也能很好地治療金創。民間俗稱石堊。古方多用石灰來建造墳墓,以防潮防蟲。因此,古墓裡的水可以用来洗滌各種瘡傷,效果很好。

唐本注云:《別錄》及今人用療金瘡,止血,大效。若五月五日采蘩蔞、葛葉、鹿活草、槲葉、芍藥、地黃葉、蒼耳葉、青蒿葉合石灰,搗為團如雞卵,曝乾末,以療瘡生肌,大神驗。今按:別本注云:燒青石為灰也,有兩種:風化,水化。

唐本注釋說:《別錄》以及現在的人們都用石灰治療金創,止血效果很好。如果在五月五日採集蘩蔞、葛葉、鹿活草、槲葉、芍藥、地黃葉、蒼耳葉、青蒿葉,將它們和石灰一起搗碎成雞蛋大小的團狀,曬乾磨成粉末,可以用來治療瘡傷,促進肉芽生長,效果非常顯著。現在翻查別本注釋,它記載燒青石為灰,有兩種:風化和水化。

簡化說明

這段文字介紹了石灰的藥用價值和使用方法,以及不同來源和製備方式。石灰性烈,可以治療多种疾病,也能止血促進傷口癒合。古人還用它來建造墳墓防潮防蟲,並用古墓裡的水洗滌傷口。

風化為勝。臣禹錫等謹按蜀本云:有毒,墮胎。藥性論云:石灰,治瘑疥,蝕惡肉,不入湯服。止金瘡血,和雞子白,敗船茹,甚良。日華子云:味甘,無毒。生肌長肉,止血,並主白癜,癧瘍,瘢疵等。療冷氣,婦人粉刺,痔瘻疽瘡,癭贅疣子。又,治產後陰不能合,濃煎汁熏洗。

解酒味酸,令不壞,治酒毒,暖水藏,倍勝爐灰。又名煅石。

圖經曰:石灰,生中山川穀,今所在近山處皆有之。此燒青石為灰也,又名石煅。有兩種:風化,水化。風化者,取煅了石,置風中自解,此為有力。水化者以水沃之,則熱蒸而解,力差劣。古方多用合百草團末,治金創殊勝。今醫家或以臘月黃牛膽,取汁搜和,卻納膽中,掛之當風百日,研之更勝草葉者。

白話文:

風化後的石灰效果最好。臣禹錫等人謹慎查閱蜀本,記載石灰有毒,會導致墮胎。藥性論記載:石灰可以治療瘑疥,腐蝕壞死的肉,但不能用於湯劑內服。可以止住金瘡出血,與雞蛋清、敗船茹混合使用效果更佳。日華子記載:石灰味甘,無毒。可以生肌長肉,止血,還可以治療白癜風、癧瘍、瘢疵等疾病。治療寒氣、婦女粉刺、痔瘻疽瘡、癭贅疣子等。還可以治療產後陰道不能閉合,濃煎石灰汁熏洗即可。

石灰可以解酒,其酸味可以防止酒性損傷身體,治療酒毒,將石灰放在溫水中保存,效果比放在爐灰中保存更佳。石灰又稱為煅石。

圖經記載:石灰生長在山川谷地,現在只要靠近山的地方都有石灰。石灰是燒製青石而成的灰燼,也稱為石煅。石灰有兩種:風化石灰和水化石灰。風化石灰是將煅燒過的石灰放置在風中自然風化,這種石灰藥效強勁。水化石灰是用水澆灌石灰,使其在熱蒸汽中風化,藥效比風化石灰差一些。古代醫方中常用石灰混合百草研磨成末,治療金創效果極佳。現在有些醫生會在臘月取黃牛膽汁,加入石灰研磨,然後將混合物放入牛膽中,懸掛在風中晾晒一百天,再研磨使用,其效果比用草葉混合研磨更勝一籌。

又敗船茹灰刮取用亦同。又冬灰,生方谷川澤。浣衣黃灰,燒諸蒿藜積聚煉作之。今用灰多雜薪蒸,乃不善,唯桑薪灰,純者入藥絕奇。古方以諸灰雜石灰熬煎,以點疣、痣、黑子等,丹灶亦用之。又煅鐵灶中灰,主堅積,古方二車丸用之。灶中封釜月下黃土,名伏龍肝。灶額上墨,名百草霜,並主消化積滯,今人下食藥中多用之。

鐺下墨、梁上塵,並主金創。屋塵煤,治齒齦腫出血。東壁土,主下部瘡,脫肛,皆醫家常用,故並見此。傷寒黑效丸,用釜底墨、灶突墨、梁上塵三物,同合諸藥,蓋其功用,亦相近矣。

白話文:

還有燒毀的船上的草木灰,刮取來用也是一樣的。另外還有冬灰,生長在河邊的沙洲上。洗衣服用的黃灰,是用各種蒿草和藜草積聚起來燒成的。現在人們使用灰燼多半是雜木燒成的,這是不好的,只有桑木燒成的灰燼,純淨的可以入藥,效果非常神奇。古代方劑中用各種灰燼混合石灰熬煮,可以點治疣、痣、黑子等,煉丹的爐子也使用它。還有煅鐵的爐子裡面的灰燼,可以治療堅積,古方[二車丸]中就用它。爐子裡面封住鍋口,在月光下放的[黃土],叫做[伏龍肝]。爐子上面附著的墨,叫做[百草霜],都具有消化積滯的作用,現在人們治療飲食不消的藥物中很多都用到它。

第二段

鐺下墨、梁上塵,並主金創。屋塵煤,治齒齦腫出血。東壁土,主下部瘡,脫肛,皆醫家常用,故並見此。傷寒黑效丸,用釜底墨、灶突墨、梁上塵三物,同合諸藥,蓋其功用,亦相近矣。

鍋底的墨、房樑上的塵土,都具有治療金創的作用。屋子裡的塵埃煤灰,可以治療牙齦腫脹出血。東邊牆壁上的土,可以治療下部的瘡瘍、脫肛,都是醫生們常用的,所以都記載在這裡。治療傷寒的[黑效丸],用釜底墨、灶突墨、梁上塵三種東西,與其他藥物混合在一起,因為它們的功效,都是相近的。

雷公云:凡使,用醋浸一宿,漉出待乾,下火煅,令腥穢氣出,用瓶盛著,密蓋,放冷,拭上灰,令淨,細研用。聖惠方:治螻蛄咬人。用石灰醋和塗之。又方:治大腸久積虛冷,每因大便脫肛,挪不得入方:炒石灰令熱,故帛裹,坐其上,冷即易之。外臺秘要:元希聲侍郎治卒發疹秘驗方:石灰隨多少,和醋、漿水調塗,隨手即減。

千金方:治眉發髭落。石灰三升,上以水拌令勻,焰火炒令焦,以絹袋貯,使好酒一斗漬之,密封,冬十四日,春秋七日。取服一合,常令酒氣相接,服之百日,即新髭發生,不落。又方:治瘻瘡。取古塚中石灰,敷厚調塗之。肘後方:治產後陰道開不閉。石灰一斗熬之,以水二斗投灰中,適寒溫,入水中坐,須臾更作。

白話文:

雷公云

凡是使用石灰,需先用醋浸泡一整夜,隔天濾出晾乾,再用火煅燒,讓腥臭味散發出來。然後用瓶子裝好,蓋緊瓶蓋,待冷卻後,用灰擦拭乾淨,再研磨成細粉使用。

聖惠方

治療螻蛄咬傷。用石灰和醋調和後塗抹在患處。

聖惠方

治療大腸積累已久,虛寒導致大便脫肛,無法回納。方法是將石灰炒熱,用布包裹,患者坐上去,冷了就換新的。

外臺秘要

元希聲侍郎治療突然發疹的秘方:取適量石灰,加入醋和漿水調和後塗抹,塗抹後立刻就會減輕症狀。

千金方

治療眉毛、頭髮、鬍鬚脫落。取石灰三升,加水拌勻,用火炒至焦黃,裝入絹袋中,用一斗好酒浸泡,密封,冬天浸泡十四天,春秋浸泡七天。每次服用一合,保持酒氣相接,持續服用百日,就會長出新的眉毛、頭髮、鬍鬚,不再脫落。

千金方

治療瘻瘡。取古墓中的石灰,調和後厚敷在患處。

肘後方

治療產後陰道開合不正常。將一斗石灰熬製,加入兩斗水,調整到適宜的溫度,讓產婦坐到水中,過一會兒再換水。

又方:治湯火灼瘡。石灰細篩,水和塗之,干即易。又方:治金刃所傷,急以石灰裹之,既止痛,又速愈。無石灰,灰亦可用,瘡若深,未宜速合者,以滑石敷之。經驗方:治蚯蚓蟲咬,其形如大風,眉須皆落。以石灰水浸身亦良。梅師方:治產後陰腫,下脫腸出,玉門不閉。

取石灰一斗,熬令黃,以水三斗投灰中,放冷澄清,取一斗三升暖洗。又方:治金瘡止血速瘥方:炒石灰和雞子白,和丸如彈子大,炭火煅赤,搗末,以敷瘡上,立瘥。孫用和:治誤吞金銀或錢,在腹內不下方:石灰一杏核大,硫黃一皂子大,同研為末,酒調下,不計時候服。孫真人食忌:治疥淋,石灰汁洗之。

白話文:

另外一種方法:治療湯火灼傷。將石灰研磨成細粉,用水調和後塗抹在傷口上,乾燥後就可更換。

又一種方法:治療金屬刀具造成的傷口,趕快用石灰包裹傷口,既止痛又加速癒合。沒有石灰,可以用普通的灰燼代替,如果傷口很深,不宜快速癒合的,可以用滑石粉敷在上面。

經驗方:治療蚯蚓蟲咬傷,其形狀如同被大風吹過一樣,眉毛和鬍鬚都掉光了。用石灰水浸泡全身也很好。

梅師方:治療產後陰部腫脹,內臟下垂脫出,陰道口無法閉合。取石灰一斗,熬到變成黃色,加入三斗水,放涼後澄清,取一斗三升溫水清洗。

又一種方法:治療金屬傷口止血快速癒合的方法:將石灰炒熟,與雞蛋清混合,搓成彈珠大小的丸子,用炭火燒紅,研磨成粉末,敷在傷口上,就能立刻癒合。

孫用和:治療誤吞金銀或錢幣,卡在肚子裡無法排出的方法:取石灰一顆杏仁大小,硫磺一顆皂角大小,一起研磨成粉末,用酒調和服下,不限時間服用。

孫真人飲食禁忌:治療疥瘡和淋病,用石灰水清洗。

又方:去靨子。取石灰,炭上熬令熱,插糯米於灰上。候米化,即取米點之。斗門方治刀斧傷。用石灰上包,定痛止血佳,瘥。又方:治中風,口面喎斜。向右即於左邊塗之,向左即於右邊塗之,候才正如舊,即須以水洗下,大妙。崔氏治血痢十年方:石灰三升熬令黃,以水一斗攪令清澄。

一服一升,日三服。抱朴子內篇:古大墓中多石灰汁,夏月行人有瘡者,見墓中清水,用自洗浴,瘡自愈。於是諸病者聞之,悉住洗之,傳有人飲之以中病。新唐書《李百藥傳》:百藥勸杜伏威朝京師,既至歷陽中,悔欲殺之,飲以石灰酒,因大利,頓欲死,既而宿病皆愈。丹房鏡源云:石灰伏硫黃,去錫上暈,制雄黃,制硇砂可用之。

白話文:

《抱朴子內篇》記載:古代大墓中有很多石灰汁,夏天路上行人如果有瘡,看見墓中的清水,就用它來洗浴,瘡就會自愈。於是很多病人聽說了這個方法,都到墓中洗浴,傳說還有人喝下石灰汁治病。

《新唐書·李百藥傳》記載:李百藥勸說杜伏威去朝拜京師,杜伏威到了歷陽,後悔想要殺李百藥,就讓他喝了石灰酒。李百藥因此腹瀉不止,一度以為要死了,但之後卻發現多年的舊病都好了。

《丹房鏡源》記載:石灰可以和硫磺一起使用,可以去除錫上的氧化層;用於製作雄黃和硇砂時,也可以使用石灰。

衍義曰:石灰,水調一盞,如稠粥,揀好糯米粒全者,半置灰中,半灰外。經宿,灰中米色變如水精。若人手面上有黑黶子及紋刺,先微微以針頭撥動,置少許如水精者於其上,經半日許,黶汁自出,剔去藥不用,且不得著水,三、二日愈。又,取新硬石灰一合,以醋炒,調如泥,於患偏風牽口喎邪人口唇上,不患處一邊塗之,立便牽正。

白話文:

意思是說,將石灰用水調成像稀粥一樣的稠度,選取完整飽滿的糯米粒,一半放在石灰中,一半放在石灰外。過一夜,石灰中的糯米就會變成像水晶一樣透明。如果人手上有黑痣或紋身,先用針尖輕輕挑破,然後塗上一點像水晶一樣的糯米,大約半天后,黑痣或紋身的汁液就會流出來,把藥剔除不用,而且不能沾水,三到兩天就會痊癒。另外,取一合新鮮堅硬的石灰,用醋炒,調成泥狀,塗抹在患有偏風口歪邪病的人的嘴唇上,未患病的一邊也要塗上,馬上就能矯正過來。