《證類本草》~ 卷第四 (15)
卷第四 (15)
1. 載鹽車牛角上土
主惡瘡,黃汁出不瘥,漸胤者。取土封之即止。牛角,謂是車邊脂角也,好用。
白話文:
主要用於治療惡性潰瘍,如果流出黃色的液體並且病情沒有好轉,那麼這種情況會逐漸加重。取一些泥土封蓋在患處即可停止病情的發展。提到的「牛角」指的是馬車旁邊的油脂製成的角,這種材料效果很好,適合使用。
2. 驢溺泥土
主蜘蛛咬。先用醋泔汁洗瘡,然後泥敷之。黑驢彌佳,浮汁洗之更好。
白話文:
【主蜘蛛咬傷。首先用醋與糯米酒的混合液清洗傷口,接著再塗抹上泥土。黑驢的泥巴特別適合,如果能使用浮在水面上的泥巴清洗傷口則效果更佳。】
3. 故鞋底下土
主人適佗方,不伏水土,刮取末和水服之。不伏水土與諸病有異,即其狀也。
白話文:
如果一個人適應不了某個地方的醫術方法,並對那裡的環境不適應,可以採用刮取藥材粉末,然後混入水中飲用的方式來治療。這裡提到的「不伏水土」和各種疾病的表現不同,指的是這種情況的具體症狀。
4. 鼠壤土
主中風筋骨不遂,冷痹骨節疼,手足拘急,風掣痛,偏枯死肌。多收取曝乾用之。
白話文:
主要用於治療中風導致的筋骨不便,寒氣凝滯引起的骨節疼痛,手腳抽搐緊繃,風邪引發的疼痛,單側癱瘓及壞死的肌肉。常常用來採集並曬乾後使用。
5. 屋內墉下蟲塵土
治惡瘡久不瘥,干敷之,亦油調塗之。
6. 鬼屎
主人馬反花瘡,刮取和油塗之。生陰濕地,如屎,亦如地錢,黃白色。
白話文:
【病人身上出現馬蹄花疹,使用刮刀將其刮取,並與油脂混合後塗抹患處。這種疹子生長在潮濕的陰暗地方,外觀類似糞便,又像地錢,呈黃白色。】
7. 寡婦床頭塵土
主人耳上月割瘡,和油塗之效也。
8. 床四腳下土
主猘犬咬人,和成泥敷瘡上,灸之一七壯。瘡中得大毛者愈。猘犬,狂犬也。
白話文:
主要內容是:若被野性犬隻咬傷後,應將其咬傷部位揉成泥狀,敷在傷口上,並施灸治療至十七壯。如果傷口中有較大的犬毛,則表示傷口會痊癒。這裏提到的「猘犬」就是我們所說的「狂犬」。
9. 瓦甑
主魘寐不寤,覆人面疾打破之,覺。好魘及無夢,取火燒死者,灰著枕中、履中即止。
白話文:
【主魘寐不寤,覆人面疾打破之,覺。好魘及無夢,取火燒死者,灰著枕中、履中即止。】
若有人經常做噩夢且醒不過來,可以迅速用手覆蓋其面部並輕輕擊打,使他們驚醒。對於喜歡做噩夢或整晚無夢的人,可取火燒一些特定物品(這裏提到的「死者」可能是假設的物體,具體內容需根據上下文確定),然後將燒過的灰燼放入枕頭和鞋裡,這樣就能夠減少噩夢的發生。
10. 甘土
無毒。主去油垢。水和塗之,洗膩服,如灰。及主草葉諸菌毒,熱湯末和之。出安西及東京龍門,土底澄取之。
白話文:
【無毒。主去油垢。水和塗之,洗膩服,如灰。及主草葉諸菌毒,熱湯末和之。出安西及東京龍門,土底澄取之。】 【無害。主要用於去除油脂和污垢。可將其與水混合後塗抹,清洗油膩的衣服,效果如同灰塵。此外,對於草本植物或菌類引起的毒素,可以用熱水調製後混合使用。這種材料產自安西和東京龍門,從土壤底部篩選取出。】
11. 二月上壬日取土
泥屋四角,大宜蠶也。
12. 柱下土
無毒。主腹痛暴卒者,末服方寸匕。
13. 胡燕窠內土
無毒。主風瘙癮疹,末,以水和敷之。又巢中草,主卒溺血,燒為灰,飲服。
又主惡刺瘡,及浸淫瘡繞身至心者死,亦用之。
白話文:
這段文字描述了兩種草藥的用途:
第一種草藥無毒,主要用於治療風瘙、癬疹等皮膚問題。使用方法是將這種草藥磨成粉末,然後與水混合後敷在患處。
第二種草藥稱為「巢中草」,主要用於治療突然出現的尿道出血現象。使用方式是將這種草藥燒成灰,再用水溶解後飲用。
此外,這兩種草藥還可以用來治療惡性刺傷所導致的傷口以及蔓延到身體中央(可能指的是心臟區域)的浸淫瘡,這類傷勢通常會導致死亡,但使用這兩種草藥或許能有幫助。
14. 道中熱塵土
主夏中熱暍死,取土積死人心。其死非為遇熱,亦可以蓼汁灌之。
15. 正月十五日燈盞
令人有子。夫婦共於富家局會所盜之,勿令人知之,安臥床下,當月有娠。
白話文:
讓人生子。夫妻共同在富人家的聚會中竊取財物,不要讓人知道,安靜地睡在牀下,當月就會懷孕。
16. 仰天皮
無毒。主卒心痛、中惡,取人膏和作丸,服之一七丸。人膏者,人垢汗也,揩取。仰天皮者,是中庭內停汙水後,乾地皮也,取捲起者。一名掬天皮,亦主人、馬反花瘡,和油塗之佳。
白話文:
無毒。主卒心痛、中惡,取人膏和作丸,服之一七丸。
沒有毒性。主要用於突然的心痛和中毒,可以取得人的油脂(人膏),與其他成分混合製成丸狀,每次服用一到七顆。
人膏者,人垢汗也,揩取。
人膏就是人的汗水和皮膚分泌物(垢汗),需要擦拭取得。
仰天皮者,是中庭內停汙水後,乾地皮也,取捲起者。
仰天皮是指在中庭(可能是指特定的地點或部位)積水後,留下來的乾燥地面皮膚,需要捲起來使用。
一名掬天皮,亦主人、馬反花瘡,和油塗之佳。
掬天皮是另外一個名稱,同樣可用於治療人或馬的反花瘡,與油混合後塗抹效果好。
17. 蟻穴中出土
取七枚如粒,和醋搽狐刺瘡。
18. 古磚
熱燒之,主下部久患白痢膿泄下,以物裹上坐之。入秋小腹多冷者。亦用此古磚煮汁服之,主噦氣。又令患處熨之三、五度,瘥。又主婦人帶下五色,俱治之。取黃磚石燒令微赤熱,以面、五味和作煎餅七個,安磚上,以黃瓜蔞敷面上,又以布兩重,患冷病人坐上,令藥氣入腹,如熏之有蟲出如蠶子,不過三、五度瘥。
白話文:
將一塊磚頭燒得微紅,用它來治療以下病症:
- 下部久患白痢膿泄下:將磚頭用布包好,患者坐在上面,可以治療長期下腹部患有白痢膿瀉的症狀。
- 入秋小腹多冷者:將磚頭煮水服用,可以治療秋季小腹寒冷的症狀,同時也能治療呃逆。
- 患處熨之三、五度,瘥:將磚頭熨患處,持續三到五次,可以治癒。
- 婦人帶下五色,俱治之:用黃磚石燒得微紅,用麵粉和五味調製成七個煎餅,放在磚石上,再用黃瓜蔞敷在煎餅上面,用兩層布包裹住,患有帶下病的婦女坐在上面,讓藥氣進入腹中,就像熏蒸一樣,可以驅除體內的病蟲,通常三到五次就能痊癒。
簡而言之,這段文字描述的是用燒熱的磚頭來治療各種病症,包括腹瀉、小腹寒冷、呃逆以及婦女帶下病等。
注意事項:
- 這段文字描述的是古代的中醫治療方法,不代表現代醫學的治療方法。
- 任何疾病都應該在醫生的指導下進行治療,不要自行嘗試。
19. 富家中庭土
七月丑日,取之泥灶,令人富,勿令人知。
20. 百舌鳥窠中土
末和釅醋,敷蚯蚓及諸惡蟲咬瘡。
21. 豬槽上垢及土
主難產,取一合和麵半升,烏豆二十顆,煮取汁服之。
22. 故茅屋上塵
無毒。主老嗽。取多年煙火者,拂取上塵,和石黃、款冬花、婦人月經衣帶為末,以水和塗於茅上,待乾,納竹筒子中,燒一頭,以口吸之入咽喉,數數咽之,無不瘥也。
白話文:
【無毒。主老嗽。】 這藥物沒有毒性,主要用來治療年長的慢性咳嗽。
【取多年煙火者,拂取上塵,和石黃、[款冬花]、婦人月經衣帶為末,】 挑選多年來積聚的炊煙灰,清除上面的浮塵,與石黃、款冬花、婦女經期的衣物一起研磨成粉末。
【以水和塗於茅上,待乾,納竹筒子中,燒一頭,】 將混合物用水調和後塗抹在茅草上,等它乾燥後放入竹筒中,點燃其中一端,
【以口吸之入咽喉,數數咽之,無不瘥也。】 人們用嘴吸進煙霧到咽喉,反覆這樣做,咳嗽就可以得到改善。
23. 諸土有毒
怪曰羵羊掘土見之,不可觸,已出上土部。土有氣,觸之令人面黃色,上氣身腫。掘土處慎之,多斷地脈,古人所忌。地有仰穴,令人移也。
白話文:
古人曾見到一種奇怪的動物,叫做羵羊,在挖掘土地時發現了它,不可以觸碰,必須留在地上的部分。土地中存有氣息,若觸碰會使人臉色變為黃色,身體浮腫。在挖掘土地的地方要謹慎,因為會導致地脈斷裂,這是古人所忌諱的。土地中存在著向上的洞穴,會讓人產生移動感。