《證類本草》~ 卷第十三 (4)
卷第十三 (4)
1. 桑根白皮
經驗後方治肺毒瘡如大風疾。綠雲散:以桑葉好者,淨洗過,熟蒸一宿,候曬乾曝為末。水調二錢匕服。又方:墜馬拗損。以桑根白皮五斤為末,水一升煎成膏,敷於損處,便止。以後亦無宿血,終不發動。廣利方治瀉血不止。桑耳一大兩,熬令黑,以水一大升三合,煎取六大合,去滓。
空心分溫三服。又方:治蛇咬瘡,桑樹白皮汁敷之瘥。又方:治金瘡。取新桑白皮燒灰和馬糞塗瘡上,數易之。勝金方:治小兒渴。用桑葉不拘多少,用生蜜逐葉上敷過,將線系葉蒂上繃,陰乾細切,用水煎汁。服之瘥。錢相公篋中方:治蜈蚣及蜘蛛毒。取桑白皮汁敷之,效。
子母秘錄:治落胎下血不止。以桑木中蠍蟲燒末,酒服方寸匕,日二服。又方:小兒重舌。桑白皮煮汁,塗乳飲之。又方小兒鵝口,桑白皮汁和胡粉敷之。楊氏產乳:凡子不得與桑椹子食,令兒心寒。宮氣方:治小兒舌上生瘡如粥皮。桑白皮汁敷之,三、兩度瘥。仙方桑椹熟時,收之曬乾。
為末,蜜和丸桐子大。空心酒服四十丸,長服之良。史記:桑樹根旁行出地者,各為伏蛇。治心痛一絕。《本經》云:桑根出土者殺人。此用治心痛,宜更研訪。毛詩泮水篇云:食我桑椹,懷我好音。氓詩無食桑葚,注:葚,桑實也。食過則醉,傷其性。丹房鏡源桑灰結汞。
衍義曰:桑根白皮條中言:桑之用稍備;然獨遺烏椹,桑之精英盡在於此。採摘,微研,以布濾去滓,石器中熬成稀膏,量多少入蜜,再熬成稠膏,貯瓷器中。每抄一、二錢,食後、夜臥,以沸湯點服。治服金石發熱渴,生精神,及小腸熱,性微涼。
白話文:
桑根白皮
**經驗後方:**治療像大風疾病一樣的肺部毒瘡。
**綠雲散:**取好的桑葉,仔細洗淨,蒸熟一晚,然後曬乾磨成粉末。用清水調和二錢匕服用。
**又一方:**治療從馬上摔下來造成的扭傷。取五斤桑樹根的白皮磨成粉末,加一升水煎成膏狀,敷在受傷的地方,就能止痛。之後也不會有瘀血,最終不會復發。
**廣利方:**治療持續不斷的瀉血。取一大兩桑耳,烤到變黑,加一升三合水煎煮,取六大合的湯汁,去除渣滓。空腹時分三次溫服。
**又一方:**治療被蛇咬傷的瘡,用桑樹白皮的汁液敷在上面就會痊癒。
**又一方:**治療金屬器物造成的傷口。取新鮮的桑樹白皮燒成灰,和馬糞混合塗在傷口上,經常更換。
**勝金方:**治療小兒口渴。用不限數量的桑葉,在每片葉子上塗上生蜂蜜,用線綁住葉子的蒂部,繃緊,在陰涼處陰乾,再切碎,用水煎煮成汁。喝了就會好。
**錢相公篋中方:**治療蜈蚣和蜘蛛的毒。取桑白皮的汁液敷在上面,效果很好。
**子母秘錄:**治療墮胎後持續不斷的出血。取桑木裡面的蠍蟲燒成粉末,用酒送服一寸匕的量,一天服用兩次。
**又一方:**治療小兒重舌。用桑白皮煮汁,塗在乳頭上給嬰兒喝。
**又一方:**治療小兒鵝口瘡,用桑白皮汁和胡粉混合敷在上面。
**楊氏產乳:**凡是小孩都不能吃桑葚,會讓孩子感到心寒。
**宮氣方:**治療小兒舌頭上長瘡,像粥皮一樣。用桑白皮汁敷在上面,敷個兩三次就會好。
**仙方:**桑葚成熟時,採摘下來曬乾,磨成粉末,用蜂蜜混合做成桐子大小的藥丸。空腹時用酒送服四十丸,長期服用效果好。
**史記:**桑樹根旁邊橫向長出地面的部分,都像是潛伏的蛇。可以治療心痛,效果極佳。《本經》說:桑根從土裡長出來的部分,會使人喪命。用它來治療心痛,應該更加研究考察。
**毛詩泮水篇說:**吃了我的桑葚,記得我的好。
**氓詩說:**不要吃桑葚。注釋說:葚,就是桑樹的果實。吃多了會醉,傷害人的本性。
**丹房鏡源:**用桑灰來凝結汞。
**衍義說:**桑根白皮這條裡說:桑樹的用途已經比較齊全了;但是唯獨遺漏了烏椹,桑樹的精華都在這裡。採摘下來,稍微研磨,用布過濾去除渣滓,在石器中熬成稀膏,加入適量的蜂蜜,再熬成稠膏,儲存在瓷器中。每次取一、二錢,飯後或晚上睡覺前,用滾燙的開水沖服。治療服用金石藥物後發熱口渴,增強精神,以及小腸發熱,藥性微涼。