《證類本草》~ 卷第四 (10)
卷第四 (10)
1. 孔公孽
味辛,溫,無毒。主傷食不化,邪結氣惡,瘡疽瘻痔,利九竅,下乳汁,男子陰瘡,女子陰蝕,及傷食病,常欲眠睡。一名通石,殷孽根也。青黃色。生梁山山谷。(木蘭為之使,惡細辛。)
陶隱居云:梁山屬馮翊郡,此即今鍾乳床也,亦出始興,皆大塊打破之。凡鍾乳之類,三種同一體,從石室上汁溜積久盤結者,為鍾乳床,即此孔公孽也。其以小巃嵸者,為殷孽,今人呼為孔公孽。殷孽復溜輕好者為鍾乳。雖同一類,而療體為異,貴賤懸殊。此二孽不堪丸散,人皆搗末酒漬飲之,甚療腳弱。
白話文:
這種藥材味道辛辣,性溫和,無毒。主要用於治療食物積滯不消化、邪氣入侵導致的氣結、瘡瘍、瘻管、痔瘡,還能通暢九竅,促進乳汁分泌,治療男性陰部疾病和女性陰部潰瘍,以及食物中毒引起的昏睡。它又名通石,也叫殷孽根,顏色青黃。生長在梁山山谷。木蘭是它的引導藥物,忌諱細辛。
陶隱居說:梁山屬於馮翊郡,也就是現在的鍾乳床,也產於始興,都是從大塊石頭上滴落的汁液經年累月積聚凝結而成。鍾乳類藥材有三種,同屬一個體系,從石室上滴落的汁液經年累月積聚凝結的,稱為鍾乳床,也就是孔公孽。形狀小而堅硬的,稱為殷孽,現在人們稱之為孔公孽。殷孽中輕盈易溶的,稱為鍾乳。雖然同屬一類,但療效不同,價值高低懸殊。這兩種孽不適合做丸散劑,人們通常將其研磨成粉末,用酒浸泡後飲用,對治療腿腳無力效果顯著。
其前諸療,恐宜水煮為湯也。按今三種同根,而所生各處,當是隨其土地為勝爾。唐本注云:此孽次於鍾乳,如牛、羊角者,中尚孔通,故名通石。《本經》誤以為殷孽之根,陶依《本經》以為今人之誤,其實是也。臣禹錫等謹按蜀本云:凡鍾乳之類有五種:一鍾乳、二殷孽、三孔公孽、四石床、五石花,雖同一體而主療有異。此二孽只可酒浸,不堪入丸散藥用,然甚療腳弱,腳氣。
石花、石床顯在後條。吳氏云:孔公孽,神農:辛。歧伯:咸。扁鵲:酸,無毒。色青黃。藥性論云:孔公孽,忌羊血,味甘,有小毒。主治腰冷,膝痹,毒風,男女陰蝕瘡。治人常欲多睡,能使喉聲圓亮。日華子云:孔公孽,味甘,暖。治癥結。此即殷孽床也。
圖經文具石鐘乳條下。
青霞子:孽,輕身充肌。
白話文:
之前所說的那些療效,恐怕應該用水煮成湯喝。現今這三種藥物都同根,但生長的地方不同,應該是隨其土地而品質有所差異。唐朝的本草注釋說:這種石頭次於鍾乳石,形狀像牛羊的角,中間有孔洞,所以叫做通石。《本經》誤認為它是殷孽的根,陶弘景也依據《本經》認為是現代人的錯誤,實際上就是如此。臣禹錫等人謹慎地查閱了蜀地的本草,記載說:凡是鍾乳石類,有五種:一鍾乳石、二殷孽、三孔公孽、四石床、五石花,雖然都是同一種東西,但主治的病症卻有所不同。這兩種孽石只能用酒浸泡,不能用來做丸散藥,但卻非常有效地治療腳弱、腳氣。
石花和石床的說明在後面的條目中。吳氏說:孔公孽,神農說它辛味;歧伯說它鹹味;扁鵲說它酸味,無毒。顏色是青黃色。《藥性論》說:孔公孽忌羊血,味甘,有小毒。主治腰冷、膝蓋疼痛、毒風、男女陰部潰爛。治人經常想睡覺,能使喉嚨聲音圓潤明亮。日華子說:孔公孽,味甘,性溫。治婦女癥結。這就是殷孽床。
2. 殷孽
味辛,溫,無毒。主爛傷瘀血,泄痢,寒熱,鼠瘻,癥瘕結氣,腳冷疼弱。一名姜石,鍾乳根也。生趙國山谷,又梁山及南海。採無時。(惡防己,畏術。)
陶隱居云:趙國屬冀州,此即今人所呼孔公孽,大如牛、羊角,長一、二尺左右,亦出始興。唐本注云:此即石堂下孔公孽根也。盤結如姜,故名姜石。俗人乃以孔公孽,為之誤爾。臣禹錫等謹按日華子云:殷孽,治筋骨弱,並痔瘻等疾及下乳汁。
圖經文具石鐘乳條下。
白話文:
姜石味辛性溫,無毒。可以治療潰瘍、瘀血、腹瀉、寒熱、鼠瘻、癥瘕結氣、腳冷疼痛無力等症狀。姜石又名鍾乳根,生長在趙國山谷,也出產於梁山和南海。採集時間不限。忌防己,畏術。
陶隱居說,趙國屬冀州,姜石就是今天人們所稱的孔公孽,大小如牛羊角,長一、二尺左右,也在始興出產。唐本注釋說,姜石就是石堂下孔公孽的根,盤結狀似生薑,故名姜石。民間常將孔公孽誤認為姜石。臣禹錫等人謹按《日華子》記載,殷孽可以治療筋骨虛弱、痔瘻等疾病,以及下乳汁不通。
圖經中記載在石鐘乳條目下。
3. 密陀僧
味鹹、辛,平,有小毒。主久痢,五痔,金瘡,面上瘢䵟,面膏藥用之。
唐本注云:形似黃龍齒而堅重,亦有白色者,作理石紋,出波斯國。一名沒多僧。並胡言也。(唐本先附),臣禹錫等謹按蜀本注云:五痔:謂牡痔、酒痔、腸痔、血痔、氣痔。日華子云:味甘,平,無毒。鎮心,補五臟,治驚癇,嗽嘔及吐痰等。
圖經曰:密陀僧,《本經》不載所出州土。注云出波斯國。今嶺南、閩中銀銅冶處亦有之,是銀鉛腳。其初採礦時,銀、銅相雜,先以鉛同煎煉,銀隨鉛出。又採山木葉燒灰,開地作爐,填灰其中,謂之灰池。置銀、鉛於灰上,更加火大煅,鉛滲灰下,銀住灰上,罷火候冷出銀。
白話文:
味鹹、辛,性平,有小毒。
主要功效為治療久痢、五痔、金瘡(外傷)、面部瘢痕。可用於製作面膏。
唐本注釋
形狀像黃龍齒,但更堅重,也有白色的,表面有像大理石一樣的紋路。產於波斯國。又名沒多僧。都是胡語。(唐本先附),臣禹錫等謹按蜀本注釋:五痔:指的是牡痔、酒痔、腸痔、血痔、氣痔。日華子說:味甘,性平,無毒。可以鎮心、補五臟,治療驚癇、咳嗽嘔吐和吐痰等症狀。
圖經記載
密陀僧,本經未記載產地。注釋說產於波斯國。現在嶺南、閩中銀銅冶煉的地方也有,是銀鉛的殘渣。一開始採礦時,銀和銅混雜在一起,先用鉛一起煎煉,銀隨著鉛一起出來。再用山木葉燒成的灰,開挖地面做成爐子,把灰填進去,稱為灰池。把銀鉛放在灰上,用大火煅燒,鉛滲入灰中,銀留在灰上,等火候冷卻後,就能取出銀。
其灰池感鉛、銀氣,置之積久成此物。今之用者,往往是此,未必胡中來也。形似黃龍齒而堅重者佳。
雷公云:時呼密陀僧,凡使,搗令細,於瓷堝中安置了,用重紙袋盛柳蚛末,焙密陀僧堝中,次下東流水浸令滿,著火煮一伏時足,去柳末、紙袋,取密陀僧用。聖惠方治䵟𪒟斑點方:用密陀僧二兩,細研,以人乳調塗面,每夜用之。又方,赤白痢,所下不多,遍數不減。用密陀僧三兩,燒令黃色,研如粉。
每服醋、茶調下一錢匕,日三服。外臺秘要:令面生光方:以密陀僧用乳煎,塗面佳,兼治㾴鼻皰譚氏小兒方:療豆瘡瘢,面黶。以密陀僧細研,水調,夜塗之,明旦洗去,平復矣。別說云今考市中所貨,乃是用小瓷瓶實鉛丹煅成者,塊大者,尚有小瓶形狀。銀冶所出最良,而罕有貨者,外國者未嘗見之。
通治口瘡最驗。
衍義曰:密陀僧堅重,椎破如金色者佳。
白話文:
這種東西,是灰池裡受到鉛、銀的氣息,放置時間久了就形成的。現在使用的人,大多是這種,未必是從胡地來的。形狀像黃龍的牙齒,又堅重的那種最好。
雷公說:民間叫它密陀僧,使用時要把它搗得很細,放在瓷堝裡,用厚紙袋裝柳蚛末,焙密陀僧的堝子,然後用東流水浸滿,放在火上煮一伏時就夠了,把柳末和紙袋去掉,取密陀僧使用。聖惠方治麻風斑點的方子:用密陀僧二兩,研磨細粉,用人乳調勻塗在臉上,每晚使用。另一個方子,治療赤白痢疾,每次排泄量不多,次數也不減少。用密陀僧三兩,燒到黃色,研成粉末。每次用醋、茶調一錢匕,一天服三次。外台秘要:讓臉面生光的方子:用密陀僧用乳汁煎煮,塗抹在臉上很好,還能治療癤鼻。譚氏小兒方:治療豆瘡疤痕、臉上發黑。用密陀僧研磨細粉,用水調勻,晚上塗抹,第二天早上洗去,就恢復正常了。
另有說法說,現在市面上賣的密陀僧,是用小瓷瓶裝鉛丹煅燒而成的,塊頭大的,還能看到小瓶子的形狀。銀冶所產的最好,但很少有貨,外國的則從未見過。
通治口瘡最有效。
衍義說:密陀僧堅重,敲碎後呈現金色的最好。
4. 鐵精
平,微溫。主明目,化銅。療驚悸,定心氣,小兒風癇,陰㿉脫肛。
陶隱居云:鐵落是染皂鐵漿。生鐵是不被鑐鎗、釜之類,鋼鐵是雜煉生鍒作刀鐮者。鐵精出煅灶中,如塵,紫色輕者為佳,亦以摩瑩銅器用之。唐本注云:單言鐵者,鍒鐵也。鐵落是煅家燒鐵赤沸,砧上煅之,皮甲落者。夫諸鐵療病,並不入丸散,皆煮取漿用之。若以漿為鐵落,鋼生之汁,復謂何等?落是鐵皮滋液,黑於余鐵。
陶謂可以染皂,云是鐵漿,誤矣。又鐵屑炒使極熱,用投酒中飲酒,療賊風痙。又裹以熨腋,療胡臭有險。今按陳藏器本草云:凡言鐵療病,不入丸散,皆煮漿用之。按今針砂、鐵精,俱堪染皂,鐵併入丸散。臣禹錫等謹按陳藏器云:鐵漿,取諸鐵於器中,以水浸之,經久色青沫出。
白話文:
性質平和,微溫。主要功效是明目,化解銅毒。可以治療驚悸、心神不寧,小兒風癇,以及陰虛脫肛等病症。
陶隱居說:[鐵落]可以染皂,就是[鐵漿]。生鐵是不容易被錘打、熔化成鍋具的,而鋼鐵是用生鐵雜煉而成,用來打造刀劍鐮刀的。[鐵精]是在煅燒爐中生成,像塵土一樣,紫色輕盈的最好,也可以用來擦拭銅器使其光亮。唐代本草注釋說:單說鐵,指的是生鐵。[鐵落]是鍛鍊師傅把鐵燒到赤紅,放在砧台上鍛鍊,掉下來的鐵皮。凡是用鐵來治病,都不會把它製成丸藥散劑,而是煮出鐵汁來使用。如果把鐵汁當成[鐵落],那鋼鐵生出的汁液又算什麼呢?[鐵落]是鐵皮中的滋潤液體,顏色比其他鐵更黑。
陶隱居說[鐵落]可以染皂,說是[鐵漿],這是不對的。另外,把鐵屑炒到極熱,然後放進酒中飲用,可以治療賊風痙攣。再者,用鐵屑包起來熨腋下,可以治療狐臭,但有危險。現在參照陳藏器本草書中記載:凡是用鐵來治病,都不會把它製成丸藥散劑,而是煮出鐵汁來使用。現在[針砂]和[鐵精]都可以用來染皂,鐵也可以製成丸藥散劑。臣禹錫等人謹慎參照陳藏器本草書記載:鐵漿是把鐵放進器皿中,用清水浸泡,時間久了就會出現青色的泡沫。
即堪染帛成皂,兼解諸物毒入腹,服之亦鎮心,明目。主癲癇發熱,急黃狂走,六畜癲狂。人為蛇、犬、虎、狼、毒惡蟲等齧,服之毒不入內也。又云鐵爇,主惡瘡蝕䘌,金瘡,毒物傷皮肉,止風水不入,入水不爛,手足皸坼,瘡根結筋,瘰癧,毒腫。染髭發令永黑。並及熱末凝塗之,少當乾硬,以竹木爇火於刀斧刃上,燒之津出,如漆者是也。
一名刀煙,江東人多用之防水。項邊癧子,以桃核燒熏。又云:殺蟲立效。又云:淬鐵水,味辛,無毒。主小兒丹毒,飲一合。此打鐵器時,堅鐵槽中水。又云:針砂,性平,無毒。堪染白為皂,及和沒食子染須至黑。飛為粉,功用如鐵粉。鍊鐵粉中亦別須之。針是其真鋼砂堪用,人多以雜和之,謬也。
白話文:
- 皂:肥皂
- 急黃狂走:指黃疸病患者神志不清,四處亂跑
- 癧子:頸部淋巴結腫大
- 皸坼:皮膚乾燥龜裂
- 瘰癧:頸部淋巴結腫大,俗稱“老鼠瘡”
- 沒食子:中藥材,又名五倍子,有收斂止瀉、生髮烏髮等功效
- 鐵粉:中藥材,有止血、生肌、消腫等功效
- 針砂:磨針時產生的鐵屑,又名鋼砂,有止血、生肌、消腫等功效
又云:煅鑕下鐵屑,味辛,平,無毒。主鬼打,鬼注,邪氣。水漬攪令沫出,澄清去滓,及暖飲一、二盞。又云:刀刃,味辛,平,無毒。主蛇咬毒入腹者,取兩刀於水中相磨,飲其汁。又:兩刀於耳門上相磨敲作聲,主百蟲入耳,聞刀聲即自出也。日華子云:鐵屑,治驚邪癲癇,小兒客忤,消食及冷氣,並煎汁服之也。
又云得犁鑱尖浸水,名為鐵精,可制硃砂、石亭脂、水銀毒。
圖經文具鐵條下。
聖惠方:陰脫。鐵精、羊脂二味,攪令稠,布裹炙熱,熨推納之,瘥。又方食中有蠱毒,令人腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立,病變無常。用鐵精細研,搗雞肝和為丸如梧桐子大。食前後酒下五丸。百一方:產後陰下脫,鐵精粉推納之。又方:地骨刺人毒痛。以鐵精粉如大豆,以管吹瘡內。
白話文:
這段文字主要介紹了鐵屑和鐵精的藥性及治療功效。鐵屑味辛性平,無毒,可治鬼打、邪氣等。鐵精則具有解毒作用,可解硃砂、水銀等毒。
同時,也列舉了鐵屑和鐵精的具體應用方法,例如治療蛇咬毒、百蟲入耳、陰脫症、食中毒等。
子母秘錄療陰腫,鐵精粉敷上。姚和眾:治小兒因痢肛門脫,以鐵精粉敷之。太清服煉靈砂法云:鐵,性堅,服之傷肺。
白話文:
《子母祕錄》治療陰腫,使用鐵精粉進行敷貼。姚和眾指出,對於小孩因腹瀉導致肛門脫出的情況,可以使用鐵精粉來治療。太清所提及的服用「靈砂」的方法提到,鐵具有堅硬的性質,過量服用會傷害肺部。