《證類本草》~ 補註本草奏敕
補註本草奏敕
1. 補註本草奏敕
嘉祐二年八月三日詔:朝廷累頒方書,委諸郡收掌,以備軍民醫疾。訪聞貧下之家,難於檢用,亦不能修合,未副矜存之意。今除在京,已係逐年散藥外,其三京並諸路,自今每年京府節鎮及益、並、慶、渭四州,各賜錢二百貫,余州軍監賜錢一百貫,委長吏選差官屬監,勒醫人體度時令,按方:合藥,候有軍民請領,畫時給付。
所有《神農本草》、《靈樞》、《太素》、《甲乙經》、《素問》之類,及《廣濟》、《千金》、《外臺秘要》等方,仍差太常少卿直集賢院掌禹錫、職方:員外郎秘閣校理林億、殿中丞秘閣校理張洞、殿中丞館閣校勘蘇頌同共校正,聞奏。臣禹錫等尋奏:置局刊校,並乞差醫官三、兩人同共詳定。
白話文:
嘉祐二年八月三日,朝廷下詔:朝廷多次頒發醫書,交由各郡收納保管,以備軍民治病。然而,聽聞貧苦人家難以取得和使用這些醫書,也無法自行配藥,未能達到朝廷關懷照顧百姓的用意。因此,除了在京師每年發放藥物之外,三京及各路自今起,每年京府、節鎮及益州、並州、慶州、渭州四州,各賜錢二百貫,其餘州的軍監賜錢一百貫,委託地方長官選派官屬監督,命令醫生依照時令,按方配藥。
凡有軍民請求領取藥物者,畫時給付。
所有《神農本草》、《靈樞》、《太素》、《甲乙經》、《素問》等醫書,以及《廣濟》、《千金》、《外臺秘要》等醫方,仍由太常少卿直集賢院掌禹錫、職方員外郎秘閣校理林億、殿中丞秘閣校理張洞、殿中丞館閣校勘蘇頌共同校正,然後奏報。
臣禹錫等進一步奏請:設立專門機構,刊刻校正這些醫書,並請求派遣三、兩位醫官共同詳定。
其年十月,差醫學秦宗古、朱有章赴局祗應。三年十月,臣禹錫、臣億、臣頌、臣洞又奏:本草舊本經注中,載述藥性功狀,甚多疏略不備處,已將諸家本草及書史中,應系該說藥品功狀者,採拾補註,漸有次第。及見唐顯慶中,詔修本草,當時修定註釋本經外,又取諸般藥品,繪畫成圖及別撰圖經等,辨別諸藥,最為詳備,後來失傳,罕有完本。
欲下諸路州縣應系產藥去處,並令識別人,仔細辨認根、莖、苗、葉、花、實、形色、大小,並蟲魚、鳥獸、玉石等,堪入藥用者,逐件畫圖,並一一開說,著花結實,收採時月,所用功效;其番夷所產藥,即令詢問榷場市舶商客,亦依此供析,並取逐味各一、二兩或一、二枚封角,因入京人差齎送,當所投納,以憑照證,畫成本草圖;並別撰圖經,所冀與今本草經並行,使後人用藥,知所依據。奏可。
白話文:
當年十月,派醫學家秦宗古和朱有章前往藥局協助。三年後十月,我等禹錫、億、頌、洞再次奏請:現今的《本草經》注解中,記載藥性功效的內容有很多疏漏和不足之處,我們已經從各家本草著作和史書中,收集整理了應該屬於這些藥品功效的資料,逐漸完善了注解。我們也看到唐朝顯慶年間,朝廷下令修訂《本草》,當時除了注解《本草經》之外,還將各種藥品繪製成圖,並另外撰寫了圖經,詳盡地辨別了各種藥物,十分完善,但後來失傳,很少有完整的版本。
現在希望在各地州縣的產藥地點,找到識藥之人,仔細辨認藥物的根、莖、苗、葉、花、果、形色、大小,以及蟲魚、鳥獸、玉石等可用於入藥的物資,逐一繪製圖像,並詳細說明其開花結果的時間、採收月份和藥效;對於外國進口的藥物,也應該詢問榷場和市舶的商人,按照同樣的步驟進行整理。並將每種藥物取一、二兩或一、二枚封存,交由進京的人員帶回,交給相關部門保管,作為圖像的參考。最終要繪製成《本草圖》,並另外撰寫圖經,希望與現今的《本草經》一起使用,讓後人用藥時有依據。奏請准許。
至四年九月,又准敕差太子中舍陳檢同校正。五年八月,神注本草成書,先上之。十一月十五日准敕差光祿寺丞高保衡同共復校,至六年十二月,繕寫成版樣依舊,並目錄二十一卷,仍賜名曰嘉祐補註神農本草。
嘉祐五年八月十二日進
圖經本草奏敕嘉祐三年十月,校正醫書所奏:竊見唐顯慶中詔修本草,當時修定註釋《本經》外,又取諸藥品,繪畫成圖,別撰圖經,辨別諸藥,最為詳備。後來失傳,罕有完本,欲望下應系產藥去處,令識別人,仔細詳認根、莖、苗、葉、花、實、形色、大小,並蟲魚、鳥獸、玉石等,堪入藥用者,逐件畫圖,並一一開說,著花結實,收採時月及所用功效;其番夷所產,即令詢問榷場市舶商客,亦依此供析,並取逐味一、二兩,或一、二枚封角,因入京人差齎送,當所投納,以憑照證,畫成本草圖;並別撰圖經,與今本草經並行,使後人用藥,有所依據。
白話文:
嘉祐三年十月,朝廷下令校正醫書,官員們認為唐朝顯慶年間修訂的《本草》非常詳盡,不僅註解了《本經》,還繪製了藥物圖像,編撰成圖經,方便辨別藥物。可惜後來失傳,完整版本很少見。於是官員們建議到各產藥地區,讓熟悉藥物的人仔細觀察藥物的根、莖、苗、葉、花、實、顏色、大小,以及蟲魚、鳥獸、玉石等可入藥的物品,逐一繪製圖像,並詳細說明藥性、開花結果時間、採收季節以及藥效。對於外國產的藥物,則詢問榷場和市舶的商人,同樣進行圖像繪製和說明。同時,還要收集每種藥物的一兩或一兩枚,封存起來,交給進京的人帶到朝廷,作為憑證。這些圖像將會編撰成《本草圖》,與現有的《本草經》一起使用,方便後人辨別藥物,準確用藥。
五年八月,經過四年多的努力,由太子中舍陳檢校正的《神注本草》終於完成,並且呈交給朝廷。同年十一月,光祿寺丞高保衡再次校對,直到第六年十二月,才將所有內容整理完畢,刻成版樣,并附有目錄二十一卷。最後,朝廷賜名為《嘉祐補註神農本草》,並於嘉祐五年八月十二日正式進獻給皇帝。
奉詔旨:宜令諸路轉運司,指揮轄下州府軍監,差逐處通判職官專切管句,依應供申校正醫書所。至六年五月又奏:《本草圖經》系太常博士集賢校理蘇頌分定編撰,將欲了當,奉敕差知穎州,所有圖經文字,欲令本官一面編撰了當,詔可。其年十月,編撰成書,送本局修寫,至七年十二月一日進呈,奉敕鏤板施行。
證類本草校勘官敘
政和六年七月二十九日奉敕校勘
同校勘官太醫學內捨生編類聖濟經所點對方書官(臣)龔璧
同校勘官登仕郎編類聖濟經所點對方書官(臣)丁阜
同校勘官登仕郎編類聖濟經所點對方書官(臣)許璂
同校勘官登仕郎編類聖濟經所點對方書官(臣)杜潤夫
白話文:
朝廷下令,要求各路轉運司指揮轄下州府軍監,指派各處通判職官專門負責校勘醫書。到了政和六年五月,又下令由太常博士集賢校理蘇頌負責編撰《本草圖經》,並指派穎州知州完成圖經文字的編撰工作。同年十月,編撰完成後送交本局修寫,到了政和七年十二月一日進呈朝廷,並下令刻板印刷頒行。
這是《證類本草》的校勘官序言,寫於政和六年七月二十九日,由太醫學內捨生編類聖濟經所點對方書官龔璧、登仕郎編類聖濟經所點對方書官丁阜、許璂、杜潤夫共同校勘。
同校勘官翰林醫候入內內宿編類聖濟經所點對方書官(臣)朱永弼
同校勘官翰林醫官編類聖濟經所點對方書官(臣)謝惇
同校勘官奉議郎太醫學博士編類聖濟經所檢閱官(臣)劉植
校勘官中衛大夫康州防禦使句當龍德宮總轄修建明堂所醫藥提舉入內醫官編類聖濟經提舉太
醫學(臣)曹孝忠
白話文:
翰林醫官朱永弼、翰林醫官謝惇、太醫學博士劉植,以及中衛大夫、康州防禦使曹孝忠,共同參與了《聖濟總錄》的校勘工作。