唐慎微

《證類本草》~ 卷第四 (2)

回本書目錄

卷第四 (2)

1. 石硫黃

味酸,溫、大熱,有毒。主婦人陰蝕,疽痔,惡血,堅筋骨,除頭禿,療心腹積聚,邪氣冷癖在脅,咳逆上氣,腳冷疼弱無力,及鼻衄,惡瘡,下部䘌瘡,止血,殺疥蟲。能化金、銀、銅、鐵奇物。生東海牧羊山谷中,及太山、河西山,礬石液也。

陶隱居云:東海郡屬北徐州,而箕山亦有。今第一齣扶南林邑。色如鵝子初出殼,名崑崙黃。次出外國,從蜀中來,色深而煌煌。然方用之療腳弱及痼冷,甚良。《仙經》頗用之。所化奇物並是《黃白朮》及合丹法。此云礬石液,今南方則無礬石,恐不必爾。臣禹錫等謹案:吳氏云:硫黃一名石留黃。

白話文:

硫磺的味道是酸的,性溫熱,並且有毒。它可以治療婦女陰部潰瘍、疽瘡、痔瘡、惡血、筋骨軟弱、脫髮、心腹積聚、邪氣冷癖、咳嗽上氣、腳冷痛無力、鼻出血、惡瘡、下部潰瘍、止血,以及殺死疥蟲。它還能將金、銀、銅、鐵等金屬轉化成奇特的物質。

硫磺產於東海的牧羊山谷中,以及泰山和河西山,是礬石的液體。

陶隱居說:東海郡屬於北徐州,箕山也有硫磺。現在最好的硫磺產自扶南林邑,顏色像剛出殼的鵝蛋,叫做崑崙黃。其次是來自外國,經蜀中傳來的硫磺,顏色深而明亮。但是,硫磺最有效的是用來治療腳弱和寒症,這在《仙經》中也有記載。它能轉化的奇特物質都是通過與黃白朮等藥物結合,以及煉丹的方法得到的。有人說硫磺是礬石的液體,但是南方並沒有礬石,所以可能不必如此說。

臣禹錫等謹慎地研究後發現:吳氏說硫磺又叫做石留黃。

注釋

  • 礬石: 礬石是一種礦物,通常指明礬,是硫酸鉀鋁的複鹽。
  • 扶南林邑: 扶南是古代東南亞的一個國家,林邑是越南中部的一個古國。
  • 黃白朮: 黃白朮是一種中藥材,具有補氣健脾、燥濕利水、止痛等功效。
  • 合丹法: 指煉製丹藥的方法。

現代醫學角度

硫磺是一種化學物質,在現代醫學中被用於治療皮膚病、真菌感染等。它也用於製造火藥、炸藥等。需要注意的是,硫磺有毒,使用時應謹慎。

神農、黃帝、雷公:咸,有毒。醫和、扁鵲:苦,無毒。或生易陽,或河西,或五色。黃是潘水石液也,燒令有紫焰者。八月、九月採。治婦人血結。藥性論云:石硫黃,君,有大毒。以黑錫煎湯解之,及食宿冷豬肉。味甘,太陽之精,鬼焰居焉,伏煉數般皆傳於作者。能下氣,治腳弱,腰腎久冷,除冷風頑痹。

又云:生用治疥癬,及療寒熱咳逆。煉服主虛損,泄精。簫炳云:硫黃,臣。日華子云:石亭脂、曾青為使,畏細辛、飛廉、鐵。壯陽道,治痃癖冷氣,補筋骨勞損,風勞氣,止嗽上氣,及下部痔瘻,惡瘡疥癬,殺腹藏蟲,邪魅等。煎余甘子汁,以御其毒也。

白話文:

神農、黃帝、雷公都認為硫磺味鹹,有毒。醫和、扁鵲則認為硫磺味苦,無毒。硫磺可能呈現生易陽、河西或五色等不同形態。黃色的硫磺是潘水石的液體,燃燒時會產生紫色火焰,最佳採集時間是八月、九月。硫磺可以治療婦女血瘀。藥性論記載,硫磺性烈,有毒,可以用黑錫煎湯解毒,並且食用冰冷的豬肉。硫磺味甘,是太陽之精,鬼焰潛藏其中,經過多次煉製,方法流傳至今。硫磺可以降氣,治療腳弱、腰腎久冷、寒風頑痹等症狀。

此外,生硫磺可以治療疥癬和寒熱咳逆,煉製後服用可以治療虛損和遺精。簫炳認為硫磺是臣藥。日華子認為石亭脂、曾青是硫磺的使藥,硫磺畏懼細辛、飛廉和鐵。硫磺可以壯陽道,治療痃癖冷氣、補筋骨勞損、風勞氣、止咳上氣,以及下部痔瘻、惡瘡疥癬、殺腹藏蟲等症狀。可以用煎好的余甘子汁解硫磺毒。

圖經曰:石硫黃,生東海牧羊山谷中,及泰山、河西山,礬石液也。今唯出南海諸蕃。嶺外州郡或有,而不甚佳。以色如鵝子初出殼者為真,謂之崑崙黃。其赤色者,名石亭脂,青色者號冬結石,半白半黑名神驚石,並不堪入藥。又有一種土硫黃,出廣南及榮州,溪澗水中流出。

其味辛,性熱腥臭。主治疥瘡,殺蟲毒。又可煎煉成汁,以摸䥱作器,亦如鵝子黃色。謹按古方書未有服餌硫黃者。《本經》所說功用,止於治瘡蝕,攻積聚冷氣,腳弱等。

而近世遂火煉治為常服丸散,觀其制煉服食之法,殊無本源,非若乳石之有論議節度,故服之,其效雖緊,而其患更速,可不戒之。

白話文:

古籍《圖經》記載,石硫黃產於東海牧羊山谷、泰山、河西山等地,是礬石的液體。如今主要產於南海諸蕃,嶺南地區也有出產,但品質不佳。其中,顏色如鵝蛋剛出殼般黃色的,才是真品,稱為崑崙黃。赤色的稱為石亭脂,青色的稱為冬結石,半白半黑的名為神驚石,這些都不適合入藥。還有一種土硫黃,產於廣南和榮州,從溪澗水中流出。

石硫黃味辛、性熱,氣味腥臭,能治療疥瘡,殺滅蟲毒。也可以煎煉成汁,製成器皿,顏色如同鵝蛋黃。但古方書中並沒有記載服用硫黃的用法。《本經》只提到它能治療瘡瘍、攻除積聚的寒氣、治療腳弱等。

近來,人們開始用火煉製硫黃,製成丸散,常服服用。但觀察其製作方法和服用方式,並沒有依循古法,不像乳石那樣有明確的論述和限制。因此,服用硫黃雖然見效快,但副作用也很快出現,實在不可不戒。

海藥謹案:《廣州記》云:生崑崙日腳下,顆塊瑩淨,無夾石者良。主風冷虛憊,腎冷,上氣,腿膝虛羸,長肌膚,益氣力,遺精,痔漏,老人風秘等。並宜燒煉服。仙方謂之黃硇砂,能壞五金,亦能造作金色,人能制伏歸本色,服而能除萬病。如有發動,宜以豬肉、鴨羹、余甘子湯並解之。

蜀中雅州亦出,光膩甚好,功力不及舶上來者。雷公云:凡使,勿用青赤色及半白半青、半赤半黑者。自有黃色,內瑩淨似物命者,貴也。凡用四兩,先以龍尾蒿自然汁一鎰,東流水三鎰,紫背天葵汁一鎰,粟遂子莖汁一鎰,四件合之攪令勻,一垍堝用六一泥固濟底下,將硫黃碎之入於堝中,以前件藥汁旋旋添入,火煮之汁盡為度,了。

白話文:

海藥

**謹案:**根據《廣州記》記載,海藥生長在崑崙山腳下,顆粒飽滿晶瑩,沒有夾雜石頭的才是上品。主要功效為治療風寒虛弱、腎虛、上氣、腿膝虛弱、滋養肌膚、益氣補力、遺精、痔瘡、老年便秘等病症。建議燒煉後服用。

**仙方稱之為黃硇砂,能腐蝕五金,也能製造金色。人能制伏它,使其回歸本色,服用後能去除萬病。**若服藥後出現不適,可以用豬肉、鴨肉湯、余甘子湯解毒。

蜀中雅州也產海藥,光澤潤滑,品質很好,但藥效不及從海上進口的。雷公說:凡是用海藥,不要使用青色、紅色或半白半青、半赤半黑的。要選擇黃色,內部晶瑩剔透,像有生命一樣的,才是珍貴的。

**用法:**取海藥四兩,先用龍尾蒿汁一鎰,東流水三鎰,紫背天葵汁一鎰,粟遂子莖汁一鎰,四種藥汁混合均勻。用六一泥封住瓦罐底部,將硫黃研碎放入罐中,再慢慢加入藥汁,用火煮至藥汁完全蒸發為止。

再以百部末十兩,柳蚛末二斤,一簇草二斤,細銼之,以東流水並藥等同煮硫黃二伏時,日滿去諸藥,取出用熟甘草湯洗了,入缽中研二萬幣方用。聖惠方:治諸瘡胬肉如蛇出數寸。用硫黃一兩細研,於肉上薄塗之,即便縮。外臺秘要:千金療小兒聤耳。硫黃末以粉耳中,日一夜一,瘥止。

肘後方:女子陰瘡,末硫黃敷之。經驗方:大治元臟,氣發久冷,腹痛虛瀉,應急大效。玉粉丹:生硫黃五兩,青鹽一兩,以上袞細研,以蒸餅為丸如綠豆大。每服五丸,熱酒空心服,以食壓之。梅師方:治陰生濕疱瘡。取石硫黃研如粉,敷瘡上,日三度。博濟方:治陰陽二毒傷寒。

白話文:

將百部末十兩、柳蚛末二斤、一簇草二斤細切,加入等量的東流水一起煮硫黃,煮兩個伏天時間。每天換水,煮完取出硫黃,用甘草湯洗淨,放入缽中研磨兩萬次方可使用。

聖惠方中記載,治療各種瘡瘍,肉像蛇一樣長出來好幾寸的,可以用硫黃一兩研成細末,薄薄地塗在患處,就能馬上縮回去。

外臺秘要中記載,治療小兒耳鳴,可以用硫黃末吹入耳中,一天一次,直到病癒。

肘後方中記載,治療女子陰部瘡瘍,可以用硫黃末敷在患處。

經驗方中記載,治療元氣虧損,久病寒涼導致的腹痛虛瀉,硫黃有應急止瀉的功效。

玉粉丹中記載,用生硫黃五兩,青鹽一兩,研磨成細末,用蒸餅做成綠豆大小的丸子。每次服用五丸,空腹熱酒送服,並用食物壓服。

梅師方中記載,治療陰濕瘡瘍,可以用石硫黃研磨成粉末,敷在患處,每天三次。

博濟方中記載,治療陰陽二毒引起的傷寒,可以用硫黃治療。

黑龍丹:舶上硫黃一兩,以柳木槌研三、兩日,巴豆一兩,和殼,記個數,用二升鐺子一口,先安硫黃鋪鐺底,次安巴豆,又以硫黃蓋之,釅醋半升以來澆之,盞子蓋合令緊密,更以濕紙周迴固濟縫,勿令透氣縫,紙干更以醋濕之。文武火熬,常著人守之,候裡面巴豆作聲,數已半為度,即將鐺子離火,便入臼中急搗令細。再以米醋些子,並蒸餅些小,再搗,令冷,可丸如雞頭大。

若是陰毒,用椒四十九粒,蔥白二莖,水一盞,煎至六分,服一丸;陽毒,用豆豉四十九粒,蔥白二莖,水一盞同煎,吞一丸,不得嚼破。孫尚藥:治氣虛傷冷,暴作水瀉,日夜三、二十行,腹痛不止,夏月路行備急。朝真丹:硫黃二兩,牛角研令極細,枯白礬半兩,同細研勻水浸,蒸餅去水脈了,和丸如梧桐子大,硃砂為衣。每服十五丸至二十丸,米飲、鹽湯下。

白話文:

黑龍丹方:

配方:

  • 舶上硫黃一兩,用柳木槌研磨三日兩夜。
  • 巴豆一兩,去殼,記下顆粒數。
  • 準備一口二升大小的鐺子(鐵鍋),先將硫黃鋪在鐺子底部,接著放置巴豆,再用硫黃覆蓋。
  • 加入半升釅醋,澆在藥材上。
  • 蓋上鐺子蓋子,並用濕紙緊密包裹,封住所有縫隙,防止空氣滲入。
  • 紙張乾燥後,再次用醋濕潤。
  • 以文武火熬煮,需有人持續看守。
  • 待巴豆在鐺子中發出聲音,且顆粒數減少一半時,即可將鐺子離火。
  • 立刻將藥材倒入臼中,用力研磨至細粉狀。
  • 加入少許米醋和蒸餅,繼續研磨,直至藥粉冷卻。
  • 將藥粉製成丸藥,大小如雞頭般。

用法:

  • 陰毒者:取椒四十九粒、蔥白兩莖,用一盞水煎至六分,服用一丸黑龍丹。
  • 陽毒者:取豆豉四十九粒、蔥白兩莖,用一盞水同煎,服用一丸黑龍丹,不可咀嚼。

主治:

  • 氣虛傷冷,暴發水瀉,日夜三、二十次,腹痛不止。
  • 夏天外出旅行,可備急用。

朝真丹方:

配方:

  • 硫黃二兩,研磨至極細粉。
  • 牛角研磨至極細粉。
  • 枯白礬半兩,與牛角粉混合研磨至細粉,並用清水浸泡。
  • 蒸餅去水脈後,與藥粉混合,製成如梧桐子大小的丸藥。
  • 用硃砂做丸藥的衣。

用法:

  • 每服十五至二十丸,用米飲或鹽湯送服。

說明:

  • 以上兩方均為古代中藥方劑,僅供參考,不可自行服用。
  • 中藥的藥性複雜,需由專業人士判斷病症並配藥,切勿自行嘗試。

玉亟方:王方平通靈王粉散:洽腰膝,暖水臟,益顏色,其功不可具載。硫黃半斤,桑柴灰五斗,淋取汁,煮三伏時,以鐵匙抄於火上,試之,伏火即止。候乾,以大火煅之。如未伏更煮,以伏為度,煅了,研為散,穿地坑一尺二寸,投水於中,待水清,取水和硫黃水,不得多,於垍堝中,煎熬令如膏。

及用鐵錢一面,不著火上,以細砂隔紙,慢抄出硫黃於紙上滴之,自然如玉色,光彩射人,此號為玉粉散,細研,要丸以飯丸如麻子大。空心每日鹽湯下十丸,散服亦鹽湯調兩字,極有效驗。余鄉人王昭遂合服之,年九十,顏貌如童,夜視細字,力倍常人。太清服煉靈砂法:石硫黃本出波斯國,南明之境,稟純陽火石之精氣而結成,質性通流,含其猛毒。藥品之中,號為將軍。

白話文:

玉亟方,又名王方平通靈王散,主治腰膝酸痛、暖水臟、益顏色,功效非常多。製作方法如下:將硫黃半斤與桑柴灰五斗混合,取汁液,於三伏天以鐵匙在火上熬煮,觀察火勢,火勢平息即止。待其乾燥後,以大火煅燒。如果火勢未平息,需繼續熬煮,直到火勢平息為止。煅燒完畢後,研磨成粉末,挖一個深一尺二寸的坑,將粉末投入坑中,注入清水,待水清澈後,取水與硫黃水混合,不可太多,在瓦罐中煎熬成膏狀。

接著,取一枚鐵錢,不接觸火源,以細砂隔著紙張,慢慢將硫黃粉末滴在紙上,自然呈現玉色,光彩奪目,稱為玉粉散。將玉粉散研磨成細粉,用米飯做成如麻子大小的丸藥。每天空腹用鹽湯服用十粒,或用鹽湯調服兩錢,效果極佳。我鄉人王昭遂服用此藥,年屆九十,面容如童,夜間也能看清細字,體力比常人更強。太清服煉靈砂法:石硫黃產自波斯國,南明地區,吸收純陽火石精氣而成,質地通透,含有劇毒,在藥物中被稱為將軍。

功能破邪歸正,返滯還清,挺立陽精,消陰化魄。丹房鏡源:石硫黃,可干汞,訣曰:此硫黃見五金而黑,得水銀而赤。又曰黃牙。青霞子:硫黃散癖。

衍義曰:石硫黃,今人用治下元虛冷,元氣將絕,久患寒泄,脾胃虛弱,垂命欲盡,服之無不效。中病當便已,不可盡劑。世人蓋知用而為福,不知用久為禍。此物損益兼行,若俱棄而不用,當倉猝之間,又可缺乎?或更以法制,拒火而又常服者,是亦弗思也。在《本經》則不言如此服食,但專治婦人。

不知者,往往更以酒服,其可得乎?或臟中久冷,服之先利。如病熱危急,可加丸數服,少則不效,仍如附子、乾薑、桂。

白話文:

硫磺具有驅除邪氣、恢復正氣、提升陽氣、消除陰寒的作用。古籍記載,硫磺與金屬接觸會變黑,與水銀接觸會變紅,也稱為「黃牙」。硫磺可以治療下元虛寒、元氣衰竭、久患寒瀉、脾胃虛弱等病症,服用時要注意適量,不可過量,以免造成損害。硫磺性溫燥,不適合所有體質,更不能用酒服用,若體內寒氣重,服用後可能先會腹瀉。對於熱病危急的病人,可以少量服用硫磺,但效果不如附子、乾薑、桂枝等藥物。