唐慎微

《證類本草》~ 卷第二十八 (3)

回本書目錄

卷第二十八 (3)

1. 菾(音甜)菜

味甘、苦,大寒。主時行壯熱,解風熱毒。

陶隱居云:即今以作鮓蒸者。菾,作甜音,亦作時忝。時行熱病初得,便搗汁皆飲得除瘥。

唐本注云:此菜似升麻苗,南人蒸缹(音缶)食之,大香美。今按別本注云:夏月以其菜研作粥解熱,又止熱毒痢。搗敷灸瘡,止痛,易瘥。又按,陳藏器本草云:菾菜,搗絞汁服之,主冷熱痢,又止血生肌。人及禽獸有傷折,敷之立愈。又收取子,以醋浸之,揩面,令潤澤有光。

臣禹錫等謹按蜀本圖經云:高三、四尺,莖若蒴藋,有細稜,夏盛冬枯。孟詵云:菾菜,又,搗汁與時疾人服,瘥。子,煮半生,搗取汁,含,治小兒熱。陳士良云:菾菜,葉似紫菊而大,花白,食之宜婦人。日華子云:甜菜,冷,無毒。炙作熟水飲,開胃,通心膈。

白話文:

甜菜,味道甘甜帶苦,屬性大寒。主要用於治療流行性高熱病,能解風熱引起的毒。

陶弘景說:就是現在用來製作魚肉醬或蒸煮食用的那種。甜菜,讀音同「甜」,也讀作「時忝」。流行性熱病剛發作時,將甜菜搗汁飲用,就能痊癒。

唐代的註解說:這種菜像升麻的幼苗,南方人將其蒸煮食用,非常香美。現在根據其他版本的註解說:夏天將甜菜研磨成粥食用,能解熱,還能止熱毒引起的痢疾。搗爛敷在灸瘡上,能止痛,容易痊癒。又根據陳藏器的本草記載:甜菜,搗爛絞汁服用,能治療冷熱痢疾,還能止血生肌。人或動物有外傷骨折,敷上它就能立刻痊癒。還可以收集甜菜的種子,用醋浸泡後擦臉,能使皮膚潤澤有光。

臣禹錫等人謹慎地根據蜀本圖經記載:甜菜高三、四尺,莖像蒴藋,有細稜,夏天茂盛,冬天枯萎。孟詵說:甜菜,又,搗汁給患有時疫的人服用,會痊癒。種子煮至半熟,搗爛取汁,含在口中,能治療小兒發熱。陳士良說:甜菜,葉子像紫菊但更大,花白色,適合婦女食用。日華子說:甜菜,屬性寒涼,沒有毒。烤熟後煮成水飲用,能開胃,使心胸舒暢。

2. 假蘇

味辛,溫,無毒。主寒熱鼠瘻,瘰癧生瘡,破結聚氣,下瘀血,除濕痹。一名鼠蓂,一名姜芥。生漢中川澤。

陶隱居云:方:藥亦不復用。唐本注云:此藥即菜中荊芥是也,薑、荊聲訛耳。先居草部中,今人食之,錄在菜部也。今按:陳藏器本草云:荊芥,去邪,除勞渴,出汗,除冷風,煮汁服之。搗和醋,敷疔腫。臣禹錫等謹按蜀本注引吳氏本草云:名荊芥,葉似落藜而細,蜀中生啖之。

藥性論云:荊芥,可單用。治惡風賊風,口面喎邪,遍身𤸷痹,心虛忘事,益力添精,主辟邪毒氣,除勞。久食動渴疾,治疔腫。取一握,切,以水五升,煮取二升,冷,分二服。主通利血脈,傳送五臟不足氣,能發汗,除冷風。又搗末和醋封毒腫。孟詵云:荊芥,多食燻人五臟神。

陳士良云:荊芥,主血勞,風氣壅滿,背脊疼痛,虛汗,理丈夫腳氣,筋骨煩疼及陰陽毒,傷寒頭痛,頭旋目眩,手足筋急。本草呼為假蘇,假蘇又別。按假蘇葉銳圓,多野生,以香氣似蘇,故呼為蘇。日華子云:荊芥,利五臟,消食下氣,醒酒。作菜生、熟食。並煎茶,治頭風並出汗。

豉汁煎,治暴傷寒。

圖經曰:假蘇,荊芥也。生漢中川澤,今處處有之。葉似落藜而細,初生香辛可啖,人取作生菜,古方:稀用。近世醫家治頭風,虛勞,瘡疥,婦人血風等為要藥。並取花實成穗者,曝乾入藥,亦多單用,效甚速。又以一物治產後血暈,築心眼倒,風縮欲死者。取干荊芥穗,搗篩,每用末二錢匕,童子小便一酒盞,調熱服,立效。

口噤者,挑齒,閉者灌鼻中,皆效。近世名醫用之,無不如神云。醫官陳巽處,江左人,謂假蘇、荊芥實兩物。假蘇葉銳圓,多野生,以香氣似蘇,故名之。假蘇葉銳圓,多野生,以香氣似蘇,故名之。蘇恭以《本經》一名姜芥,薑、荊聲近,便為荊芥,非也。又以胡荊芥俗呼新羅荊芥。

石荊芥,體性相近,入藥亦同。

陳藏器:一名姜芥,即今之荊芥是也,薑、荊語訛耳。按張鼎《食療》云:荊芥一名析蓂。《本經》既有荊芥,又有析蓂,如此二種,定非一物。析蓂是大薺,大薺是葶藶子,陶、蘇大誤,與假蘇又不同,張鼎亦誤爾。荊芥本功外,去邪,除勞渴,主疔腫,出汗,除風冷,煮汁服之。

杵和酢敷疔腫。新注云:產後中風,身強直,取末,酒和服,瘥。食療性溫。辟邪氣,除勞,傳送五臟不足氣,助脾胃。多食熏五臟神。通利血脈,發汗,動渴疾。又,杵為末,醋和,封風毒腫上。患疔腫,荊芥一把,水五升,煮取二升,冷,分二服。經驗方:產後中風,眼反折,四肢搐搦,下藥可立待應效。

如聖散:荊芥穗子為末,酒服二錢,必效。《集驗方》同。經驗後方:治一切風,口眼偏斜。青荊芥一斤,青薄荷一斤,一處砂盆內研,生絹絞汁於瓷器內,看厚薄煎成膏,余滓三分去一分,漉滓不用,將二分滓,曬乾為末,以膏和為丸,如梧桐子大。每服二十丸,早至暮可三服。

忌動風物。孫真人:荊芥,動渴疾。

衍義曰:假蘇,荊芥也,只用穗。治產後血暈及中風,目帶上,四膚強直。為末二、三錢,童子小便一小盞,調下咽,良久,即活,甚有驗。又治頭目風,荊芥穗、細辛、川芎等為末,飯後湯點二錢。風搔遍身,濃煎湯淋渫或坐湯中。

白話文:

假蘇,味道辛辣,性質溫和,沒有毒性。主要治療寒熱引起的鼠瘻(淋巴結核)、瘰癧(頸部淋巴結核)等瘡瘍,能破除體內結聚的氣,排除瘀血,去除濕氣引起的痹症。它又名鼠蓂,也叫姜芥。生長在漢中地區的河流沼澤邊。

陶弘景說:現在的藥方中已經不使用假蘇了。唐朝的註解說:這種藥就是菜裡的荊芥,只是「薑」和「荊」的發音相似導致的訛誤。它原本被歸在草部,現在人們食用它,所以被歸入菜部。現在考證,陳藏器的本草書記載:荊芥能祛除邪氣,消除勞累引起的口渴,使人出汗,去除寒冷的風邪,煎煮汁液服用。搗爛後和醋一起敷在疔瘡腫痛處。臣禹錫等人仔細查閱蜀地的本草註解,其中引用的吳氏本草說:它叫做荊芥,葉子像落藜但更細小,蜀地的人們生吃它。

《藥性論》記載:荊芥可以單獨使用。能治療惡風、賊風引起的疾病,以及口眼歪斜、全身麻痹、心虛健忘等症狀,可以增強體力,補充精氣,還能辟除邪毒之氣,消除勞累。長期食用容易導致口渴等疾病,能治療疔瘡腫痛。取一把荊芥,切碎,加五升水煮到剩下二升,冷卻後分兩次服用。主要功效是疏通血脈,傳送五臟不足的氣,能發汗,去除寒冷的風邪。還可以搗成末和醋一起敷在毒腫上。孟詵說:荊芥吃多了會熏傷人體的五臟神。

陳士良說:荊芥主要治療因血虛勞損、風邪引起的氣滯血瘀,導致背脊疼痛、虛汗、男性腳氣、筋骨疼痛以及陰陽毒、傷寒引起的頭痛、頭暈目眩、手足筋攣等症狀。本草稱之為假蘇,假蘇實際上是另外一種植物。根據記載,假蘇的葉子尖而圓,多為野生,因其香氣類似紫蘇,所以被稱為「蘇」。日華子說:荊芥能疏通五臟,幫助消化,降氣,醒酒。可以當作蔬菜生吃或熟食,也可以煎茶,能治療頭風病並使人出汗。用豆豉汁煎服,能治療突發的傷寒。

《圖經》記載:假蘇,就是荊芥。生長在漢中地區的河流沼澤邊,現在到處都有。葉子像落藜但更細小,剛長出來的時候香而辛辣,可以食用,人們採摘它當作蔬菜。古代的藥方中很少使用它。近代的醫家把它當作治療頭風、虛勞、瘡疥、婦女血風等病症的重要藥物。通常採摘花和結成果實的穗,曬乾後入藥,也多單獨使用,效果很快。還有一種方法,用它來治療產後血暈,導致心慌、眼睛上翻、風邪侵襲而將要死亡的情況。取乾燥的荊芥穗,搗成粉末,每次用兩錢左右,用一小杯童子小便調和加熱後服用,立刻見效。

如果患者牙關緊閉,就撬開牙齒灌藥,如果鼻孔閉塞,就將藥液灌入鼻中,都能見效。近代的很多名醫使用它,都覺得效果神奇。醫官陳巽是江左人,他認為假蘇和荊芥實際上是兩種不同的植物。假蘇的葉子尖而圓,多為野生,因其香氣類似紫蘇,所以得名。蘇恭認為《本經》中記載的姜芥,只是因為「薑」和「荊」的發音相近,所以就是荊芥,這是不對的。他又把胡荊芥俗稱為新羅荊芥。

石荊芥的藥性與它們相似,入藥的作用也相同。

陳藏器說:它又名姜芥,也就是現在的荊芥,只是「薑」和「荊」的發音錯誤導致的。根據張鼎的《食療》記載:荊芥又名析蓂。《本經》中既有荊芥,又有析蓂,由此看來,這兩種植物肯定不是同一種。析蓂是大薺,而大薺就是葶藶子,所以陶弘景和蘇恭的說法是錯誤的,與假蘇也不同,張鼎的說法也是錯誤的。荊芥除了它本身的功能外,還能祛除邪氣,消除勞累引起的口渴,治療疔瘡腫痛,使人出汗,去除寒冷的風邪,煎煮汁液服用。

搗爛後和醋一起敷在疔瘡腫痛處。新註解說:產後中風,導致身體僵硬,可以用荊芥末,用酒調服,可以痊癒。從食療的角度看,它的性質溫和,能辟除邪氣,消除勞累,傳送五臟不足的氣,幫助脾胃消化。多食會熏傷五臟神。能疏通血脈,發汗,但容易導致口渴。另外,搗成粉末,和醋一起敷在風毒引起的腫痛處。如果患有疔瘡腫痛,用一把荊芥,加五升水煮到剩下二升,冷卻後分兩次服用。經驗方:產後中風,導致眼睛上翻,四肢抽搐,用藥後立刻有效。

如聖散:用荊芥穗子磨成粉,用酒送服兩錢,一定有效。《集驗方》中也有相同的記載。經驗後方:治療各種風邪引起的口眼歪斜。用青荊芥一斤,青薄荷一斤,一起在砂盆裡研磨,用生絹絞出汁液放在瓷器裡,觀察濃稠度,煎成膏狀,除去三分之一的藥渣,剩下的藥渣不用,把剩下的三分之二藥渣曬乾磨成粉末,再用之前煎的膏調和成丸,如梧桐子大小。每次服用二十丸,從早到晚可以服用三次。

服用期間忌食會引起風邪的食物。孫真人說:荊芥會引起口渴等疾病。

衍義說:假蘇,就是荊芥,只用它的穗。治療產後血暈以及中風,導致眼睛上翻,全身僵硬。將其磨成粉末,每次用二三錢,用一小杯童子小便調和服用,過一會兒就能痊癒,效果非常好。還能治療頭目風,用荊芥穗、細辛、川芎等磨成粉,在飯後用湯送服兩錢。風邪導致的全身搔癢,可以用濃煎的荊芥湯淋浴或坐浴。

3. 白蘘荷

微溫。主中蠱及瘧。

陶隱居云:今人乃呼赤者為蘘荷,白者為覆菹,葉同一種爾。於人食之,赤者為勝。藥用白者。中蠱者服其汁,並臥其葉,即呼蠱主姓名。亦主諸溪毒、沙蝨輩,多食損藥勢,又不利腳。人家種白蘘荷,亦云闢蛇。唐本注云:根主諸惡瘡,殺蠱毒。根心主稻、麥芒入目中不出者,以汁注目中,即出。

臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉似初生甘蕉,根似姜牙,其葉冬枯。藥性論云:白蘘荷,亦可單用。味辛,有小毒。

圖經曰:白蘘荷,舊不著所出州土,今荊蘘、江湖間多種之,北地亦有。春初生葉似甘蕉,根似姜而肥,其根莖堪為菹。其性好陰,在木下生者尤美。潘岳《閒居賦》云:蘘荷依陰,時藿向陽是也。宗懍《荊楚歲時記》曰:仲冬以鹽藏蘘荷,以備冬儲,又以防蠱。史游《急就篇》云:蘘荷冬日藏,其來遠矣。

干寶《搜神記》云:其外姊夫蔣士先得疾下血,言中蠱,家人密以蘘荷置其席下。忽大笑曰:蠱我者,張小也。乃收小小走。自此解蠱藥多用之。《周記·庶氏》以嘉草除蠱毒。宗懍以謂嘉草即蘘荷是也。陳藏器云:蘘荷、茜根,為主蠱之最。然有赤、白二種:白者入藥,昔人呼為覆菹;赤者堪啖,及作梅果多用之。

古方:亦乾末水服,主喉痹。

雷公云:凡使,勿用革牛草,真相似,其革牛草腥、澀。凡使白蘘荷,以銅刀刮上粗皮一重了,細切,入砂盆中研如膏,只收取自然汁,煉作煎,卻,於新盆器中攤令冷,如干膠煎,刮取,研用。聖惠方:治風冷失聲,咽喉不利。以蘘荷根二兩,研,絞取汁,酒一大盞,相和令勻,不計時候,溫服半錢。

《肘後方》同。外臺秘要:喉中及口舌生瘡爛。酒漬蘘荷根半日,含漱其汁,瘥。肘後方:治傷寒時氣溫病,頭痛壯熱,脈盛。可取生蘘荷根、葉合搗,絞汁,服三、四升已。又方:治卒吐血,亦治蠱毒及痔血,婦人患腰痛。向東者蘘荷根一把,搗絞汁三升,服之。經驗方:治月信滯。

蘘荷根細切,煎取二升,空心酒調服。梅師方:治卒中蠱毒,下血如雞肝,晝夜不絕,臟腑敗壞待死。葉密安病人席下,亦自說之,勿令病人知覺,令病者自呼蠱姓名。又方:治喉中似物吞吐不出,腹脹羸瘦。取白蘘荷根絞汁服,蟲立出。荊楚歲時記蔣士先得疾下血,言蠱,密以根布席下。

忽自笑曰:蠱食我者張小也。乃收小小走。

衍義曰:白蘘荷,八、九月間淹貯之,以備冬月作蔬果,治療只用白者。

白話文:

白蘘荷,性味微溫,主要用於治療中蠱毒和瘧疾。

陶弘景說,現在的人把紅色的叫做蘘荷,白色的叫做覆菹,它們的葉子是同一種。人們食用時,紅色的比較好,但藥用價值以白色的為佳。中蠱毒的人服用白蘘荷的汁液,並躺在它的葉子上,就能說出下蠱的人的名字。它也可以治療各種溪水中的毒,以及沙蝨等蟲害。但多吃會損害藥效,並且對腳部不利。人們在家裡種植白蘘荷,也認為可以避蛇。唐代的註解說,蘘荷的根主要治療各種惡瘡,並能殺滅蠱毒。根的中心部分,可以用來治療稻、麥芒刺入眼睛無法取出的人,用它的汁液滴入眼中,芒刺就能出來。

臣禹錫等人謹慎地考證,《蜀本圖經》中記載,蘘荷的葉子像剛長出來的香蕉葉,根像薑芽,它的葉子在冬天會枯萎。《藥性論》說,白蘘荷也可以單獨使用,味道辛辣,略有毒性。

《圖經》說,白蘘荷以前沒有記載產地,現在荊州、襄陽、江蘇、江西一帶很多種植,北方也有。春天剛長出來的葉子像香蕉葉,根像生薑一樣肥大,根莖可以醃製成泡菜。它的特性喜歡陰涼,生長在樹下的尤其好。潘岳的《閒居賦》說:「蘘荷依陰,時藿向陽」,說的就是這個道理。宗懍的《荊楚歲時記》說,農曆十一月用鹽醃藏蘘荷,以儲備冬天食用,也可以用來防蠱。史游的《急就篇》說:「蘘荷冬日藏」,說明這個習俗由來已久。

干寶的《搜神記》記載,有個叫蔣士先的人得了病,大便下血,說自己中了蠱毒。家人偷偷把蘘荷放在他床下,他忽然大笑說:「蠱惑我的人是張小也!」然後張小就趕緊跑了。從此以後,解蠱毒的藥大多使用蘘荷。《周禮·庶氏》用嘉草來去除蠱毒,宗懍認為嘉草就是蘘荷。陳藏器說,蘘荷和茜草是治療蠱毒最好的藥。但蘘荷有紅色和白色兩種:白色的入藥,古人稱之為覆菹;紅色的可以吃,也常被用來做蜜餞。

古方中,也有將蘘荷曬乾磨成粉末,用水沖服,用來治療喉嚨腫痛的。

雷公說,使用蘘荷時,不要誤用革牛草,它們長得很像,但革牛草有腥味且澀。使用白蘘荷時,要用銅刀刮掉表面的粗皮,切細,放入砂盆中研磨成膏狀,只取自然流出的汁液,熬製成膏狀。然後將膏藥攤在新的器皿中冷卻,像乾膠一樣,刮下來研磨使用。《聖惠方》記載,用來治療風寒引起的失聲,以及咽喉不適,可以用兩兩蘘荷根研磨,絞汁,加入一杯酒,不拘時間,溫服半錢。

《肘後方》的用法相同。《外臺秘要》記載,喉嚨和口舌生瘡潰爛,可以用酒浸泡蘘荷根半天,含漱它的汁液,就能痊癒。《肘後方》記載,治療傷寒、時氣溫病,出現頭痛、高燒、脈象強盛等症狀,可以取新鮮的蘘荷根和葉,一起搗爛,絞汁,服用三到四升就能痊癒。另一個方子記載,治療突然吐血,也可以治療蠱毒和痔瘡出血,以及婦女腰痛。取朝東方向生長的蘘荷根一把,搗爛絞汁三升服用。經驗方記載,治療月經不暢,將蘘荷根切細,煎取兩升,空腹用酒調服。梅師方記載,治療突然中蠱毒,導致大便下血像雞肝一樣,晝夜不停,內臟衰敗,等待死亡的人,可以將蘘荷葉密鋪在病人床下,病人就會自己說出下蠱者的姓名,但不要讓病人知道。另一個方子記載,治療喉嚨像有異物吞吐不出,腹脹消瘦,可以取白蘘荷根絞汁服用,蟲子就會出來。《荊楚歲時記》中記載,蔣士先得了病,大便下血,說自己中了蠱,(家人)偷偷把蘘荷根鋪在床下,他忽然自笑道:「蠱食我者是張小也」,張小就趕緊跑了。

衍義說,白蘘荷在八、九月間醃漬儲存,以備冬天當做蔬菜和水果食用,藥用只用白色的。