唐慎微

《證類本草》~ 卷第二十四 (4)

回本書目錄

卷第二十四 (4)

1. 灰藋

味甘,平,無毒。主惡瘡,蟲、蠶、蜘蛛等咬。搗碎和油敷之,亦可煮食。亦作浴湯去疥癬風瘙。燒為灰,口含及納齒孔中,殺齒䘌甘瘡。取灰三、四度淋取汁,蝕息肉,除白癜風,黑子面䵟,著肉作瘡,子炊為飯,香滑,殺三蟲。生熟地葉心有白粉,似藜。而藜心赤,莖大堪為杖,亦殺蟲,人食為藥,不如白藋也。〔(新補),見陳藏器〕

雷公:金鎖天,時呼為灰藋,是金鎖天葉,撲蔓翠上,往往有金星,堪用也。若白青色,是忌女莖,不入用也。若使金鎖天葉,莖高低二尺五寸,妙也。若長若短,不中使。凡用,勿令犯水,先去根,曬乾,用布拭上肉毛令盡,細銼,焙乾用之。

白話文:

白藋味甘性平,無毒。主要用於治療惡瘡、蟲、蠶、蜘蛛等咬傷。可以搗碎和油混合敷在患處,也可以煮著吃。還可以作為沐浴湯劑,去除疥癬風瘙。燒成灰,含在口中或塞入牙縫中,可以殺滅牙齒上的蟲子以及甘瘡。取白藋灰三到四次,淋取汁液,可以腐蝕息肉,去除白癜風、黑痣以及長在肉上的瘡。用白藋煮飯,飯香滑,可以殺滅三蟲。白藋生長時,葉心有白粉,像藜,而藜的葉心是紅色的,莖粗可以做杖,也能殺蟲,人可以食用作藥,但不如白藋。

雷公說,金鎖天,也叫灰藋,是金鎖天的葉子,生長在翠綠的蔓藤上,上面往往有金色的斑點,可以用。如果是白青色的,那就忌女莖,不能使用。如果使用金鎖天葉,莖高低二尺五寸,最好。如果太長或太短,都不適合使用。使用時,不要讓它沾水,先去掉根,晒乾,用布擦去上面的肉毛,切碎,焙乾後使用。