唐慎微

《證類本草》~ 卷第二十三 (14)

回本書目錄

卷第二十三 (14)

1. 林檎

味酸、甘,溫。不可多食,發熱澀氣,令人好睡,發冷痰,生瘡癤,脈閉不行。其樹似柰樹,其形圓如柰。六月、七月熟,今在處有之。(今附)

臣禹錫等謹按孟詵云:林檎,主止消渴。陳士良云:此有三種,大長者為柰;圓者林檎,夏熟;小者味澀為梣,秋熟。日華子云:林檎無毒,下氣,治霍亂肚痛,消痰。

圖經曰:林檎,舊不著所出州土,今在處有之。或謂之來禽,木似柰,實比柰差圓,六、七月熟。亦有甘、酢二種。甘者早熟,而味脆美;酢者差晚,須熟爛乃堪啖。病消渴者,宜食之,亦不可多,反令人心中生冷痰,今俗間醫人亦干之。入治傷寒藥,謂之林檎散。

白話文:

林檎的味道酸甜,性溫,但不可多吃,否則容易上火、口乾舌燥,讓人昏昏欲睡,還會產生寒痰,甚至長瘡。林檎樹的外形類似柰樹,果實圓潤,跟柰果差不多。六、七月成熟,現在各地都有。古籍記載,林檎可以治療消渴病。林檎分三種:大的叫柰,圓的叫林檎,夏天成熟;小的口感澀,叫做梣,秋天成熟。林檎無毒,能降氣,治療霍亂、腹痛和消痰。古人認為林檎來自哪裡並不確定,現在各地都有。有人叫它來禽,樹木和柰樹相似,果實比柰果更圓,六、七月成熟。林檎有甜和酸兩種,甜的早熟,口感脆脆的;酸的晚熟,要熟透了才能吃。消渴病患者可以吃林檎,但不可過量,否則會產生寒痰。現在民間醫生也用它來治病,加入傷寒藥中,稱為林檎散。

食療云:溫。主谷痢、泄精。東行根治白蟲、蛔蟲。消渴,好睡,不可多食。又,林檎味苦、澀,平,無毒。食之閉百脈。食醫心鏡:治水痢。以十枚半熟者,以水一升,煎取一升,和林檎,空心食。子母秘錄:治小兒痢。林檎、構子杵取汁服,以意多與服之,瘥。又方:小兒閃癖,頭髮堅黃,瘰癧羸瘦。杵林檎末,以和醋敷上,癖和移處,就敷之。

白話文:

食療云:

林檎性溫。主治谷痢、泄精。東行根治白蟲、蛔蟲。消渴,好睡,不可多食。

又,林檎味苦、澀,性平,無毒。食之閉百脈。

食醫心鏡:

治水痢。取十枚半熟的林檎,以水一升煎取一升,與林檎一起,空腹食用。

子母秘錄:

治小兒痢。將林檎和構子搗碎取汁服用,依病情多服幾次,即可痊癒。

又方:

治小兒閃癖,頭髮堅黃,瘰癧羸瘦。將林檎搗成末,與醋混合敷於患處,癖症移位則繼續敷之。

2. 李核仁

味苦,平,無毒。主僵仆躋瘀血,骨痛。

根皮,大寒,主消渴,止心煩,逆奔氣。

,味苦,除痼熱,調中。

陶隱居云:李類又多,京口有麥李,麥秀時熟,小而甜脆,核不入藥。今此用姑熟所出南居李,解核如杏子者為佳。凡實熟食之皆好,不可合雀肉食;又不可臨水上啖之。李皮水煎含之,療齒痛佳。今按別本注云:李類甚多,有綠李、黃李、紫李、朱李、水李,並堪食。味極甘美,其中仁不入藥用。

有野李,味苦,名郁李子,核仁入藥用之。臣禹錫等謹按爾雅云:休,無實李。痤,接慮李。駁,赤李。釋曰:李之無實者名休。郭云:一名趙李。痤,接慮李。郭云:今之麥李,與麥同熟,因名云。李之子赤者名駁。藥性論云:李核仁,臣。治女子小腹腫滿。主踒折骨疼肉傷,利小腸,下水氣,除腫滿。

白話文:

李子味苦,性平,無毒。可以治療身體僵硬、跌倒、瘀血、骨頭疼痛。

李子根皮性寒,可以治療口渴、心煩、逆氣上涌。

李子果實味苦,可以去除體內頑固的熱氣,調節脾胃功能。

陶隱居說:李子的種類很多,京口有麥李,在麥子成熟時也成熟,果實小而甜脆,核不能入藥。現在使用的李子是姑熟產的南居李,果核像杏子一樣,這樣的李子最好。所有成熟的李子都可以食用,但不能和雀肉一起吃;也不能在水邊食用。李子皮用水煎煮後含在嘴裡,可以治療牙痛。另外,別本記載:李子種類很多,有綠李、黃李、紫李、朱李、水李,都可以食用。味道非常甜美,果核不能入藥。

還有一種野李,味道苦,叫做郁李,它的核仁可以入藥。臣禹錫等人根據《爾雅》記載:沒有果實的李子叫做休,接慮李叫做痤,赤李叫做駁。解釋:沒有果實的李子叫做休。郭璞說:休又叫做趙李。痤,接慮李,郭璞說:現在的麥李,與麥子同時成熟,因此得名。果實呈紅色的李子叫做駁。藥性論記載:李核仁,臣。可以治療婦女小腹腫滿。主治跌倒骨折、肌肉受傷、利小腸、排除水氣、消除腫脹。

又云李根皮,使。苦李者入用,味鹹。治腳下氣,主熱毒煩躁。根煮汁,止消渴。孟詵云:李,主女人卒赤白下,取李樹東面皮,去皴皮,炙令黃香,以水三升,煮汁去滓服之。日再驗。謹按生子亦去骨節間勞熱,不可多食。臨水食令人發痰瘧。又牛李,有毒。煮汁使濃含之。

治䘌齒,脊骨有疳蟲,可後灌此汁,更空腹服一盞。其子中仁,主鼓脹。研和麵作餅子,空腹食之,少頃當瀉矣。日華子李,溫,無毒。益氣,多食令人虛熱。又云李樹根,涼,無毒。主赤白痢,濃煎服。華,平,無毒。治小兒壯熱,痁疾,驚癇,作浴湯。

白話文:

據說李根皮可以使人……苦李可以入藥,味道鹹。可以治療腳下氣,主治熱毒煩躁。將李根煮成汁可以止渴。孟詵說:李子可以治療婦女突然出現的赤白帶下,取李樹東面的樹皮,去除粗糙的表皮,炙烤至黃色並帶有香味,用三升水煮成汁,去渣後服用。每天服用兩次。謹慎提醒,生李子雖然可以去除骨節之間的勞熱,但不可多吃。在水邊食用李子容易讓人產生痰和瘧疾。另外,牛李有毒。將其煮成濃汁含在口中。

可以治療䘌齒,脊骨有疳蟲。可以將濃汁灌入肛門,也可以空腹服用一杯。李子的核仁可以治療鼓脹。研磨成粉末,與麵粉混合做成餅,空腹食用,過一會兒就會拉肚子。日華子李性溫,無毒。可以益氣,但多吃容易讓人虛熱。還有說法是李樹根性涼,無毒。主治赤白痢,濃煎後服用。李花性平,無毒。可以治療小兒壯熱、痁疾、驚癇,可以製成浴湯。

圖經曰:李核仁,舊不著所出州土,今處處有之。李之類甚多,見《爾雅》者有:休,無實李。李之無實者,一名趙李。痤(祖和切),接慮李,即今之麥李,細實有溝道,與麥同熟,故名之。駁,赤李。其子赤者是也。又有青李、綠李、赤李、房陵李、朱仲李、馬肝李、黃李,散見書傳。

美其味之可食。陶隱居云:皆不入藥用。用姑熟所出南居李,解核如杏子者為佳。今不復識此,醫家但用核若杏子形者。根皮亦入藥用。崔元亮《海上方》治面䵟黑子,取李核中仁,去皮細研,以雞子白和如稀餳塗,至晚每以淡漿洗之後塗胡粉,不過五、六日有效。慎風。

白話文:

古籍記載,李核仁的產地不詳,但如今各地都有。李子的種類很多,根據《爾雅》記載,有休李,一種沒有果實的李子,又名趙李;痤李,一種接骨的李子,即現在的麥李,果實細小,有溝道,與麥子同時成熟,因此得名;駁李,一種果實呈紅色的李子。此外,還有青李、綠李、赤李、房陵李、朱仲李、[馬肝]李、黃李等,這些李子在不同的書籍中都有記載。

李子味美可食,但陶隱居認為所有李子都不入藥。他認為用姑熟地區產的南居李最佳,這種李子的核仁形狀像杏子。如今這種李子已經難尋,醫家只用核仁形狀像杏子的李子入藥。李子的根皮也可用於藥用。崔元亮在《海上方》中記載,用李核仁去除皮研磨成粉,再用[雞子白]混合成稀糊狀塗抹於臉部,可以治療雀斑和黑子,每天晚上用淡漿洗淨後再塗抹白粉,通常五到六天就會有效。注意,李子核仁有慎風之效。

孫真人肝病宜食。食醫心鏡:李,味酸,無毒。主除固熱調中。黃帝云:李不可和蜜食,食之損五臟。

衍義曰:李核仁,其窠大者高及丈,今醫家少用。實合漿水食,令人霍亂,澀氣。而然今畿小窯鎮一種最佳,堪入貢。又有御李,子如櫻桃許大,紅黃色,先諸李熟。此李品甚多,然天下皆有之。所以比賢士大夫盛德及天下者,如桃李無處不芬芳也。別本注云:有野李,味苦,名郁李子,核仁入藥。此自是郁李仁,別是一種,在木部中第十四卷,非野李也。

白話文:

孫真人肝病宜食:

**食醫心鏡:**李子,味酸,無毒。主要功效是去除體內固熱,調和脾胃。

**黃帝云:**李子不可與蜂蜜一起食用,食用會損傷五臟。

**衍義曰:**李子的核仁,其果核大的可以長到一丈高,現在醫家很少使用。李子與漿水一起食用,會讓人患霍亂,導致氣血凝滯。然而,現在京畿小窯鎮有一種品質最佳的李子,堪稱貢品。還有一種御李,果核大小如櫻桃,顏色紅黃相間,比其他李子早熟。

李子的品種繁多,天下各地都有。所以比喻賢士大夫的盛德以及天下仁義,就像桃李一樣,無處不散發芬芳。

**別本注云:**有野李,味道苦澀,叫做郁李子,其核仁可以入藥。此處所指的郁李仁,是一種獨特的品種,在木部中第十四卷記載,並非野李。

3. 楊梅

味酸,溫,無毒。主去痰,止嘔噦,消食,下酒,干作屑,臨飲酒時服方寸匕,止吐酒。多食令人發熱。其樹若荔枝樹,而葉細陰青。其形似水楊子,而生青熟紅。肉在覈上,無皮殼。生江南、嶺南山谷。四月、五月採。(今附)

臣禹錫等謹按孟詵云:楊梅,和五臟,能滌腸胃,除煩憒惡氣,切不可多食。甚能損齒及筋,亦能治痢。燒灰服之。日華子云:楊梅,熱,微毒。療嘔逆吐酒。皮、根煎湯洗惡瘡疥癩。忌生蔥。

圖經文具梅實條下。

陳藏器:止渴。張司空云:地瘴無不生楊梅者。信然矣。食療溫。和五臟腹胃,除煩憒惡氣,去痰實。亦不可久食,損齒及筋也,甚能下痢。又,燒為灰,亦斷下痢。甚酸美,小有勝白梅。又,白梅未乾者,常含一枚,咽其液,亦通利五臟,下少氣。若多食之,損人筋骨。其酸醋之物,自是土使然。

白話文:

楊梅味道酸,性溫,無毒。它能化痰、止嘔、助消化、解酒,做成乾果食用,臨酒前服用一小匙可以防止嘔吐。食用過多會導致發熱。楊梅樹形似荔枝樹,但葉子細小且呈青綠色。果實形似水楊梅,生時青綠,成熟時呈紅色。果肉包覆在果核上,沒有果皮和果殼。楊梅主要生長在江南和嶺南的山谷中,每年四月到五月採收。

古人認為楊梅能和五臟,清潔腸胃,消除煩躁和惡氣,但不可過量食用,因為它會損傷牙齒和筋骨,也可能導致腹瀉。將楊梅燒成灰服用可以治療痢疾。

楊梅性熱,微毒,可以治療嘔吐和酒醉。楊梅的皮和根可以用來煎湯,洗治惡瘡和疥癩。食用楊梅忌諱生蔥。

楊梅味美,略勝白梅,能止渴。白梅未乾時,含一枚於口中,咽下汁液,可以通利五臟,減輕氣虛。但過量食用也會損傷筋骨。楊梅的酸味是其自然特性。

若南方:人北居,杏亦不食;北地人南住,梅乃啖多。豈不是地氣鬱蒸,令人煩憒,好食斯物也。經驗後方:主一切傷損不可者瘡,止血生肌,無瘢痕,絕妙。和鹽核杵之如泥,成挺子,竹筒中收。遇破即填,小可即敷之,此藥之功神聖。宋齊丘化書梅接杏而本強者,其實甘。

白話文:

如果南方人住在北方,杏子也就不會吃;北方人住在南方,梅子卻會吃很多。這難道不是因為南方地氣鬱蒸,讓人感到煩躁,所以喜歡吃梅子嗎?

經過經驗,發現梅子對於一切傷損無法癒合的瘡傷,具有止血生肌、不留疤痕的奇效。將梅子與鹽核一起搗成泥狀,製成小團,放入竹筒保存。遇到傷口破損就填進去,小傷就敷在上面。此藥的功效真是神聖!

宋齊丘的《化書》中記載,將梅枝嫁接到杏樹上,其根部會變得強壯,結出的果實也會變得甘甜。