《證類本草》~ 卷第二十三 (13)
卷第二十三 (13)
1. 安石榴
味甘、酸,無毒。主咽燥渴,損人肺,不可多食。酸實殼,療下痢,止漏精。東行根,療蛔蟲、寸白。
陶隱居云:石榴,以花赤可愛,故人多植之,尤為外國所重。入藥唯根、殼而已。其味有甜、醋,藥家用醋者。子為服食者所忌。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:子味甘、酸,其酸者尤能止痢。藥性論云:石榴皮,使,味酸,無毒。能治筋骨風,腰腳不遂,行步攣急,疼痛。主澀腸,止赤白下痢。
一方:取汁止目淚下,治漏精。根青者,入染須方:用。陳藏器云:石榴本功外,東引根及皮,主蛔蟲,煎服。子止渴。花、葉乾之為末,和鐵丹服之,一年變毛髮色黑如漆。鐵丹:飛鐵為丹,亦鐵粉之屬是也。孟詵云:石榴,溫。多食損齒令黑。皮,炙令黃杵末,以棗肉為丸,空腹三丸,日二服。
白話文:
石榴的藥性及應用
石榴,味甘酸,無毒。主治咽喉乾燥口渴,但食用過多會傷肺,不可多吃。石榴的酸實果殼,可以治療下痢,止漏精。東行的石榴根,可以治療蛔蟲和寸白。
陶隱居說:石榴因其花朵鮮紅美麗,所以人們都喜歡種植它,特別是外國人更為重視。入藥只用它的根和果殼而已。石榴的味道有甜和酸,藥用時以酸味者為佳。果實是人們食用的部分,忌作藥用。
臣禹錫等人謹按《蜀本圖經》記載:石榴果實味甘酸,其中酸味尤能止痢。
《藥性論》記載:石榴皮,性平,味酸,無毒。能治療筋骨風,腰腳不遂,行走攣急疼痛。主治澀腸,止赤白下痢。
**一方:**取石榴汁,可以止目淚下,治漏精。石榴根青者,可用於染髮。
陳藏器說:除了上述石榴的藥用功效外,石榴的東引根和果皮,可以主治蛔蟲,煎服即可。石榴果實可以止渴。石榴的花和葉晒乾研磨成粉末,與鐵丹一起服用,一年後可以使毛髮變黑如漆。鐵丹是用鐵粉煉成的丹砂。
孟詵說:石榴性溫,食用過多會損傷牙齒,使牙齒變黑。石榴皮,用火烤至黃色,研磨成粉末,以棗肉做成丸藥,空腹服用,每次三丸,每天服用兩次。
治赤白痢腹痛者。取醋者一枚並子,搗汁頓服。段成式酉陽雜俎云:石榴甜者,謂之天漿,能理乳石毒。
圖經曰:安石榴,舊不著所出州土,或云本生本域。陸機與弟云書云:張騫為漢使外國十八年,得塗林安石榴是也。今處處有之。一名丹若。《廣雅》謂之若榴。木不甚高大,枝柯附干,自地便生,作叢,種極易息,折其條盤土中便生。花有黃、赤二色,實亦有甘、酢二種。
甘者可餐,酢者入藥。多食其實,則損人肺。東行根並殼,入殺蟲及染鬚髮口齒等藥。其花百葉者,主心熱吐血及衄血等。干之作末,吹鼻中立瘥。崔元亮《海上方》療金瘡,刀斧傷破血流。以石灰一升,石榴花半斤,搗末,取少許敷上,捺少時,血斷便瘥。又,治寸白蟲,取醋石榴根,切一升,東南引者良。
白話文:
治療赤白痢腹痛,可以取一枚帶有果核的石榴,搗碎取汁,一次喝下。根據《酉陽雜俎》記載,甜石榴又稱「天漿」,能化解乳石毒。
《圖經》記載,安石榴的產地不詳,有人說原產於本國。陸機在書信中提及,張騫出使西域十八年,帶回了塗林安石榴。如今安石榴各地都有,也叫做丹若,又名若榴。《廣雅》記載,石榴樹不高,枝幹從地面開始生長,叢生,容易繁殖。花有黃色和紅色兩種,果實也有甜、酸兩種。
甜石榴可以食用,酸石榴可以入藥。多吃石榴會損傷肺部。石榴根和果殼可以入藥,用於殺蟲和染髮、染牙等。石榴花,尤其是百瓣花,主治心熱、吐血、鼻出血等。將石榴花晒乾磨成粉末,吹入鼻中,可以治癒鼻病。《海上方》記載,治療金瘡、刀斧傷破血流,可以用石灰一升,石榴花半斤,搗碎,取少許敷在傷口上,按壓一會兒,出血就會止住。另外,治療寸白蟲,可以用酸石榴根切成一升,東南方向生長的根效果更好。
水二升三合,煮取八合,去滓,著少米作稀粥,空腹食之,即蟲下。又一種山石榴,形頗相類而絕小,不作房,生青、齊間甚多,不入藥。但蜜漬以當果,或寄京下,甚美。
雷公云:凡使皮、葉、根,勿令犯鐵。若使石榴殼,不計乾溼,先用漿水浸一宿,至明漉出,其水如墨汁。若使枝、根、葉,並用漿水浸一宿,方:可用。肘後方:治赤白痢,下水穀宿食不消者,為寒,可療。醋石榴皮燒赤為末,服方寸匕。百一方:治疔腫,以針刺四畔,用榴末著瘡上,以面圍四畔灸,以痛為度。
白話文:
取兩升三合的水煮沸,煮到剩下八合,濾掉雜質,加入少許米煮成稀粥,空腹食用,就能驅蟲。還有一種植物,名叫山石榴,外形與石榴相似,但體型小很多,不結果實,生長在青齊一帶,數量很多,沒有藥用價值。但可以蜜漬食用,當成水果,或寄往京城,味道很好。
雷公說:凡是使用石榴的皮、葉、根,要避免接觸鐵器。如果使用石榴殼,不論乾溼,都要先用漿水浸泡一夜,到第二天早上撈出,水色如同墨汁。如果使用石榴的枝、根、葉,也要用漿水浸泡一夜,之後才能使用。肘後方記載:治療赤白痢、食物積滯不消,屬寒症,可以用石榴治療。醋石榴皮燒成灰,研磨成粉,每次服用方寸匕。百一方記載:治療疔腫,用針刺患處周圍,將石榴粉敷在患處,用面圍住患處進行灸療法,以疼痛為度。
納末敷上急裹,經宿連根自出。經驗方:治腸滑久痢,神妙無比。以石榴一個劈破,炭火簇燒令煙盡,急取出,不令作白灰,用瓷碗蓋一宿出火毒,為末。用醋石榴一瓣,水一盞,煎湯服二錢,瀉亦治。孫真人云:食之損肺。又方:治耳聾法:以八、九月取石榴一,開上作孔如球子大,留靨子,納米醋滿石榴中,卻以靨子蓋之,然後搜麵裹卻石榴,無令醋出,煻灰火中燒面熟,藥成。入少黑李子、仙沼子末,取水滴點耳內,不得輒轉。
腦中痛勿驚。如此三夜,又點別耳,依前法,佳。又方:糞前有血,令人面色黃。石榴皮杵末,茄子枝湯下。斗門方:治女子血脈不通。用根東生者取一握炙乾,濃煎一大盞,服之瘥。婦人赤白帶下同治。廣利方:治吐血,衄血。以百葉石榴花作末,吹在鼻中瘥。十全方:治寸白蟲。
白話文:
將藥末敷在患處,用布緊緊包紮,過一夜,病根就會自動脫落。根據經驗,這個方法治療腸滑久痢效果奇佳。將一個石榴劈開,用炭火燒烤至煙消殆盡,立刻取出,不要燒成白灰,用瓷碗蓋住一晚,釋放火毒,研磨成粉末。取一瓣醋漬石榴,用水一碗煎湯,服用兩錢,既能止瀉也能治療其他疾病。孫真人說:食用石榴會傷肺。
另一個方子治療耳聾:在八、九月的時候,取一個石榴,在頂部開一個洞,大小像彈珠一樣,保留果蒂,往石榴裡裝滿米醋,再用果蒂蓋住,然後用麵粉包裹住石榴,不要讓醋漏出來,用灰燼火慢慢燒烤,直到麵粉烤熟,藥就製成了。加入少許黑李子、仙沼子粉末,取水滴入耳內,不要翻動頭部。
腦袋裡疼痛不要驚慌,持續三天,再用同樣的方法滴入另一隻耳朵,效果很好。另一個方子治療糞便帶血,導致面色發黃:將石榴皮搗碎成粉末,用茄子枝煎水服用。斗門方:治療女性血脈不通。取東面生長的石榴根一把,烤乾後濃煎一大碗,服用即可痊癒。婦女患有赤白帶下,也可以用此方治療。廣利方:治療吐血、鼻出血。將百葉石榴花研磨成粉末,吹入鼻中即可治癒。十全方:治療寸白蟲。
以醋石榴東引根一握,淨洗細銼,用水三升,煎取半碗以下,去滓,五更初溫服盡,至明取下蟲一大團,永絕根本,一日吃粥補。古今錄驗:治冷熱不調,或下帶水,或赤白青黃者。酸石榴子五枚,合殼舂,絞取二升汁,每服五合,至二升盡,即斷。小兒以意服之二、三合。
衍義曰:安石榴,有酸、淡兩種,旋開單葉花,旋結實,實中子紅,孫枝甚多,秋後經雨則自坼裂。道家謂之三尸酒,云三尸得此果則醉。河陰縣最多。又有一種,子白,瑩澈如水晶者,味亦甘,謂之水晶石榴。唯酸石榴皮合斷下藥,仍須老木所結及收之陳久者,佳。微炙為末,以燒粟米飯為丸,梧桐子大,食前熱米飲下三十至五十丸,以知為度。
如寒滑,加附子、赤石脂各一倍。
白話文:
用醋和石榴根一小把,洗淨切碎,加水三升,煎煮至剩下一碗以下,去渣,五更時溫熱服用完畢,到天亮就能排出蟲子一大團,徹底根治。每天喝粥補充營養。
此方可以治療寒熱不調、白帶異常、帶下顏色發紅、發白、發青或發黃等症狀。
酸石榴的果實,取五個,連殼搗碎,擠出汁液兩升,每次服用五合,直到兩升汁液喝完,即可停止。小兒可以根據情況服用兩三合。
石榴分為酸、淡兩種,單葉花開後就結果,果實內有紅色種子,枝條繁茂,秋後經雨就會自然裂開。道家稱石榴為三尸酒,說三尸吃了石榴就會醉。河陰縣盛產石榴。還有一種石榴,種子白色,晶瑩剔透像水晶,味道也比較甜,叫做水晶石榴。
但只有酸石榴的皮可以用來治療斷下藥,而且必須是老樹結的果實,並且要放置一段時間的,品質才好。可以將酸石榴皮稍微烘烤研磨成粉末,用燒過的米飯做成丸子,大小如梧桐子,飯前用熱米湯送服三十到五十丸,以個人體質為準。
如果出現寒滑的症状,可以加入附子和赤石脂各一倍的量。
2. 梨
味甘、微酸,寒。多食令人寒中,金瘡,乳婦尤不可食。
陶隱居云:梨種復殊多,並皆冷利,俗人以為快果,不入藥用,食之多損人也。唐本注云:梨削貼湯火瘡,不爛,止痛,易瘥。又主熱嗽,止渴。葉,主霍亂,吐痢不止,煮汁服之。今按別本注云:梨有數種,其消梨,味甘,寒,無毒。主客熱,中風不語,又療傷寒熱發,解石熱氣,驚邪,嗽,消渴,利大小便。
又有青梨、茅梨等,並不任用。又有桑梨,唯堪蜜煮食。主口乾,生不益人,冷中,不可多食。臣禹錫等謹按孟詵云:梨除客熱,止心煩,不可多食。又卒咳嗽,以一顆刺作五十孔,每孔納以椒一粒,以麵裹,於熱火灰中,煨令熟,出停冷,去椒食之。又方:去核納酥蜜,麵裹,燒令熟,食之。
白話文:
梨子味甘微酸,性寒。吃太多會導致體內寒涼,對傷口也不利,尤其是哺乳期的婦女更不能多吃。
陶隱居說:梨子的品種很多,都屬性寒涼,民間把它當成美味水果,並不當作藥材,吃太多對人體有害。唐代本草注說:梨子削皮貼在湯火灼傷的地方,不會化膿,止痛,有助於傷口癒合。還能治療熱咳,止渴。梨樹葉可以治療霍亂,吐瀉不止,煮汁服用即可。
另有其他版本的本草注說:梨子有多種,其中消梨味甘性寒,無毒。主治外感發熱,中風不語,還能治療傷寒熱症,消除石頭引起的熱氣,治療驚邪、咳嗽、消渴,利大小便。
另外還有青梨、茅梨等品種,都不適合藥用。桑梨則只能用來蜜煮食用,可以治療口乾,但生吃對人體無益,容易造成體內寒涼,不可多吃。
臣禹錫等謹按孟詵的說法:梨子可以治療外感發熱,止心煩,但不可多吃。如果突然咳嗽,可以將梨子去核,用針刺出五十個孔,每個孔中放入一粒花椒,用麵粉裹起來,放在熱火灰中煨熟,取出放涼,去掉花椒食用。另外,也可以將梨子去核放入酥蜜,用麵粉裹起來,烤熟食用。
又取梨肉納酥中煎,停冷食之。又搗汁一升,酥一兩,蜜一兩,地黃汁一升,緩火煎,細細含咽。凡治嗽,皆須待冷,喘思定後方:食。熱食之,反傷矣,令嗽更極不可救。如此者,可作羊肉湯餅飽食之,便臥少時。又胸中痞塞熱結者,可多食好生梨,即通。卒暗風失音,不語者,生搗汁一合,頓服之,日再服止。
日華子云:梨,冷,無毒。消風,療咳嗽,氣喘,熱狂,又除賊風,胸中熱結,作漿吐風痰。
圖經曰:梨,舊不著所出州土,今處處皆有。而種類殊別,醫家相承用乳梨、鵝梨。乳梨出宣城,皮厚而肉實,其味極長。鵝梨出近京州郡及北都,皮薄而漿多,味差短於乳梨。其香則過之。咳嗽,熱風,痰實藥多用之。其餘水梨、消梨、紫煤梨、赤梨、甘棠御兒梨之類甚多。
白話文:
將梨肉與酥一起煎煮,冷卻後食用。也可以將梨搗汁一升,加入酥一兩、蜜一兩和地黃汁一升,用小火慢慢煎煮,慢慢含著吞下。治療咳嗽時,都要等食物冷卻後,喘息平定後才能食用。熱食反而會傷身,導致咳嗽加重,不可救治。可以做成羊肉湯餅飽食,然後躺下休息一會兒。如果胸中感到悶塞、熱結,可以多吃新鮮的梨,就能通暢。突然中風失聲,無法說話的人,可以將梨搗汁一合,一次喝下,每天喝兩次,就能止住。
日華子說:梨性寒,無毒。可以消風,治療咳嗽、氣喘、熱狂,還可以去除賊風,治療胸中熱結,製成漿液可以吐出風痰。
圖經記載:梨的原產地不明,現在各地都有。種類很多,醫家通常使用乳梨和鵝梨。乳梨產於宣城,皮厚肉實,味道很濃郁。鵝梨產於京州郡附近和北都,皮薄汁多,味道不如乳梨濃郁,但香味更濃。咳嗽、熱風、痰實等病症,藥物多用梨治療。其他還有水梨、消梨、紫煤梨、赤梨、甘棠御兒梨等種類,非常多。
俱不聞入藥也。梨葉亦主霍亂吐下,煮汁服,亦可作煎治風,《徐王效驗方》主小兒腹痛,大汗出,名曰寒疝。濃煮梨葉七合,以意消息,可作三、四服飲之,大良。崔元亮《海上方》療嗽單驗方:取好梨去核,搗取汁一茶碗,著椒四十粒,煎一沸去滓,即納黑餳一大兩,消訖,細細含咽立定。
又治卒患赤目,胬肉,坐臥痛者,取好梨一顆,搗絞取汁,黃連三枝碎之,以綿裹,漬令色變,仰臥注目中。又有紫花梨,療心熱。唐武宗有此疾,百醫不效,青城山邢道人以此梨絞汁而進,帝疾遂愈。後復求之,苦無此梨。常山忽有一株,因緘實以進,帝多食之,解煩躁殊效,歲久木枯,不復有種者,今人不得而用之。又,江寧府信州出一種小梨,名鹿梨。
白話文:
梨葉也可用來治療霍亂、嘔吐和腹瀉,可以用梨葉煮水服用,也可以用來治療風症。根據《徐王效驗方》,梨葉可以用來治療小兒腹痛、大汗淋漓,也就是所謂的寒疝。將梨葉濃煮成七分,根據病情調整劑量,分三次或四次服用,效果顯著。崔元亮《海上方》記載了一個治療咳嗽的單驗方:取一個好梨去核,搗碎取汁,加入四十粒花椒,煮沸後去渣,加入一兩黑糖,溶解後慢慢含服,效果很好。
梨也可以用來治療突然發生的紅眼病、胬肉,以及坐臥疼痛。取一個好梨,搗碎取汁,加入三枝黃連,碎成小塊,用棉布包裹,浸泡至顏色改變,然後仰臥,將藥汁滴入眼中。另外,紫花梨可以治療心熱。唐武宗患心熱,百醫束手無策,青城山邢道人用紫花梨汁治療,皇帝的病症隨即痊癒。後來,皇帝再次尋找這種梨,卻遍尋不著。偶然間,得到一株常山,密封後進貢給皇帝,皇帝食用後,解除了煩躁,效果顯著。過了很多年,常山枯死,沒有留下種子,現在的人就無法再使用了。此外,江寧府信州出產一種小梨,名為鹿梨。
葉如茶,根如小拇指,彼處人取其皮,治瘡癬及疥癩,云甚效。八月採。近處亦有,但採其實作干,不聞入藥。
食療云:金瘡及產婦不可食,大忌。聖惠方:治小兒心臟風熱,昏懵躁悶,不能食。用梨三枚切,以水二升,煮取汁一升,去滓,入粳米一合,煮粥食之。梅師方:治霍亂,心痛利,無汗方:取梨葉枝一大握,水一升,煎取一升服。又云:正月、二月勿食梨。錢相公療蠼螋尿瘡,黃水出。
嚼梨汁敷之,干即易。又方:小兒寒疝腹痛,大汗出。濃煮梨葉汁七合,頓服,以意消息,可作三、四度飲之。又方:治中水毒。取梨葉一把熟杵,以酒一盞攪服之。北夢鎖言有一朝士,見梁奉御,診之曰:風疾已深,請速歸去。朝士復見鄜州馬醫趙鄂者,復診之,言疾危,與梁所說同矣。
白話文:
梨樹的葉子像茶葉,根部像小拇指。當地人會取用梨樹的樹皮來治療瘡、癬和疥癩,據說效果很好。梨樹在八月採收。附近也有梨樹,但人們只採收果實曬乾,不聽說會拿來入藥。
古人認為梨子有食療功效,但金瘡患者和產婦不可食用,這是大忌。古籍《聖惠方》記載:小兒心臟風熱,昏迷躁動,無法進食,可以用三個梨切片,加入兩升水煮成一升汁液,去除渣滓,加入一合粳米煮粥食用。古籍《梅師方》記載:治療霍亂,心痛腹瀉,無汗的方子是取一大把梨葉和枝,用一升水煎煮成一升藥液服用。還記載說正月和二月不要吃梨。古籍《錢相公方》記載:治療蠼螋尿瘡,流黃水,可以嚼梨汁塗抹在患處,乾了就換新的。另外,治療小兒寒疝腹痛,出汗很多,可以用濃煮的梨葉汁七合,一次喝完,根據情況可以連續喝三到四次。還有治療中水毒的方法,就是取一把梨葉搗碎,用一盞酒攪拌後服用。
《北夢鎖言》記載,有一位朝臣去看病,梁奉御診斷說風疾已深,請他趕快回家。這位朝臣又去拜訪鄜州馬醫趙鄂,診斷結果也是風疾嚴重,與梁奉御的說法一致。
曰:只有一法,請官人試吃消梨,不限多少,咀齕不及,絞汁而飲。到家旬日,唯吃消梨,頓爽矣。莊子:譬猶楂梨桔柚耶,其味相反,而皆可於口。魏文詔曰:真定郡梨,甘若蜜,脆若菱,可以解煩渴。
衍義曰:梨,多食則動脾,少則不及病,用梨之意須當斟酌。唯病酒煩渴人,食之甚佳,終不能卻疾。
白話文:
說:「只有一個方法,請您試試吃消梨,數量不限,嚼不爛就榨汁喝。回家後十天,只吃消梨,就會立刻舒服起來。」莊子說:「就像楂梨、桔柚一樣,味道相反,但都能入口。」魏文帝詔書說:「真定郡的梨,甜如蜜,脆如菱,可以解煩渴。」
延伸解釋說:梨,吃太多會傷脾胃,吃太少則效果不夠,用梨的訣竅需要斟酌。只有因喝酒而煩渴的人,吃梨效果最好,但最終還是不能治病。