唐慎微

《證類本草》~ 卷第二十三 (11)

回本書目錄

卷第二十三 (11)

1. 椑(音卑)柿

味甘,寒,無毒。主壓石藥發熱,利水,解酒熱。久食令人寒中,去胃中熱。生江淮南。似柿本而青黑。《閒居賦》云:梁候烏椑之柿是也。(今附)

臣禹錫等謹按日華子云:椑柿,止渴,潤心肺,除腹臟冷熱,作漆甚妙。不宜與蟹同食,令人腹疼並大瀉矣。

圖經文具柿條下。

白話文:

烏椑柿味甘性寒,無毒。能治壓石藥發熱、利尿消腫,以及解酒後的發熱。長期食用會令人體寒,但能去胃火。生長於江淮地區以南。外形像柿子,但果實顏色呈青黑色。《閒居賦》中提到的梁候烏椑柿就是這種。

據日華子記載:烏椑柿能止渴潤肺,消除腹部的寒熱,製作漆也很棒。不過不宜與螃蟹同食,否則會導致腹痛和腹瀉。

關於烏椑柿的詳細描述,請參照柿子的相關圖文資料。

2. 桃核仁

味苦、甘,平,無毒。主瘀血,血閉,瘕邪氣,殺小蟲,止咳逆上氣,消心下堅,除卒暴擊血,破癥瘕,通月水,止痛。七月採取仁,陰乾。

桃花,殺疰惡鬼,令人好顏色。味苦,平,無毒。主除水氣,破石淋,利大小便,下三蟲,悅澤人面。三月三日採,陰乾。

桃梟,味苦,微溫。主殺百鬼精物,療中惡腹痛,殺精魅,五毒不祥。一名桃奴,一名梟景。是實著樹不落,實中者,正月採之。

桃毛,主下血瘕,寒熱,積聚,無子,帶下諸疾,破堅閉,刮取毛用之。

臣禹錫等謹按本經月閉通用藥云:桃毛,平。

白話文:

桃花味苦甘,性平,無毒。可治瘀血、血閉、瘕邪氣,殺小蟲,止咳逆上氣,消心下堅,除卒暴擊血,破癥瘕,通月水,止痛。七月採摘果仁,陰乾備用。

桃花,能殺疰惡鬼,使人容光煥發。味苦,性平,無毒。主治除水氣,破石淋,利大小便,下三蟲,使人面色紅潤。三月三日採摘,陰乾備用。

桃梟,味苦,微溫。主治殺百鬼精物,療治中惡腹痛,殺精魅,驅除五毒不祥。又名桃奴、梟景。果實著生於樹上不落,果實內部的種子,正月採摘。

桃毛,主治下血瘕,寒熱,積聚,無子,帶下諸疾,破堅閉,可刮取桃毛使用。

臣禹錫等謹按《本經》記載,月閉通用藥物,桃毛性平。

桃蠹,殺鬼辟邪惡不祥。食桃樹蟲也。

莖白皮,味苦、辛,無毒。除邪鬼中惡腹痛,去胃中熱。

,味苦、辛,平,無毒。主除屍蟲,出瘡中蟲。

,煉之,主保中不飢,忍風寒。

,味酸,多食令人有熱。生太山川穀。

陶隱居云:今處處有,京口者亦好,當取解核種之為佳。又有山桃,其仁不堪用。桃仁作酪,乃言冷。桃膠入仙家用。三月三日採花,亦供丹方:所須。《方言》:服三樹桃花盡,則面色如桃花。人亦無試之者。服術人云:禁食桃也。唐本注云:桃膠,味苦,平,無毒。主下石淋,破血,中惡疰忤。

白話文:

桃蠹、桃樹及其果實的藥用價值

桃蠹,可以驅鬼辟邪,去除不祥之物。它是吃桃樹的蟲子。

桃樹的莖皮,味苦辛,無毒。可以驅除邪鬼,治療腹痛,消除胃熱。

桃樹的葉子,味苦辛,性平,無毒。可以驅除屍蟲,治療瘡傷中的蟲子。

桃樹的膠,經過煉製後,可以保中不飢,抵禦風寒。

桃樹的果實,味酸,吃太多會上火。它生長在太山、山谷等地。

陶隱居說:現在處處都有桃樹,京口(今江蘇鎮江)的桃樹也很好,應該選取去核種植的桃樹。還有一種山桃,它的仁不能用。桃仁可以製作酪,性寒。桃膠可以供仙家用。三月三日採摘桃花,也用於丹方,需要的時候可以用。

《方言》中說:服用三棵桃樹的花,就能使面色如桃花般紅潤。但沒有人嘗試過。修煉道術的人說:禁食桃子。

唐本注中說:桃膠味苦,性平,無毒。可以治療石淋,破血,治療中惡、疰忤。

花,主下惡氣,消腫滿,利大小腸。臣禹錫等謹按藥性論云:桃仁,使。桃符,主中惡。孟詵云:桃仁,溫。殺三蟲,止心痛。又,女人陰中生瘡。如蟲咬、疼痛者,可生搗葉,綿裹納陰中,日三、四易,瘥。又,三月三日收花曬乾,杵末,以水服二錢匕。小兒半錢,治心腹痛。

又,禿瘡,收未開花,陰乾,與桑椹赤者,等分作末,以豬脂和。先用灰汁洗去瘡痂,即塗藥。又云:桃能發丹石,不可食之,生者尤損人。又,白毛,主惡鬼邪氣。膠亦然。又,桃符及奴,主精魅邪氣。符,煮汁飲之。奴者,丸、散服之。桃仁,每夜嚼一顆,和蜜塗手、面良。

白話文:

花類藥物主要用於排出體內的惡氣,消除腫脹,調節大腸和小腸的運作。臣禹錫等人依照藥性論中的記載,桃仁具有使作用;桃符則可以治中邪的病症。孟詵指出,桃仁有溫熱性質,能殺死三種寄生蟲,緩解心痛。如果女性陰部出現像蟲咬一樣的傷口並伴有疼痛,可以取新鮮的桃葉搾汁後,用綿布包裹敷在傷口上,每天更換三次,直到痊癒。另外,三月三日收集的花朵曬乾後研磨,用水沖服,兒童則服用半量,可以治療心腹痛。

對於禿瘡,可以採集未開花的桃樹枝葉,陰乾後與紅色的桑椹按照等份研磨,再用豬油調和。首先使用灰汁清洗瘡口,然後塗抹藥物。還有一個說法是,桃子能促進丹石(礦物藥)的活性,但不宜直接食用,生吃的桃子尤其對人體有害。白毛可以治惡鬼邪氣,膠也同理。桃符和奴(可能是指桃樹的其他部分),可以治精魅邪氣,桃符可以煮汁飲用,而奴則可以做成丸狀或散劑服用。每晚嚼食一顆桃仁,和蜂蜜一起塗抹手和臉部,效果良好。

日華子云:桃,熱,微毒。益色,多食令人生熱。樹上自乾者,治肺氣腰痛,除鬼精邪氣,破血,治心痛,酒摩,暖服之。又云:桃葉,暖。治惡氣,小兒寒熱客忤。桃毛。療崩中,破癖氣。桃蠹,食之肥,悅人顏色也。

圖經曰:桃核仁並花、實等,生泰山,今處處皆有之。京東、陝西出者尤大而美。大都佳果多是圃人以他木接根上栽之,遂至肥美,殊失本性。此等藥中不可用之,當以一生者為佳。七月採核,破之取仁,陰乾。今都下市賈多取炒貨之,云食之亦益人。然亦多雜接實之核,為不堪也。

《千金方》桃仁煎,療婦人產後百病,諸氣。取桃仁一千二百枚,去雙仁、尖、皮,熬搗令極細,以清酒十斗半,研如麥粥法,以極細為佳。納小項瓷瓶中,密以面封之,納湯中煮一伏時,藥成。溫酒和服一匙,日再。其花三月三日採,陰乾。《太清卉木方》云:酒漬桃花飲之,除百疾,益顏色。

白話文:

日華子說:桃性溫熱,略帶微毒。能使人面色紅潤,但吃太多會容易上火。樹上自然風乾的桃,可以治療肺氣、腰痛,驅除邪氣,破血,治心痛,用酒浸泡後溫熱服用。

又說:桃葉性溫,可以治療惡氣,小兒寒熱引起的突然昏迷。桃毛可以治療婦女崩中帶下,破除癖氣。桃蠹蟲,吃下去可以使人肥胖,令人容光煥發。

圖經記載:桃核仁、花和果實等,原產於泰山,現在各地都有。京東、陝西產的桃核仁特別大而美。一般來說,好吃的桃大多是果農將桃樹嫁接在其他樹木的根部上培育的,因此變得肥美,但失掉了本性。這種桃核仁不適合入藥,應該選用自然生長的桃核仁。七月採摘桃核,破開取出仁,陰乾。現在市面上大多是炒貨,說吃起來也對人有益。但是,裡面也混雜了嫁接果實的桃核,不適合入藥。

《千金方》記載:桃仁煎可以治療婦女產後百病和各種氣虛。取桃仁一千二百枚,去除雙仁、尖端和皮,熬煮並搗碎至極細,用清酒十斗半,研磨成麥粥狀,越細越好。放入小口瓷瓶中,用麵粉封口,放入鍋中煮一個時辰,藥就製成了。溫酒調服一匙,每天兩次。桃花在三月三日採摘,陰乾。《太清卉木方》記載:用酒浸泡桃花飲用,可以治百病,使人面色紅潤。

崔元亮《海上方》治面上瘡,黃水出,並眼瘡,一百五日收取桃花,不計多少,細末之,食後以水半盞,調服方寸匕,日三,甚良。其實已干著木上,經冬不落者,名桃梟。正月採之,以中實者良。胡洽治中惡毒氣,蠱疰,有桃奴湯,是此也。其實上毛刮取之,以治女子崩中。

食桃木蟲名桃蠹,食之悅人顏色。莖白皮,中惡方:用之。葉多用作湯導藥,標嫩者名桃心,尤勝。張文仲治天行,有支太醫桃葉湯熏身法:水一石,煮桃葉,取七斗,以為鋪席,自圍衣被蓋上,安桃湯於床簀下,乘熱自熏,停少時,當雨汗,汗遍去湯,待歇,速粉之,並灸大椎,則愈。陳廩丘《蒸法經》云:連發汗,汗不出者死,可蒸之,如中風法。

白話文:

古人用桃花治面上長瘡流黃水以及眼瘡,一百五日後的桃花最有效,不論多少,研成細末,飯後用半杯水調服一小匙,每天三次,效果很好。冬天不落、留在樹上的桃花叫做桃梟,正月採摘,以果實飽滿的為佳。胡洽用桃花治中惡毒氣、蠱疰,他用桃花做成的藥湯叫做桃奴湯。桃花上的毛刮下來,可以治女子崩中。

吃桃木蟲叫做桃蠹,據說可以讓人面色紅潤。桃樹的白色樹皮,可以用來治中惡病。桃葉常用於做湯藥引,嫩葉叫做桃心,藥效更佳。張文仲用桃葉治天行,他用大量桃葉煮水熏身,並在床下放置熱桃葉湯,熏蒸身體,等出汗後就用藥粉擦拭全身,同時灸大椎穴,可以治癒。陳廩丘在《蒸法經》中說,如果連續發汗,汗出不來的人就會死,可以採用蒸法救治,方法類似中風的救治方法。

以問張苗,苗曾有疲極汗出,臥單簟,中冷,但苦寒倦。四日凡八過發汗,汗不出。燒地桃葉蒸之,則得大汗,被中敷粉極燥,便瘥。後用此發汗得出,蒸發者,燒地良久,掃除去火,可以水小灑,取蠶砂,若桃葉、柏葉、糠及麥麩皆可。取用易得者,牛、馬糞亦可用,但臭耳。

取桃葉欲落時,可益收干之。以此等物著火處,令厚二、三寸,布席坐上,溫復。用此汗出,若過熱,當審細消息。大熱者重席,汗出周身便止。溫粉粉之,勿令過。此法舊云出阮河南也。桃皮亦主病,《集驗》肺熱悶不止,胸中喘急、悸,客熱往來欲死,不堪服藥。泄胸中喘氣,用桃皮、芫花各一升,二物以水四升,煮取一升五合,去滓,以故布手巾納汁中,薄胸,溫四肢,不盈數刻即歇。

白話文:

張苗曾經疲憊極了,出了一身汗,躺在單薄的竹蓆上,覺得身體冰冷,還感到寒冷、疲倦。連續四天,用了八種發汗的方法,卻一直不出汗。後來用燒過的桃樹葉蒸他,才出了一身大汗,被子裡鋪的粉末十分乾燥,病症也好了。之後用這種方法發汗,只要是燒過的,時間長一點,把火氣去除,稍微噴點水,就可以用蠶砂,或是桃樹葉、柏樹葉、糠、麥麩,這些都可以,取用方便的就好,牛馬糞也能用,不過味道很臭。

選用快要落地的桃樹葉,可以增加收斂的效果。把這些東西放在火上,堆積二到三寸厚,鋪上席子坐上去,可以溫暖身體。用這種方法出汗,如果太熱,就要仔細觀察。很熱的人就多鋪幾層席子,汗出全身之後就停下來。用溫粉擦拭,不要過度。這個方法據說源自河南的阮氏。桃樹皮也能治病,《集驗》記載:肺熱悶得喘不過氣,胸悶氣喘、心悸,客熱來回奔走,快要死了,吃藥也沒用。可以疏解胸中喘氣,用桃樹皮和芫花各一升,兩味藥用四升水煮,煮到剩下一升五合,去渣,用舊布手巾浸泡藥汁,敷在胸口,溫暖四肢,很快就會舒服了。

又,《必效方》主蠱毒,用大戟、桃白皮東引者,以大火烘之,斑蝥去足翅熬,三物等分,搗篩為散。以冷水服半方寸匕,其毒即出。不出更一服,蠱並出。此李饒州法,云奇效。若以酒中得,則以酒服;以食中得,以飲服之。桃膠,入服食藥,仙方:著其法:取膠二十斤,絹袋盛,櫟木灰汁一石中,煮三、五沸,並袋出,掛高處,候乾再煮。如此三度止,曝乾篩末,蜜和,空腹酒下梧桐子大二十丸。

久服當仙去。又主石淋,《古今錄驗》著其方:云:取桃木膠如棗大,夏以冷水三合,冬以湯三合,和為一服,日三,當下石,石盡即止。其實亦不可多食,喜令人熱發。

白話文:

《必效方》中有一個治療蟲毒的方子,主要使用大戟、桃樹的白色樹皮和斑蝥。將這些材料放在火上烘烤,然後去掉斑蝥的腳和翅膀,並把它們煎煮至等量。再將這三種材料研磨成粉末。服用方法是用冷水吞服半茶匙的粉末,這樣就能將毒素排出體外。如果毒素沒有排出,可以再服用一次,毒素就會全部排出。這是李饒州的方法,據稱效果奇特。如果毒素是從酒中進入,則應使用酒來服用;如果從食物中進入,則用飲料來服用。另外,桃膠可以加入到補益身體的藥材中,例如仙方中的做法:取20斤的桃膠,放入絹袋中,加入櫟木灰水煮沸三次,取出絹袋,掛在高處讓其風幹,然後再次煮沸三次,最後風幹,研磨成粉,與蜂蜜混合,空腹時用酒送服,每次20顆梧桐子大的丸子。長期服用可使人長生不老。此外,這個方子還能治療結石病,《古今錄驗》中有記載:取大約像棗一樣大小的桃木膠,夏季用三份冷水,冬季用三份熱水,混合後服用一次,每天三次,可以排出結石,當結石完全排出後就停止服用。實際上,也不能過量食用桃膠,否則會讓人發熱。

雷公云:凡使,須擇去皮,渾用白朮、烏豆二味,和桃仁同於坩堝子中煮一伏時後,漉出,用手擘作兩片,其心黃如金色任用之。花,勿使千葉者,能使人鼻衄不止,目黃。凡用,揀令淨,以絹袋盛,於檐下懸令乾,去塵了用。鬼髑髏,勿使干桃子。其鬼髑髏,只是千葉桃花結子在樹上不落者干。

然於十一月內採得,可為神妙。凡修事,以酒拌蒸,從巳至未,焙乾,以銅刀切,焙取肉用。聖惠方:補心虛,治健忘,令耳目聰明。用戊子日,取東引桃枝二寸枕之,《千金翼》同。又方:治伏梁氣在心下,結聚不散。用桃奴三兩為末,空心溫酒調二錢匕。又方:治小兒中蠱毒。

白話文:

雷公云:

凡是使用白朮,必須先去皮,將白朮、烏豆兩味藥材一同放進坩堝中,加入桃仁,以文火煮一伏時 (約二十天) 後,取出藥材,用手將其掰開成兩片,其藥心呈金黃色即可使用。

至於桃花,切勿使用重瓣的花,因為重瓣桃花會導致人鼻血不止,眼睛發黃。使用時,要挑選乾淨的花朵,用絹袋裝好,懸掛在屋簷下陰乾,去除塵埃後方可使用。

鬼髑髏,不可與乾桃混淆。鬼髑髏指的是重瓣桃花結子在樹上不落,自行乾枯的果實。

然而,若是在十一月內採摘的鬼髑髏,則功效更為神奇。

凡是使用鬼髑髏時,需用酒拌蒸,從巳時 (上午十點到中午十二點) 蒸至未時 (下午一點到下午三點),然後烘乾,用銅刀切開,取其果肉使用。

聖惠方:

鬼髑髏可以補心虛、治健忘,使耳目聰明。

建議在戊子日 (農曆干支紀年中的戊子日) 取東引桃花枝兩寸,用作枕頭,此法與《千金翼》中記載相同。

又方:

鬼髑髏可以治伏梁氣滯留在心下,凝聚不散。

取鬼髑髏三兩,研磨成粉末,空腹時用溫酒調服二錢匕。

又方:

鬼髑髏可以治小兒中蠱毒。

(注:伏梁氣指食物停留在胃中,難以消化而產生腹脹、胃痛等症狀。)

令腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立。病變無常方:以桃樹寄生二兩末,如茶點服,日四、五服。外臺秘要:治霍亂腹痛吐痢。取桃葉三升切,以水五升,煮取一升三合,分溫二服。又方:治虛熱渴,桃膠如彈丸,含之佳。又方:治骨蒸。桃仁一百二十枚,去皮、雙仁、留尖,杵和為丸,平旦井花水頓服。

令盡服訖量性飲酒令醉,仍須吃水,能多最精。隔日又服一劑。百日不得食肉。又方:治偏風,半身不遂及癖疰方:桃仁一千七百枚,去雙仁、尖、皮,以好酒一斗三升浸,經二十一日出,曬乾,杵令細,作丸。每服二十丸,還將桃酒服之。又方:治三蟲,絞葉取汁一升飲。

白話文:

肚子裡疼痛難忍,面色青黃,骨瘦如柴,病症變化無常。可以用桃樹寄生二兩磨成粉末,像喝茶一樣分四到五次服用。另外,治療霍亂引起的腹痛、嘔吐和腹瀉,可以用三升桃葉切碎,加五升水煮成一升三合,分兩次溫服。虛熱口渴可以用桃膠像彈珠一樣含著,能緩解症狀。治療骨蒸可以用一百二十枚桃仁,去掉皮和雙仁,留尖,搗碎做成丸子,清晨用井水服用。

服用完藥後,要適量飲酒使人醉,然後再喝水,喝得越多越好。隔天再服用一劑。一百天內不要吃肉。治療偏風半身不遂和癖疰,可以用一千七百枚桃仁,去掉雙仁、尖和皮,用一斗三升好酒浸泡二十一天後取出,曬乾,磨成粉末做成丸子,每次服用二十丸,並用浸泡桃仁的酒送服。治療三蟲可以用桃葉絞汁,取一升飲用。

又方:酒漬桃花飲之,除百病,好容色。又桃仁服之長生。千金方:治風,項強不得顧視。穿地作坑,燒令通赤,以水灑之令冷,納生桃葉鋪其席下。臥之,令項在藥上,以衣著項邊,令氣上蒸,病人汗出,良久瘥。又方:治喉閉,煮桃皮汁三升服之。又方:治產後遍身如粟粒,熱如火者。

以桃仁研,臘月豬脂調敷上。日易。又方:治少小聤耳。桃仁熟末,以縠裹塞耳。又方:人有食桃病,時已晚,無復校,就桃樹間得梟桃燒服之,暫吐,病即愈。千金翼:延年去風,令光潤。桃仁五合去皮,用粳米飯漿研之令細,以漿水杵取汁,令桃仁盡即休,微溫,用洗面,極妙。又方:以五月五日取東向桃枝,日未出時,作三寸木人,著衣帶中,令人不忘。

白話文:

古人認為桃花酒可以治百病、美容,桃仁可以延年益壽。治療頸部僵硬無法轉頭的方子是,挖坑燒熱,灑水降溫,鋪上新鮮的桃葉,讓病人躺在上面,用衣服圍住脖子,利用蒸汽讓病人出汗,即可緩解。治療喉嚨阻塞的方子是,煮桃皮汁服用。治療產後全身起紅疹、發熱的方子是,用桃仁研磨,加入豬油塗抹患處,每天更換。治療小孩耳鳴的方子是,用熟桃仁研磨成粉末,用紗布包好塞入耳朵。治療吃桃子中毒的方子是,在桃樹下找到被鳥啄過的桃子燒灰服用,可以催吐解毒。另外,用桃仁去除皮,研磨成細粉,用米漿浸泡,取汁塗抹臉部,可以美容去風。還有,在五月初五早上,日出之前,取東邊桃枝,做成三寸高的木偶,放在衣服的腰帶上,可以幫助人們記住事情。

肘後方:屍注鬼注病者。葛云:即是五屍之一注,又挾諸鬼邪為祟。其病變動及有三十六種至九十九種。大略使人寒淋瀝,沉沉默默,不的知其所苦,而無處不惡。累年積月,漸就頓滯,以至於死,死後復傳旁人,乃至滅門。覺如此候者,便宜急治。桃仁五十枚碎研,以水煮,取四升,一服盡當吐。

吐病不盡,三、兩日不吐。再服也。又方:卒心痛。東引桃枝一把切,以酒一升,煎取半升,頓服,大效。又方:治卒心痛。桃仁七枚,去皮、尖,熟研,水一合,頓服,良。亦可治三十年患。又方:治卒得咳嗽。桃仁三升去皮杵,著器中密封之,蒸一次,曬乾,絹袋盛,以納二斗酒中,六、七日可飲四、五合,稍增至一升。葛氏:卒中瘑瘡,瘑瘡常對在兩腳。

白話文:

肘後方記載,屍注鬼注的患者,葛洪認為這是五屍之一的症狀,也受到鬼邪的侵擾。這種病症變化多端,可以有三十六種到九十九種,主要表現為患者感到寒冷、淋漓不適,沉默寡言,不知道自己哪裡不舒服,卻又覺得哪裡都不舒服。病症會隨著時間推移逐漸加重,最終導致死亡。更可怕的是,這種病症會傳染給其他人,甚至造成全家人死亡。一旦發現這種症狀,應立即治療。可以用五十枚桃仁研碎,加水煮沸,取四升,一次喝完,應該會引起嘔吐。如果嘔吐不乾淨,可以在三到兩天後再次服用。

另一種情況是突然心痛,可以用一把東引桃枝切碎,加一升酒煎煮,取半升,一次喝下,效果很好。還有一種治癒突然心痛的方法,將七枚桃仁去皮、尖,研磨成粉,用水一合,一次喝下,效果顯著,甚至可以治療三十年的舊病。另外,對於突然咳嗽的病人,可以用三升桃仁去皮搗碎,裝入容器密封,蒸煮一次後晒乾,用絹袋裝好,放入二斗酒中,六七天後可以喝四五合,逐漸增加到一升。葛洪認為卒中引起的瘡瘍,通常長在兩隻腳上。

杵桃葉,以苦酒和敷。皮亦得。又方:治小兒卵禿,杵桃仁敷之。亦治婦人陰腫瘙癢。又方:治腸痔,大腸常血。杵桃葉一斛蒸之,納小口器中,以下部拓上坐,蟲自出。又方:治胎下血不出。取桃樹上幹不落桃子燒作灰,和水服,瘥。又,產後陰腫痛,燒桃仁敷之。又方:下部瘡已塊洞者。

桃皮、葉杵,水漬令濃,去滓,著盆中漬之,有蟲出。梅師方:治諸蟲入耳。取桃葉熟挪塞兩耳,出。又方:治熱病後下部生瘡。濃煮桃白皮如稀餳,納少許熊膽研,以綿蘸藥納下部瘡上。又方:治狂狗咬人。取桃白皮一握,水三升,煎取一升服。孫真人:桃,味辛,肺病宜食。

白話文:

  1. 取桃葉,加入苦酒調和並敷在皮膚上。皮膚問題也可以使用此法。
  2. 治療小孩頭髮脫落,用桃仁研磨後塗抹。此方法也適用於婦女陰部腫脹瘙癢。
  3. 治療腸道痔瘍,大腸經常出血。取一斛桃葉蒸煮後,放入小口容器中,坐在臀部上方,蟲子會自行出來。
  4. 治療胎兒下垂出血。取樹上未掉落的桃子燒成灰,加水服用,病情可痊癒。
  5. 產後陰部腫脹疼痛,用燒過的桃仁敷上。
  6. 治療下部有塊狀洞穴的傷口。取桃皮研磨,加水浸泡至濃稠,濾掉渣滓,放在盆中浸泡,蟲子會自行出來。

以下是使用桃葉和桃皮的其他方法: 7. 將桃葉與水混合,浸泡至濃稠,然後去除渣滓,放在盆中浸泡,蟲子會自行出來。 8. 治療耳朵裡進蟲子。將熟透的桃葉塞入兩耳,讓蟲子自行出來。 9. 治療熱病後下部生成的疹子。將桃皮濃煮成糊狀,加入少量熊膽研磨,用綿花蘸取藥物塗抹在疹子上。 10. 治療被狂犬咬傷。取一握桃白皮,加三升水煎煮至剩一升,飲服,病情可痊癒。 11. 桃子味辛,適合肺病患者食用。

又桃味酸,無毒,多食令人有熱。又方:主大小腸並不通。桃葉取汁,和服半升。冬用桃樹皮。又方:主卒患瘰癧子,不痛方:取樹皮貼上,灸二七壯。又方:主卒得惡瘡不識者。取桃皮作屑,納瘡中。又方:凡人好魘。桃仁熬去皮、尖三七枚,以小便下之。又方:備急鬼疰心痛。

桃仁一合,爛研煎湯吃。食醫心鏡:主上氣咳嗽,胸隔痞滿,氣喘。桃仁三兩去皮、尖,以水一升研取汁,和粳米二合,煮粥食之。又方:主傳屍鬼氣,咳嗽痃癖注氣,血氣不通,日漸消瘦。桃仁一兩去皮、尖,杵碎,以水一升半煮汁,著米煮粥,空心食之。又方:凡風勞毒,腫疼攣痛或牽引小腹及腰痛。

白話文:

桃子酸味,無毒,但吃太多容易上火。另外,桃子可以治療大小腸不通,用桃葉汁半升服用即可。冬天則可以用桃樹皮。桃樹皮也能治療突然長出的瘰癧,不痛的可以用桃樹皮貼上,灸二七壯。另外,桃樹皮也能治療突然出現的不明原因的惡瘡,將桃皮磨成粉末,放入瘡中即可。如果容易做惡夢,可以將桃仁去皮尖,研磨後用小便服用。另外,桃仁也可以治療突然發作的鬼疰心痛,將桃仁研磨後煎湯服用。

桃仁還可以治療上氣咳嗽、胸膈痞滿、氣喘等症狀。可以用去皮尖的桃仁三兩,研磨取汁,和兩合粳米煮粥食用。桃仁也能治療傳屍鬼氣、咳嗽痃癖注氣、血氣不通,導致日漸消瘦等症狀。可以用去皮尖的桃仁一兩,搗碎後,用一升半水煮汁,再加入米煮粥,空腹食用。桃仁還能治療風勞毒引起的腫痛攣痛,以及牽引小腹和腰痛。

桃仁一升去尖、皮者,熬令黑煙出,熱研搗如脂膏,以酒三升,攪令相和,一服取汗。不過三瘥。傷寒類要治黃疸。身眼皆如金色,不可使婦人、雞、犬見,取東引桃根,切細如箸,若釵股以下者一握,以水一大升,煎取一小升,適溫,空腹頓服。後三、五日,其黃離離如薄雲散,唯服最後瘥,百日方:平復。

身黃散後,可時時飲一盞清酒,則眼中易散,不飲則散遲。忌食熱面、豬、魚等肉。此是徐之才家秘方。又方:治天行䘌,下部生瘡。濃煎桃枝如糖,以納下部中。若口中生瘡,含之。又方:治溫病,令不相染方:桃樹蟲矢末,水服方寸匕。又方:凡天時疫癘者。常以東行桃枝細銼煮,浴,佳。

白話文:

將一升桃仁去除尖端和外皮,熬煮至冒出黑煙,趁熱研磨成膏狀,加入三升酒攪拌均勻,服用一劑,引發汗出。最多服用三次即可痊癒。傷寒類疾病若出現黃疸,全身和眼睛都呈現金黃色,應避免讓婦女、雞、犬看見。取東引桃根切碎成筷子粗細,若根部較細則取一握,加入一大升水煎煮至一小升,趁溫熱空腹服用。三到五天後,黃疸會逐漸消散,如同薄雲飄散,但最後一次服用後需百日才能完全恢復。

黃疸消退後,可以經常喝一杯清酒,有助於眼睛恢復正常顏色,不喝的話則恢復較慢。忌食熱面、豬肉、魚肉等。這是徐之才家傳秘方。另一個方子是治療天行熱病導致下部生瘡,將桃枝濃煎成糖狀,塞入下部患處。若口中生瘡,則含之。另一個方子是治療溫病,防止傳染,取桃樹上的蟲屎末用水服用,每次服用一小匙。另一個方子是治療天時疫癘,可以用東行桃枝切碎煮水洗澡,效果很好。

又方:小兒傷寒,若得時氣。桃葉三兩杵,和水五升,煮十沸取汁,日五、六遍淋之。後燒雄鼠糞二枚服,妙。子母秘錄:治陰腫,桃仁搗敷之。又方:小兒瘡初起,膘漿似火瘡,一名爛瘡,杵桃仁面脂敷上。又方:小兒濕癬。桃樹青皮為末,和醋敷上。崔氏主鬼疰,心腹痛不可忍。

取東引桃枝,削去蒼皮,取白皮一握,水二升,煮取半升,服令盡,瘥。如未定,再服。修真秘旨:食桃訖,入水浴,令人成淋病。抱朴子:桃膠以桑灰漬之服,百病愈。又服之身輕,有光明在晦夜之地,數月斷谷。荊楚歲時記謝道通登羅浮山,見數童子以朱書桃板貼戶上,道通還,以紙寫之貼戶上,鬼見畏之。宋王微:桃飴,越地通天液,首化玉體貌;定仙人知暍,日胡不蔭年。

白話文:

古代醫書記載了許多以桃子為藥材的方子,例如治療小兒傷寒、陰腫、瘡瘍、濕癬,甚至驅邪治病。其中,桃葉、桃仁、桃皮、桃枝、桃膠都具有不同的藥用價值。書中還提到吃桃子後入水沐浴可能導致淋病,以及桃膠可以治百病,甚至讓人身體輕盈,夜間發光,數月不需進食。此外,桃板也被認為可以驅邪避鬼。這些記載反映了古代人們對桃子的藥用價值和神秘力量的認識。

宋齊丘化書:李接桃而本強者,其實毛。周禮:戎右掌戎車之兵革使,詔贊王鼓,傳王命於陳中,會同充革車,盟則以王敦闢盟,遂役之,贊牛耳。桃茢,注鬼所畏也。茢,苕帚,所以掃不祥。毛詩:園有桃,其實之淆。今深山大谷之民,熟以為飯。典術曰:桃者,五木之精也。

今之作桃符著門上,厭邪氣,此仙木也。家語孔子侍坐於哀公,賜之桃與黍焉。哀公曰:請用。孔子先黍而後食桃,左右皆掩口而笑。公曰:黍者,所以雪桃,非為食之也。東京賦云:度朔作梗,守以鬱壘。神荼副焉,對操索葦。注:上古有神荼與鬱壘兄弟二人,桃樹下閱百鬼無道理者,縛以葦索而飼虎。

白話文:

古人認為桃木具有辟邪的功效,因此將桃木做成桃符貼在門上,以驅除邪氣。相傳桃木是五木之精,具有强大的力量。古代典籍記載,桃木可以抵禦鬼魅,而桃葉則可以掃除不祥。

另外,也有故事說上古時期有神荼、鬱壘兄弟二人,他們在桃樹下掌管鬼魂,對於不守規矩的鬼魂,便會用葦索捆綁起來喂虎。因此,桃木被視為驅邪的神物,人們也將桃符作為一種吉祥的象征。

至於孔子吃桃的故事,則顯示出桃子不僅具有辟邪的功效,還被視為一種珍貴的食物。

今人作桃符板,云左神荼,右鬱壘者,以此。治瘧用桃仁一百個去皮、尖,於乳缽中細研成膏,不得犯生水,候成膏入黃丹三錢,丸如梧桐子大。每服三丸,當發日面北用溫酒吞下,如不飲酒,井花水亦得。五月五日午時合,忌雞、犬、婦人見。

衍義曰:桃核仁,桃品亦多,京畿有油桃,光,小於眾桃,不益脾。有小點斑而光如塗油。山中一種,正是《月令》中桃始華者。但花多子少,不堪啖,唯堪取仁。《唐文選》謂山桃發紅萼者是矣。又太原有金桃,色深黃。西京有崑崙桃,肉深紫紅色。此二種尤甘。又餅子桃,如今之香餅子。

白話文:

現在的人在製作桃符的時候,會寫上左邊神荼,右邊鬱壘,就是用這個來辟邪。治療瘧疾的方法是用一百個桃仁去掉皮和尖端,在乳缽中研磨成膏狀,過程中不能碰生水,待成膏狀後加入三錢黃丹,做成梧桐子大小的丸藥。每次服用三丸,在發病當天面向北方用溫酒吞服,如果不能喝酒,可以用井花水。五月五日午時服用,忌諱雞、狗、婦女看見。

解釋:桃核仁,桃的品種很多,京畿地區有油桃,光滑,比其他桃小,不益脾胃。油桃表面有小點狀斑點,光滑如塗油。山區有一種桃,就是《月令》中所說的桃花初開的品種。這種桃花多果少,不好吃,只能取核仁。《唐文選》中提到的山桃,就是這種發紅萼的桃。太原地區有金桃,顏色深黃。西京地區有崑崙桃,果肉深紫紅色。這兩種桃特別甜。還有一種餅子桃,就是現在的香餅子桃。

如此數種,入藥唯以山中自生者為正。蓋取走泄為用,不取肥好者。如傷寒八、九日間,發熱如狂不解,小腹滿痛,有瘀血,用桃仁三十個,湯去皮、尖,麩炒赤色,別研,虻蟲三十枚,去翅,水蛭二十枚,各炒,川大黃一兩,同為末,再與桃仁同搗,令勻,煉蜜丸如小豆大,每服二十丸,桃仁湯下,利下瘀血惡物,便愈,未利,再服。

白話文:

像這樣幾種藥材,入藥時只用山中自然生長的才是正品。因為藥效取決於它們的走泄性,而不是肥美程度。

比如,患者得了傷寒,發病八九天了,高燒不退,神志不清,小腹脹痛,有瘀血。這時可以用桃仁三十個,去皮尖,用麩炒至赤色,不要研磨;虻蟲三十枚,去翅;水蛭二十枚,各別炒一下;川大黃一兩,一起研磨成粉末。再把研好的粉末和桃仁一起搗碎,混合均勻,用煉好的蜂蜜做成小豆大小的丸藥,每次服二十丸,用桃仁湯送服。這藥可以通利下焦,排出瘀血惡物,病就好了。如果沒有通利,可以再服用。