唐慎微

《證類本草》~ 卷第二十二 (11)

回本書目錄

卷第二十二 (11)

1. 雀甕

味甘,平,無毒。主小兒驚癇,寒熱,結氣,蠱毒,鬼疰。一名躁舍。生漢中,採蒸之,生樹枝間,蛅(音髯)蟴(音斯)房也。八月取。

陶隱居云:蛅蟴,蠔(七吏切)蟲也。此蟲多在石榴樹上,俗為蠔蟲,其背毛亦螫人。生卵形如雞子,大如巴豆,今方:家亦不用此。蠔,一作蛓(七吏切)爾。唐本注云:此物紫白間斑,狀似硨磲紋可愛,大者如雀卵,在樹間似螵蛸蟲也。臣禹錫等謹按蜀本注云:雀好食之,俗謂之雀兒飯甕。

白話文:

蛅蟴味甘性平,無毒。可以治療小兒驚癇、寒熱、氣結、蠱毒、鬼疰等症狀。又名躁舍。生長在漢中,採集後需要蒸制,它生長在樹枝間,是一種像蛅蟴一樣的蟲子,八月採收。

陶隱居說:蛅蟴是一種蠔蟲,這種蟲子經常出現在石榴樹上,俗稱蠔蟲,背部的毛有刺會蜇人。它的卵呈卵形,大小如同巴豆,現在已經很少有人用它了。蠔字也可以寫作蛓。唐本注釋說:這種蟲子是紫白色相間,外形像硨磲的紋路一樣可愛,大的如同雀卵,在樹枝間像螵蛸蟲一樣。臣禹錫等謹按蜀本注釋說:雀鳥喜歡吃它,俗稱雀兒飯甕。

陳藏器云:雀癰,本功外,主小兒撮口病,先剺小兒口旁,令見血,以癰碎取汁塗之,亦生搗鼠婦並雀癰汁塗。小兒多患此病,漸漸以撮不得飲乳者是。凡產育時,開諸物口不令閉,相厭之也。打破絞取汁,與平常小兒飲之,令無疾。《本經》云:蛅蟴房。蘇云蠔蟲卵也。且蠔蟲身扁,背上有刺,大小如蠶,安有卵如雀卵哉,蘇為深誤耳。

雀癰一名雀甕,為其形似甕而名之。癰、甕聲近耳,其蟲好在果樹上,背有五色襉毛,刺人有毒。欲老者,口中吐白汁,凝聚漸硬,正如雀卵,子在其中作蛹,以甕為繭,羽化而出,作蛾放子如蠶子,於葉間,豈有蠔蟲卵如雀卵大也。日華子云:蛓,毛蟲窠,有毒。

白話文:

古人認為雀癰能治小兒撮口病,方法是割開患兒嘴邊讓其出血,再用雀癰的汁液塗抹,也可以將鼠婦和雀癰汁液一起搗碎塗抹。小兒常患此病,嚴重會導致無法喝奶。產婦在生產後,要讓孩子張開嘴,不要閉合,避免相厭。將雀癰打破取汁,給孩子喝,就能預防這種疾病。《本經》記載蛅蟴房是蠔蟲卵,但蘇頌認為這是錯誤的。蠔蟲身體扁平,背上有刺,大小像蠶,不可能有像雀卵一樣大的卵。雀癰又名雀甕,形狀像甕,所以得名。雀癰的蟲喜歡棲息在果樹上,背上有五色毛,有毒。老化的雀癰會從口中吐出白色汁液,逐漸凝固變硬,像雀卵一樣,幼蟲在裡面化蛹,以雀癰為繭,羽化成蛾,在葉子上產卵,就像蠶卵一樣。不可能有蠔蟲卵像雀卵那麼大。日華子認為蛅蟴是毛蟲的巢穴,有毒。

圖經曰:雀甕,蛅蟴房也。生漢中木枝上,今處處有之。蛅蟴,蠔(七吏切)蟲也,亦曰蛓(與蠔同)。毛蟲好在石榴木上,似蠶而短,背上有五色斑,刺螫人有毒,欲老者口吐白汁,凝聚漸堅硬,正如雀卵,故名之。一名雀癰,癰、甕聲近耳,其子在甕中作蛹,如蠶之在繭也。

久而作蛾出,枝間葉上放子如蠶子,復為蟲。舊注以甕為蟲卵,非也。一曰雀好食其甕中子,故俗間呼為雀兒飯甕,又名棘剛子,又名天漿子。八月採,蒸之。今醫家治小兒慢驚方,以天漿子有蟲者、白殭蠶、乾蠍三物微炒,各三枚,搗篩為末,煎麻黃湯調服一字,日三,隨兒大小加減之,大有效。

衍義曰:雀甕,多在棘枝上,故又名棘剛子。研其間蟲出,灌小兒,治驚癇。

白話文:

古書記載,雀甕是一種蟲的巢穴,生長在樹枝上,現在各地都有。這種蟲叫蛅蟴,也叫蛓,毛蟲喜歡待在石榴樹上,外觀像蠶但較短,背上有五彩斑點,會刺人且有毒。老熟的蟲會吐出白色汁液,逐漸凝固變硬,像雀卵一樣,因此得名雀甕,也叫雀癰。幼蟲在巢穴中化蛹,就像蠶在繭中一樣。

時間久了,就會變成蛾,在枝葉上產卵,卵孵化後又變成蟲。古書記載雀甕是蟲卵,其實是錯誤的。雀喜歡吃雀甕中的幼蟲,因此俗稱雀兒飯甕,也叫棘剛子或天漿子。八月份採收後蒸熟。現代醫學用天漿子、白殭蠶和乾蠍治療小兒慢驚,將三種藥材微炒,各取三枚,研磨成粉,用麻黃湯調服,一天三次,劑量根據兒童年齡調整,效果很好。

雀甕大多生長在棘樹上,所以也叫棘剛子。研磨蟲體,灌給小兒服用,可以治療驚癇。

2. 白花蛇

味甘,咸,溫,有毒。主中風,濕痹不仁,筋脈拘急,口面喎斜,半身不遂,骨節疼痛,大風疥癩及暴風瘙癢,腳弱不能久立。一名褰鼻蛇,白花者良。生南地及蜀郡諸山中。九月、十月採捕之,火干。(今附)

臣禹錫等謹按藥性論云:白花蛇,君。主治肺風鼻塞,身生白癜風,癧瘍斑點及浮風癮疹。

圖經曰:白花蛇,生南地及蜀郡諸山中,今黔中及蘄州、鄧州皆有之。其紋作方:勝白花,喜螫人足,黔人有被螫者,立斷之。補養既愈,或作木腳續之,亦不妨行。九月、十月採捕之,火干。治風速於諸蛇。然有大毒,頭、尾各一尺尤甚,不可用,只用中斷。乾者以酒浸,去皮骨,炙過收之,不復蛀壞。

白話文:

白花蛇味道甘甜,略帶鹹味,性溫,有毒。主要用於治療中風、濕痹導致的麻木不仁、筋脈拘緊、口眼歪斜、半身不遂、骨節疼痛、風疹、疥癬以及因風引起的瘙癢,以及腳軟無力無法久站等症狀。白花蛇又稱褰鼻蛇,其中以白花蛇效果最佳。它生長在南方以及蜀郡等山區。每年九月、十月採集,用火烘乾。

根據《藥性論》記載,白花蛇性溫,可治療肺風鼻塞、白癜風、癧瘍斑點以及浮風癮疹等症狀。

《圖經》記載:白花蛇生長在南方以及蜀郡等山區,現在黔中、蘄州、鄧州等地也有。其紋路呈方形,以白花蛇為最佳。白花蛇喜歡叮咬人的腳,黔地有人被白花蛇咬傷,立刻將傷口截斷。傷口癒合後,有些會用木頭做成假腳,也能行走。每年九月、十月採集,用火烘乾。白花蛇治療風疾的效果比其他蛇類更快,但毒性很大,尤其是頭尾各一尺的部分毒性最強,不可使用,只能使用中間部分。乾燥的白花蛇可以用酒浸泡,去除皮骨後,再用火烤乾,就能防止蟲蛀。

其骨須遠棄之,不然刺傷人,與生者殆同。此蛇入人室屋中,忽作爛瓜氣者,便不可向,須速闢除之。黔人有治疥癩遍體,諸藥不能及者,生取此蛇中劑,火燒一大磚,令通紅,沃醋,令熱氣蒸,便置蛇於上,以盆覆宿昔,如此三過,去骨取肉,芼以五味,令過熟,與病者頓啖之,瞑眩一晝夕乃醒,瘡疕隨皮便退,其人便愈。用干蛇,亦以眼不陷為真。

雷公云:凡使,即云治風。元何治風?緣蛇性竄,即令引藥至於有風疾處,因定號之為使。凡一切蛇,須認取雄雌及州土。有蘄州烏蛇,只重三分至一兩者,妙也。頭尾全、眼不合、如活者,頭上有逆毛,二寸一路,可長半分以來,頭尾相對,使之入藥。彼處若得此樣蛇,多留供近,重二兩三分者,不居別處也。

白話文:

蛇骨要遠遠扔掉,否則會刺傷人,和活物咬人一樣危險。如果蛇進入房屋,突然散發出腐爛瓜果的氣味,就不要靠近,必須趕快把它驅除。

貴州人治療全身疥癩,其他藥物都無效時,就會用這種蛇來治療。他們會取一條蛇,用火燒紅一塊磚,淋上醋,讓熱氣蒸騰,然後把蛇放在磚上,用盆蓋住,過一夜,如此反覆三次。之後去除蛇骨,取肉,加入五味香料,煮熟,讓病人一口氣吃完,病人會昏迷一天一夜才醒過來,身上的疥癩也會隨著皮膚脫落而消失,病人就痊癒了。使用乾蛇時,要選擇眼球沒有凹陷的,才是真的。

雷公說:凡是用蛇入藥,都說能治風。為什麼能治風呢?因為蛇的特性是鑽行,可以引導藥物到達有風疾的地方,所以把它叫做「使」。各種蛇都要辨別雄雌和產地。比如蘄州的烏蛇,只有三錢到一兩重的才最好。頭尾完整的,眼睛沒有閉合的,像活著一樣的,頭上有逆毛,長約二寸,頭尾相對的,才能入藥。如果當地能找到這種蛇,就多留着備用,兩三兩重的,就不適合用來入藥了。

《乾寧記》云:此蛇不食生命,只吸蘆花氣並南風,並居蘆枝上,最難採,又不傷害人也。又有重十兩至一鎰者,其蛇身烏光,頭圓尾尖,邏眼目赤光,用之中也。蛇腹下有白腸帶子一條,可長一寸以來,即是雄也。採得,去之頭兼皮、鱗、帶子了,二寸許銼之。以苦酒浸之一宿,至明漉出,向柳木炭火焙之令乾,卻以酥炙之,酥盡為度。

炙乾後,於屋下巳地掘一坑,可深一尺以來,安蛇於中一宿,至明再炙令乾,任用。凡修事一切蛇,並去膽並上皮了,乾溼須酒煮過用之。孫真人云:四月勿食蛇肉,害人。太平廣記趙延禧云:遭惡蛇所螫處,貼蛇皮,便於其上炙之,引去毒氣,即止。

白話文:

《乾寧記》記載,這種蛇不吃活物,只吸食蘆花和南風,並棲息在蘆葦枝上,非常難捕捉,而且不傷人。有些蛇重達十兩至一鎰,身體烏黑發亮,頭圓尾尖,眼睛赤紅發光,可以用於藥用。雄蛇的腹部有一條白色腸帶,長約一寸。捕捉到蛇後,去除頭部、皮、鱗和腸帶,切成二寸左右的段。用苦酒浸泡一夜,第二天撈出,用柳木炭火烘乾,再用酥油炙烤,直至酥油全部吸收。

炙烤乾燥後,在地下挖一個深約一尺的坑,將蛇放在坑中放置一夜,第二天再炙烤至乾燥,即可使用。所有蛇類入藥前,都要去除膽和表皮,無論生乾都要用酒煮過再使用。孫真人說,四月不要吃蛇肉,會對人有害。太平廣記中趙延禧記載,被毒蛇咬傷的地方,可以貼上蛇皮,然後在上面炙烤,引出毒氣,就能止痛。

衍義曰:白花蛇,諸蛇鼻向下,獨此蛇鼻向上,背有方:勝花紋,以此得名。用之去頭、尾,換酒浸三日,棄酒不用,火炙,仍盡去皮、骨。此物毒甚,不可不防也。

白話文:

解釋如下:

「衍義」說:白花蛇,眾多蛇類鼻子朝下,唯獨這種蛇鼻子朝上,背部有方形的紋路,因此得名「白花蛇」。使用時應先去除頭和尾,然後換以酒浸泡三天,棄掉酒後,再以火烤,同時徹底剝去皮和骨。這種物質毒性非常強,不可不加以防範。

3. 烏蛇

無毒。主諸風瘙癮疹,疥癬,皮膚不仁,頑痹諸風。用之炙,入丸散,浸酒、合膏。背有三稜,色黑如漆。性善,不噬物。江東有黑梢蛇,能纏物至死,亦如其類。生商洛山。(今附)

臣禹錫等謹按藥性論云:烏蛇,君,味甘,平,有小毒。能治熱毒風,皮肌生瘡,眉髭脫落,瘑癢疥等。

圖經曰:烏蛇,生商洛山,今蘄州、黃州山中有之。背有三稜,色黑如漆。性至善,不噬物。多在蘆叢中嗅其花氣,亦乘南風而吸。最難採捕,多於蘆枝上得之。至枯死而眼不陷,稱之重三分至一兩者為上,粗大者轉重,力爾減也。又頭有逆毛,二寸一路,可長半分以來,頭尾相對,用之入神,此極難得也。

白話文:

烏蛇無毒,能治療各種風邪引起的瘙癢、癮疹、疥癬,以及皮膚麻木、頑固的風痺等症狀。可以炙烤後入丸散,也可以浸酒或製成膏藥使用。烏蛇背上有三條棱,顏色黑如漆,性情溫順,不咬人。江東地區有一種黑梢蛇,能纏住獵物致死,也與烏蛇屬同一類。烏蛇產於商洛山。

古籍記載,烏蛇味甘性平,略帶小毒,能治熱毒風,以及皮膚生瘡、眉毛鬍鬚脫落、皮膚瘙癢、疥瘡等症狀。烏蛇產於商洛山,現在蘄州、黃州山區也有分布。烏蛇背上有三條棱,顏色黑如漆,性情溫順,不咬人,常在蘆葦叢中聞花香,也常藉南風吸氣。烏蛇很難捕捉,大多是在蘆葦枝上獲得。烏蛇死後眼睛不會凹陷,重量在三分到一兩者為上品,越粗大重量越重,藥效則相對減弱。烏蛇頭部有逆毛,長約兩寸,可長到半寸左右,頭尾相對,使用這種烏蛇效果最好,但十分罕見。

作偽者,用他蛇生熏之至黑,亦能亂真,但眼不光為異爾。

聖惠方:治面上瘡及䵟。易容方:用烏蛇二兩,燒灰末,以臘月豬脂調敷之。千金方:治耳聾。以綿裹蛇膏塞耳中,神效。朝野僉載:商州有人患大風,家人惡之,山中為起茅屋。有烏蛇墜酒罌中,病人不知,飲酒漸瘥。罌底尚有蛇骨,方:知其由也。

衍義曰:烏蛇,尾細長,能穿小銅錢一百文者,佳。有身長一丈餘者,蛇類中此蛇入藥最多。

嘗於須安軍塘濼堤上,見一烏蛇,長一丈餘,有鼠狼齧蛇頭,曳之而去,是亦相畏伏爾。市者多偽以他蛇燻黑色貨之,不可不察也。烏蛇脊高,世謂之劍脊烏稍。

白話文:

有些人會用其他蛇來冒充烏蛇,用煙燻使其變黑,雖然可以混淆視聽,但仔細看眼珠就會發現不同。

古代醫書記載,烏蛇可以治療面部瘡瘍和麻風病,也可以治耳聾。烏蛇尾部細長,能穿過一百文錢的孔洞的烏蛇品質較佳,長度一丈以上的烏蛇,是蛇類中藥用最多的品種。

曾經在須安軍塘濼堤上,看到一條一丈多長的烏蛇,被老鼠和狼咬住頭部拖走,說明烏蛇也有天敵。市面上有很多假烏蛇,是用其他蛇燻黑冒充的,要小心辨別。烏蛇的脊背很高,俗稱劍脊烏稍。