唐慎微

《證類本草》~ 卷第三 (11)

回本書目錄

卷第三 (11)

1. 白石英

味甘、辛,微溫,無毒。主消渴,陰痿不足,咳逆,胸膈間久寒,益氣,除風濕痹,療肺痿,下氣,利小便,補五臟,通日月光。久服輕身長年,耐寒熱。生華陰山谷及泰山。大如指,長二、三寸,六面如削,白澈有光。其黃端白稜名黃石英,赤端名赤石英,青端名青石英,黑端名黑石英。二月採,亦無時。(惡馬目毒公。)

陶隱居云:今醫家用新安所出,極細長白澈者;壽陽八公山多大者,不正用之。《仙經》大小並有用,唯須精白無瑕雜者。如此說,則大者為佳。其四色英,今不復用。唐本注云:石英所在皆有,今澤州、虢州、洛州山中俱出,虢州者大,徑三、四寸,長五、六寸。今通以澤州者為勝也。

白話文:

藥性

味道甘甜,帶點辛辣,性微溫,無毒。

功效

  • 主治消渴症(糖尿病)、陰痿不足(性功能障礙)、咳嗽逆氣、胸膈間久寒(胸腹寒涼)、益氣、除風濕痹痛、治療肺痿(肺虛咳喘)、降氣、利尿、補益五臟、通暢日月光華(指陽氣)。
  • 長期服用可以輕身延年,耐寒耐熱。

產地

生長於華陰山谷和泰山。

形態

大小如同手指,長度二至三寸,六個面如同削過一樣,潔白透亮。

種類

  • 黃色的部分稱為黃石英,白色稜角部分稱為白石英,紅色部分稱為赤石英,青色部分稱為青石英,黑色部分稱為黑石英。

採收時間

二月可以採收,其實全年皆可。

禁忌

忌與馬目毒公(一種毒藥)同用。

陶隱居的註解

  • 現在醫家多用產於新安的石英,這種石英非常細長,潔白透明;壽陽八公山也產石英,但多為較大的,不適合使用。
  • 《仙經》中記載,大小石英都可以使用,但必須是精白無瑕,沒有雜質的。從這個說法來看,大石英品質較佳。
  • 現今不再使用四種顏色的石英。

唐本註解

  • 石英遍布各地,現在澤州、虢州、洛州的山區都有出產,其中虢州的石英最大,直徑三到四寸,長度五到六寸。
  • 現在普遍認為澤州的石英品質最佳。

臣禹錫等謹按吳氏云:白石英,神農:甘。歧伯、黃帝、雷公、扁鵲:無毒。生太山,形如紫石英。白澤,長者二、三寸。採無時。又云:青石英如白石英,青端赤後者是。赤石英,赤端白後者是。赤澤有光,味苦。補心氣。黃石英,黃色如金在端者是。黑石英,黑澤有光。

藥性論云:白石英,君。能治肺癰,吐膿,治嗽逆上氣,疸黃。日華子云:五色石英,平。治心腹邪氣,女人心腹痛,鎮心,療胃冷氣,益毛髮,悅顏色,治驚悸,安魂定魄,壯陽道,下乳,通亮者為上。其補益隨臟色而治,青者治肝,赤者治心,黃者治皮膚,白者治肺,黑者治腎。

白話文:

臣禹錫等謹按吳氏所言:白石英,神農氏認為其味甘。岐伯、黃帝、雷公、扁鵲等皆認為其無毒。產於太山,形狀與紫石英相似,呈白色,長度約二、三寸。採集時間不限。

吳氏又云:青石英與白石英相似,顏色青色,前端為青色,後端為紅色者為青石英。赤石英,則前端為紅色,後端為白色者為赤石英。赤石英有光澤,味苦,具有補益心氣之功效。黃石英,顏色呈金黃色,前端為黃色者為黃石英。黑石英,則顏色呈黑色,且有光澤。

《藥性論》云:白石英,屬君藥。能治肺癰、吐膿,亦可治咳嗽上逆氣、黃疸。日華子云:五色石英,性平。可治心腹邪氣、婦女心腹疼痛,鎮心安神,療治胃寒氣,益毛髮,使面色紅潤,治驚悸、安魂定魄、壯陽道、下乳。其中,透明者為上品。石英的補益功效依其顏色而有所不同,青色者治肝,紅色者治心,黃色者治皮膚,白色者治肺,黑色者治腎。

圖經曰:白石英,生華陰山谷及泰山。陶隱居以新安出者佳。蘇恭以澤州者為勝。今亦澤州出焉。大抵長而白澤,明澈有光,六面如削者可用。長五、六寸者彌佳。其黃色如金在端者,名黃石英。赤端白後者,名赤石英。青端赤後者,名青石英。黑澤而有光者,名黑石英。二月採,亦云無時。

古人服食,唯白石英為重,紫石英但入五石散。其黃、赤、青、黑四種,《本經》雖有名,而方家都不見用者。故《乳石論》以鍾乳為乳,以白石英為石,是六英之貴者,唯白石也。又曰:乳者,陽中之陰;石者,陰中之陽,故陽生十一月後甲子服乳,陰生五月後甲子服石。然而相反、畏惡,動則為害不淺。

白話文:

圖經上記載:白石英,生長在華陰山谷和泰山。陶隱居認為新安產的較好,蘇恭則認為澤州產的更勝一籌。如今澤州也有產出。總而言之,長而白潤,明亮透明,六面如削切般的白石英才可以使用。長五、六寸的更好。呈金黃色的,稱為黃石英;紅色端部白色尾部的,稱為赤石英;青色端部紅色尾部的,稱為青石英;黑色潤澤且有光澤的,稱為黑石英。二月採收,但也有人說沒有特定時間。

古人服用藥物,唯獨重視白石英,紫石英只用於五石散。黃、赤、青、黑四種石英,《本草經》雖然有記載,但醫家都不使用。因此《乳石論》把鍾乳當作乳,把白石英當作石,六種石英中最貴重的是白石英。書中還說:乳是陽中之陰,石是陰中之陽,所以陽生之月(十一月)後的甲子日服用乳,陰生之月(五月)後的甲子日服用石。然而藥性相反,服用時需謹慎,否則輕易造成傷害。

故乳石之發,方治雖多,而罕有能濟者,誠不可輕餌也。

聖惠方:治腹堅脹滿號石水方:用白石英十兩,捶如大豆大,以瓷瓶盛,用好酒二斗浸,以泥重封瓶口,將馬糞及糠火燒之,長令酒小沸,從卯至午即住火,候次日,暖一中盞飲,日可三度。如吃酒少,隨性飲之。其白石英,可更一度燒之。簡要濟眾方:治心臟不安,驚悸善忘,上鬲風熱化痰。

白石英一兩,硃砂一兩,同研為散。每服半錢,食後、夜臥前,金銀湯調下。

衍義曰:白石英,狀如紫石英,但差大而六稜,白色如水精。紫、白二石英,當攻疾,可暫煮汁用,未聞久服之益。張仲景之意,只令㕮咀,不為細末者,豈無意焉。其久服,更宜詳審。

白話文:

因此,乳石引發的疾病,雖然治療方法很多,但很少有能真正治癒的,實在不能輕易嘗試。

《聖惠方》中記載治療腹部堅硬脹滿的「石水方」:用白石英十兩,敲成大豆大小,裝入瓷瓶,用兩斗好酒浸泡,用泥土封好瓶口,用馬糞和糠火燒,讓酒微微沸騰,從卯時到午時就停止加熱,等到第二天,溫熱一杯服用,一天可以喝三次。如果酒量小,就根據自身情況飲用。白石英可以再次燒過。

《簡要濟眾方》中記載治療心臟不安、驚悸善忘、上腹部風熱化痰的方子:

用白石英一兩,硃砂一兩,研磨成粉末。每次服用半錢,飯後和睡前用金銀湯送服。

《衍義》中記載:白石英,形狀像紫石英,但更大一些,呈六稜形,白色像水晶。紫石英和白石英,可以暫時煮汁服用來治療疾病,但沒有長期服用的益處。張仲景的意思,只是讓病人咀嚼,不研磨成細末,肯定是有道理的。長期服用,更要仔細謹慎。

2. 紫石英

味甘、辛,溫,無毒。主心腹咳逆邪氣,補不足,女子風寒在子宮,絕孕十年無子,療上氣心腹痛,寒熱邪氣結氣,補心氣不足,定驚悸,安魂魄,填下焦,止消渴,除胃中久寒,散癰腫,令人悅澤。久服溫中,輕身延年。生泰山山谷。採無時。(長石為之使,得茯苓、人參、芍藥共療心中結氣;得天雄、菖蒲,共療霍亂,畏扁青、附子,不欲鮀甲、黃連、麥句姜。)

白話文:

甘辛溫性,無毒。可治心腹咳嗽、邪氣入侵,補虛弱,治療女子因風寒引起的子宮病症,絕經十年不孕,以及上氣心腹疼痛、寒熱邪氣積聚、心氣不足、驚悸不安、魂魄失守、下焦虛寒、消渴症、胃寒積久、癰腫等症狀,使人容光煥發。長期服用可溫中健脾,輕身延年。生長於泰山山谷,四季皆可採收。與長石相輔相成,搭配茯苓、人參、芍藥可治療心中氣結;搭配天雄、菖蒲可治療霍亂。忌與扁青、附子同用,不宜與鮀甲、黃連、麥句姜搭配。

陶隱居云:今第一用泰山石,色重澈,下有根。次出雹零山,亦好。又有南城石,無根。又有青綿石,色亦重黑,不明澈。又有林邑石,腹裡必有一物如眼。吳興石四面才有紫色,無光澤。會稽諸暨石,形色如石榴子。先時並雜用。今丸散家採擇,唯泰山最勝,余處者,可作丸酒餌。

《仙經》不正用,而為俗方所重也。臣禹錫等謹按吳氏云:紫石英,神農、扁鵲:味甘,平。季氏:大寒。雷公:大溫。歧伯:甘,無毒。生泰山或會稽。採無時。欲令如削,紫色達頭如樗蒲者。藥性論云:紫石英,君。女人服之有子,主養肺氣,治驚癇,蝕膿,虛而驚悸不安,加而用之。

白話文:

陶隱居說:現在最常用的石頭是泰山石,顏色深沉透亮,底部有根。其次是雹零山產的石頭,也很好。還有南城石,沒有根。還有青綿石,顏色也是深黑,不透亮。還有林邑石,肚子裡一定有一樣東西像眼睛。吳興石只有四面有紫色,沒有光澤。會稽諸暨石,形狀和顏色像石榴子。以前都是混着用。現在製作丸散的人家在選用時,只有泰山石最好,其他地方的石頭,可以用来製作丸藥、酒和餌藥。

《仙經》不正確地使用了紫石英,而被民間方劑看重。臣禹錫等人謹慎查閱吳氏的記載:紫石英,神農、扁鵲說:味道甘甜,性平。季氏說:性大寒。雷公說:性大溫。歧伯說:味道甘甜,無毒。產於泰山或會稽。採集沒有季節限制。要選擇像削過一樣,紫色到達頂端,形狀像樗蒲(一種木頭玩具)的。藥性論說:紫石英是君藥。婦女服用可以生育,主要作用是滋養肺氣,治療驚癇,腐蝕膿液,虛弱而驚悸不安,可以加進去使用。

嶺南錄異云:隴州山中多紫石英,其色淡紫,其實瑩澈,隨其大小皆五稜,兩頭如箭鏃,煮水飲之,暖而無毒。比北中石英,其力倍矣。日華子云:紫石英,治癰腫毒等,醋淬搗為末,生薑、米醋煎,敷之。摩亦得。

圖經曰:紫石英,生泰山山谷,今嶺南及會稽山中亦有之。謹按《吳普本草》云:紫石英,生泰山及會稽,欲令如削,紫色達頭如樗蒲者。陶隱居云:泰山石,色重澈下有根,最佳。會稽石,形色如石榴子,最下。先時並雜用,今唯用泰山石,余處者可作丸、酒餌。又按:《嶺表錄異》云:今隴州山中多紫石英,其色淡紫。

白話文:

《嶺南錄異》記載:隴州山區盛產紫石英,顏色淡紫,質地晶瑩剔透,無論大小,都呈現五棱狀,兩頭尖銳如箭鏃。將其煮水飲用,溫和無毒,功效比北方地區的石英強上一倍。

日華子說:紫石英可用於治療癰腫毒等病症,將其用醋浸泡後研磨成粉末,再用生薑和米醋煎煮,敷於患處,亦可用來擦拭患處。

《圖經》記載:紫石英產於泰山山谷,如今嶺南和會稽山區也有出產。根據《吳普本草》記載,紫石英產於泰山和會稽山,品質最佳者,形狀像削過的石英,紫色貫穿至頂端,像樗蒲(一種古代遊戲的用具)。陶隱居說:泰山產的紫石英,顏色深沉,質地透徹,根部清晰,品質最佳。會稽山產的紫石英,形狀和顏色像石榴子,品質最差。以前兩種紫石英都可入藥,如今只用泰山產的紫石英,其他地方產的紫石英可製成丸藥或酒餌。

《嶺表錄異》也記載:現今隴州山中盛產紫石英,顏色呈淡紫色。

其實瑩澈,隨其大小皆五稜,兩頭如箭鏃。煮水飲之,暖而無毒,比北中白石英,其力倍矣。然則泰山、會稽、嶺南紫石英用之亦久。《乳石論》無單服紫石者,唯五石散則通用之,張文仲有鎮心單服紫石煮水法,胡洽及《千金方》則多雜諸藥同用,今方家用者,唯治療婦人及治心病藥時有使者。

聖惠方:補虛勞,止驚悸,令人能食。紫石英五兩,打碎如米豆大,水淘一遍,以水一斗,煮取二升,去滓澄清,細細服,或煮粥,羹食亦得,服盡更煎之。青霞子:紫石英,輕身充肌。衍義曰:紫石英,明澈如水精,其色紫而不勻。

白話文:

紫石英是一種中藥材,具有清熱解毒、鎮心安神等功效。它可以單獨使用,也可以和其他藥物混合使用,主要用於治療婦科疾病和心病。

註解

  • 五稜:指的是紫石英晶體的形狀,通常呈現五個稜角。
  • 箭鏃:指的是箭頭。
  • 北中白石英:指的是產於北方的白石英,功效不及紫石英。
  • 五石散:是一種古代的藥方,由五種藥物組成,其中包括紫石英。
  • 張文仲:指的是古代醫學家張仲景。
  • 胡洽:指的是唐朝醫學家胡洽。
  • 《千金方》:指的是唐朝醫學家孫思邈所著的醫學著作。
  • 聖惠方:指的是宋朝醫學家王安石所著的醫學著作。
  • 青霞子:指的是古代道教典籍中的人物。
  • 輕身充肌:指的是減輕體重,充實肌膚。
  • 明澈如水精:指的是紫石英晶瑩剔透,如同水晶一般。

張仲景治風熱瘛瘲及驚癇瘛瘲風引湯:紫石英、白石英、寒水石、石膏、乾薑、大黃、龍齒、牡蠣、甘草、滑石等分,混合㕮咀,以水一升,煎去三分,食後量多少溫呷,不用滓,服之無不效者。

青石、赤石、黃石、白石、黑石脂等

味甘,平。主黃疸,泄痢,腸澼,膿血,陰蝕,下血,赤白,邪氣,癰腫,疽痔,惡瘡,頭瘍,疥瘙。久服補髓,益氣,肥健,不飢,輕身,延年。五石脂各隨五色補五臟。生南山之陽山谷中。

臣禹錫等謹按蜀本云:今義陽山甚有之,一本南陽山谷中也。

白話文:

張仲景治療風熱瘛瘲和驚癇瘛瘲的方子「風引湯」包含:紫石英、白石英、寒水石、石膏、乾薑、大黃、龍齒、牡蠣、甘草、滑石,等量混合研磨成粉末,用一升水煎煮至三分,飯後溫熱服用,不用藥渣。服用後,幾乎都能有效。

青石、赤石、黃石、白石、黑石脂等,味甘性平。主治黃疸、腹瀉、腸道潰瘍、膿血、陰虛、便血、赤白帶下、邪氣入侵、癰腫、疽痔、惡瘡、頭瘡、疥瘡瘙癢。長期服用可以補益髓液,增強體力,强壮身体,不感到飢餓,減輕體重,延年益壽。五種石脂各对应五色,可補益五臟。生長於南山陽坡的山谷中。

據蜀本記載:現在義陽山有很多,也有記載說是在南陽山谷中。