唐慎微

《證類本草》~ 政和新修經史證類備用本草序

回本書目錄

政和新修經史證類備用本草序

1. 政和新修經史證類備用本草序

中衛大夫康州防禦使句當龍德宮總轄修建明堂所醫藥提舉入內醫官編類聖濟經提醫學臣曹孝忠奉敕撰

成周六典,列醫師於天官,聚毒藥以共醫事。蓋雖治道緒餘,仁民愛物之意寓焉。聖人有不能後也。國朝闡神農書,康濟斯民,嘉祐中,兩命儒臣,圖經、補註、訓義、剖治,亦已詳矣。而重熙累洽,文物滋盛,士之聞見益廣,視前世書,猶可緝熙而賡續者。蜀人唐慎微,近以醫術稱,因本草舊經,衍以證類、醫方之外,旁摭經史至仙經、道書,下逮百家之說,兼收並錄,其義明,其理博,覽之者,可以洞達。臣因侍燕間,親奉玉音,以謂此書,實可垂濟。

白話文:

中衛大夫、康州防禦使句當,龍德宮總管,明堂所醫藥提舉,入內醫官,編纂《聖濟總錄》提舉醫學,臣曹孝忠奉旨撰寫。

周朝的六典制度,将医师列在天官之中,聚集各种毒药用来医治疾病。这体现了治理天下,仁爱百姓的意愿,是圣人不能推卸的责任。

我朝遵循神农氏的医书,救治百姓,在嘉祐年间,两位德高望重的儒臣,对医书进行了图解、注解、训释、分析治疗方法,已经非常详细了。随着时代发展,文物昌盛,读书人的见识也越来越广,面对前代的医书,依然可以发扬光大,继往开来。

蜀人唐慎微,近来以精湛医术闻名,他在《本草经》的基础上,延伸出证类、医方等内容,并广泛收集经史、仙经、道书,以及百家之说,兼收并蓄,内容清晰,道理通透,阅读者可以从中领悟到深刻的道理。

我曾经在侍奉皇帝的时候,亲耳听到皇帝说,这本医书确实可以造福后世。

乃詔節使臣楊戩總工刊寫,繼又命臣校正而潤色之。臣仰唯聖當天,慈仁在宥,誕振三墳,躋民壽域,肇設學校,俾革俗弊;復詔天下進以奇方善術,將為《聖濟經》,以幸天下萬世。臣以匪才,叨列是職,兢臨淵谷。而證類本草誠為治病之總括,又得以釐而正之,榮幸深矣。

謹奉明詔,欽帥官聯,朝夕講究,刪繁緝紊,務底厥理。諸有援引誤謬,則斷以經傳;字畫鄙俚,則正以字說;余或訛戾餚互繕錄之不當者,又復隨筆刊正,無慮數千;遂完然為成書,凡六十餘萬言,請目以《政和新修經史證類備用本草》云。政和六年九月一日。中衛大夫、康州防禦使、句當龍德宮總轄、修建明堂所醫藥提舉、入內醫官編類聖濟經提舉、太醫學臣曹孝忠謹序。

白話文:

皇帝下令由節度使楊戩統籌刊寫這部書,之後又命我校正潤色。我感念聖上仁慈寬厚,振興儒家經典,使百姓安享太平,創辦學校,革除陋習;又下令天下進獻奇方妙術,將要編纂成《聖濟經》,以福澤天下萬世。我才能有限,卻承擔此重任,戰戰兢兢,如履薄冰。而《證類本草》是治療疾病的總綱,我得以整理校正,深感榮幸。

謹遵聖旨,與官員們日夜研討,刪繁就簡,務求精準。凡是引用錯誤的,就以經書史料為依據;文字粗俗的,就以字義解釋;其他錯漏或抄寫錯誤的地方,也一一修正,前後改動數千處。最終完成了這部書,總計六十餘萬字,命名為《政和新修經史證類備用本草》。政和六年九月一日,中衛大夫、康州防禦使、句當龍德宮總轄、修建明堂所醫藥提舉、入內醫官編類聖濟經提舉、太醫學臣曹孝忠謹序。