《證類本草》~ 卷第二十二 (2)
卷第二十二 (2)
1. 牡鼠
微溫,無毒。療踒折,續筋骨,搗敷之,三日一易。四足及尾,主婦人墜胎,易出。
臣禹錫等謹按藥訣云:牡鼠,味甘。
肉,熱,無毒。主小兒哺露大腹,炙食之。
糞,微寒,無毒。主小兒癇疾,大腹,時行勞復。
陶隱居云:牡鼠,父鼠也。其屎兩頭尖,專療勞復。鼠目,主明目,夜見書,術家用之。臘月鼠,燒之辟惡氣。膏,煎之,亦療諸瘡。膽,主目暗,但才死膽便消,故不可得之。臣禹錫等謹按孟詵云:牡鼠,主小兒癇疾。腹大貪食者,可以黃泥裹燒之,細揀去骨,取肉和五味汁作羹,與食之。
勿令食著骨,甚瘦人。又,取臘月新死者一枚,油一大升,煎之使爛,絞去滓,重煎成膏。塗凍瘡及折破瘡。日華子云:鼠,涼,無毒。治小兒驚癇疾,以油煎令消,入蠟敷湯火瘡。生搗罯折傷筋骨。雄鼠糞,頭尖硬者是。治癇疾,明目。蔥、豉煎服,治勞復。足,燒食,催生。
圖經文已附鼴鼠條下。
陳藏器序雄鼠脊骨,未長齒多年不生者效。外臺秘要治勞複方用鼠屎頭尖者二十枚,豉五合,水二升,煮取一升頓服。又方治鼻中外查瘤,膿血出者。正月取鼠頭燒作灰,以臘月豬膏敷瘡上。千金方治鼠瘻。以新鼠屎一百粒以來,收置密器中五、六十日,杵碎,即敷瘡孔。又方治癰瘡中冷,瘡口不合。
用鼠皮一枚,燒為灰,細研,封瘡口上。又方治室女月水不通。用鼠屎一兩,燒灰研,空心溫酒調下半錢。又方醫針人而針折在肉中,以鼠腦塗之。肘後方耳卒聾。取鼠膽納耳中,不過三,愈。有人云側臥瀝一膽盡,須臾膽汁從下邊出。初出益聾,半日須臾乃瘥,治三十年老聾。
又方治人目澀喜睡。取鼠目一枚,燒作屑,魚膏和,注目眥,則不眠,兼取兩目,縫囊盛帶之。又方箭鏑及針、刀刃在咽喉、胸膈諸隱處不出方杵鼠肝及腦敷之。又方蛇骨刺人毒痛方:燒死鼠敷之。又方治項強身中急者。取活鼠破其腹去五臟,就熱敷之,即差。經驗方靈鼠膏:以大雄鼠一枚渾用,清油一斤,慢火煎鼠焦,於水上拭油不散,即以綿濾去滓澄清,重拭銚子令淨,再以慢火煎上件油。
次下黃丹五兩,炒令色變,用柳木篦子,不住手攪令勻,再於水上試滴,候凝,即下黃蠟一兩,又熬帶黑色,方成膏。然後貯於瓷合器中,候硬,合地上出火毒三、兩日,敷貼瘡腫,去痛而涼。梅師方治食馬肝有毒,殺人者。以雄鼠屎三七枚和水研,飲服之。又方治從高墜下傷損,筋骨疼痛,叫喚不得,瘀血著在肉。
以鼠屎燒末,以豬脂和,敷痛上,急裹,不過半日,痛乃止。又方臘月鼠向正旦朝所居處埋之,闢溫疫。又方治湯火燒瘡,痛不可忍。取鼠一頭,油中浸煎之,候鼠焦爛盡,成膏研之,仍以綿裹,絞去滓,待冷敷之。日三度,止痛。又方治因瘡中風,腰脊反張,牙關口噤,四肢強直。
鼠一頭和尾燒作灰,細研,以臘月豬脂敷之。又方治狂犬咬人。取鼠屎二升燒末,研敷瘡上。又方馬咬人踏破作瘡,腫毒熱痛方鼠屎二七枚、馬鞘五寸故者,相和燒為末,以豬脂和敷之。食醫心鏡:主水鼓石水,腹脹身腫肥。鼠一枚,剝皮細切煮粥,空心吃之,頻食三、兩度,瘥。
斗門方:治打傷瘡。用老鼠一個自死臘月者,和腸肚劈銼,油半斤,煎令焦黑,用罐收之,使時以雞翎惹油敷於瘡上即干,立瘥。姚和眾治小兒癥瘕,煮老鼠肉汁煮粥與食。子母秘錄令子易產。取鼠燒末,以井花水服方寸匕,日三服。又方治乳無汁。死鼠一頭燒作末,以酒服方寸匕,勿令婦人知。
又方治妊娠子死腹中。雄鼠屎一七枚,以水三升,煮取一升去滓取汁,以作粥食之,胎即下。楊氏產乳療小兒齒不生。取雌鼠糞三七枚,一日一枚拭齒,令生。雌糞用兩頭圓者。又方治眼目晚不見物,取鼠膽點之。產書下乳汁。以鼠作臛,勿令知與食。深師方治鐵棘竹木諸刺在肉中,刺不出。
以鼠腦搗如膏,厚塗即出。
白話文:
牡鼠,性溫和,無毒。能治療跌打損傷,接續筋骨,搗碎敷在傷處,三天換一次藥。鼠的四肢和尾巴,可以治療婦女流產,促進胎兒排出。
據《藥訣》記載:牡鼠味甘;牡鼠肉性溫,無毒,主治小兒營養不良導致腹部膨脹,烤熟食用;牡鼠糞微寒,無毒,主治小兒癲癇、腹部膨脹以及勞傷。
陶弘景說:牡鼠是雄鼠。它的糞便兩頭尖,專治勞傷。鼠眼能明目,晚上能看書,術士常用它。臘月裡的鼠,燒掉可以避邪氣。牡鼠的油煎熬後,也能治療各種瘡瘍;膽汁能治療目暗,但鼠死後膽汁很快就會消失,所以很難取得。據《孟詵》記載:牡鼠主治小兒癲癇,腹部腫大且貪食的,可以用黃泥裹住燒烤,細細挑去骨頭,取肉和五味汁做成羹食用。
食用時不要吃到骨頭,瘦弱的人更要注意。另外,取臘月剛死的雄鼠一隻,用一升油煎熬至爛,絞去渣滓,再次煎熬成膏,用於治療凍瘡和跌打損傷。據《日華子本草》記載:鼠性涼,無毒,能治療小兒驚癇,用油煎至融化,加入蠟一起敷治湯火傷。鮮鼠搗碎敷治骨折傷筋骨。雄鼠的糞便,頭尖而硬的,能治療癲癇,明目。用蔥、豉煎服,治療勞傷。鼠足燒烤食用,能催生。
(圖經詳見鼴鼠條)
陳藏器記載:雄鼠脊骨,未長牙齒,多年不生者效果好。《外臺秘要》記載治療勞傷的方子,用頭尖的鼠糞二十枚,豉五合,水二升,煮至一升頓服。另有方子治療鼻中及外鼻腫瘤,膿血流出的,正月取鼠頭燒成灰,用臘月豬油敷在患處。《千金方》記載治療鼠瘻的方子:用新鮮鼠糞一百粒,收在密閉容器中五六十天,搗碎後敷在瘡口。另有方子治療癰瘡寒症,瘡口難以癒合的,用鼠皮一張,燒成灰,研細後敷在瘡口上。另有方子治療處女月經不通的,用鼠糞一兩,燒成灰研細,空腹用溫酒送服半錢。另有方子治療針刺後針斷在肉中的,用鼠腦塗抹。《肘後方》記載治療耳聾的,將鼠膽放入耳中,一般三次就能治癒。有人說側臥,將一整顆鼠膽滴入耳中,一會兒膽汁就會從下邊流出,剛開始會加重耳聾,但半日後就會痊癒,能治療三十年的老耳聾。
另有方子治療眼睛澀痛嗜睡的:取鼠眼一隻,燒成粉末,與魚油混合,塗在眼瞼上,就不會嗜睡,同時取兩隻鼠眼,縫在布袋裡隨身攜帶。另有方子治療箭鏃或針、刀刃卡在咽喉、胸膈等隱蔽部位無法取出的,用鼠肝和鼠腦搗碎敷在患處。另有方子治療蛇骨刺傷疼痛的:燒死的鼠敷在患處。另有方子治療項強,全身僵硬的:取活鼠剖開腹部,去除五臟,趁熱敷在患處,即可見效。《經驗方》記載靈鼠膏的製作方法:用一隻大的雄鼠,清油一斤,小火慢煎至鼠焦,在水上試油是否散開,用棉布過濾去渣,澄清,再用小火煎熬,加入炒至變色的黃丹五兩,不停地攪拌均勻,再在水上試滴,待凝固後,加入黃蠟一兩,熬至呈黑色方成膏,貯存在瓷器中,待硬後,放在地上晾去火毒三兩天,用於敷貼瘡腫,消腫止痛。梅師方記載治療食用馬肝中毒的:用雄鼠糞三十七枚研磨後用水送服。另有方子治療從高處墜落造成筋骨損傷,疼痛難忍,瘀血凝滯的:將鼠糞燒成灰,與豬油混合,敷在疼痛的部位,迅速包紮,半天左右疼痛就會停止。另有方子臘月取鼠,在正月初一放在鼠居住的地方埋起來,可以預防瘟疫。另有方子治療湯火灼傷,疼痛難忍的:取鼠一頭,放在油中煎熬至焦爛,成膏後研磨,用棉布包裹,絞去渣滓,待冷後敷在患處,每日三次,止痛。另有方子治療因瘡瘍引起中風,腰脊反弓,牙關緊閉,四肢僵直的:將鼠一頭和尾燒成灰,研細,用臘月豬油敷在患處。另有方子治療狂犬咬傷的:取鼠糞二升燒成灰,研磨後敷在患處。另有方子治療馬咬傷,造成瘡腫,熱痛的:取鼠糞二十七枚,加上五寸長的舊馬鞘,一起燒成灰,與豬油混合後敷在患處。《食醫心鏡》記載:主治水腫,腹部脹滿,身體腫脹肥胖:取鼠一隻,去皮切碎煮粥,空腹食用,連續吃三五次即可痊癒。《斗門方》記載治療打傷的:用臘月自然死亡的老鼠一隻,連腸肚一起剁碎,加半斤油煎至焦黑,用罐子收好,用雞毛蘸油敷在傷口上,即可迅速痊癒。姚和眾記載治療小兒癥瘕的:煮老鼠肉做粥食用。《子母秘錄》記載使分娩容易的:取鼠燒成灰,用井水送服方寸匕,每日三次。另有方子治療乳汁不足的:將死鼠一隻燒成灰,用酒送服方寸匕,不要讓婦女知道。另有方子治療妊娠胎死腹中的:雄鼠糞十七枚,加水三升,煮至一升,去渣取汁,做粥食用,胎兒就會排出。《楊氏產乳方》記載治療小兒牙齒不生的:取雌鼠糞三十七枚,每日用一枚擦拭牙齒,就能使牙齒長出來。雌鼠糞用兩頭圓的。另有方子治療夜晚看不清東西的:用鼠膽點眼。《產書》記載催乳的:用鼠做成肉羹,不要讓產婦知道就給她吃。《深師方》記載治療鐵棘、竹木等刺入肉中,拔不出來的:用鼠腦搗成膏狀,厚敷在患處,就能將刺拔出來。
2. 馬刀
味辛,微寒,有毒。主漏下赤白,寒熱,破石淋,殺禽獸賊鼠,除五臟間熱,肌中鼠𪖈(蒲剝切),止煩滿,補中,去闕痹,利機關。用之當煉,得水爛人腸。又云得水良。一名馬蛤。生江湖池澤及東海。取無時。
陶隱居云:李云生江漢中,長六、七寸,江漢間人名為單(音善)姥(音母),亦食其肉,肉似蚌。今人多不識之,大都似今蝏(音亭)䗒(蒲辛切)而非。方:用至少。凡此類皆不可多食,而不正入藥,唯蛤蜊煮之醒酒。蜆殼陳久者止痢。車螯(音敖)、蚶(火甘切)蠣、𧍧(乎咸切)䗯(音進)之屬,亦可為食,無損益,不見所主。雉入大水變為蜄,蜄(音腎)云是大蛤,乃是蚌爾,煮食諸蜊蝸與菜,皆不利人也。
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:生江湖中,細長,小蚌也。長三、四寸,闊五、六分。
圖經曰:馬刀,生江湖池澤及東海,今處處有之。蝏䗒(亦謂之蚌,蚌與蚌同)之類也。長三、四寸,闊五、六分以來,頭小銳,多在沙泥中,江漢間人名為單姥,亦食其肉,大類蚌,方:書稀用。蚌蛤之類最多,蚌肉壓丹石毒,殼為粉,以敷癰腫,又可制石庭脂,爛殼研飲,主翻胃及胃中痰。蛤蜊,主老癖,能為寒熱者。
蜆殼,陳久者止痢。蚶,補中益陽,所謂瓦屋是也。𧍧䗯似蛤而長扁,殼,主痔。蟶,主胸中邪熱,與丹石人相宜。淡菜,補五臟,益陽,浙江謂之殼菜,此皆有益於人者。余類實繁,藥品所不取,不可悉數也。
衍義曰馬刀,京師謂之𤊿岸,春夏人多食,然發風痰,性微冷。又順安軍界河中亦出𧍧,大抵與馬刀相類,肉頗澹。人作鮓以寄鄰左,又不能致遠。亦發風。此等皆不可多食。今蛤粉皆此等眾蛤灰也。
白話文:
馬刀味辛、性微寒,有毒。主治赤白帶下、寒熱、尿路結石、殺死禽獸賊鼠,能消除五臟積熱,治療肌膚中的蟲症,止煩悶、補益中氣、治關節痹痛,以及通利關節。使用時必須經過炮製,否則若沾水會腐蝕腸道。也有人說它沾水後反而效果更好。馬刀又名馬蛤,生長在江河湖澤和東海,四季皆可採集。
陶弘景說:李時珍說它生長在江漢之間,長約六七寸,江漢地區的人稱之為「單姥」,也食用它的肉,肉質類似蚌。現在多數人不認識它,大致像一種叫做「蝏䗒」的貝類,但並非同一種。藥方中使用它,劑量宜少。所有這類貝類都不宜多吃,不應直接入藥,只有蛤蜊煮熟後可以醒酒。陳舊的蜆殼可以止痢。車螯、蚶、𧍧䗯等貝類,雖然可以食用,但沒有明顯的益處或害處,也沒有特定的療效。雉雞掉入水中會變成蜄,蜄據說是大型蛤蜊,其實就是蚌。煮食各種貝類和蝸牛以及蔬菜,對人體都沒有益處。
臣禹錫等謹按《蜀本圖經》記載:馬刀生長在江河湖泊中,細長,是一種小型蚌類,長約三四寸,寬約五、六分。
《圖經》記載:馬刀生長在江河湖澤和東海,現在各地都有。它屬於蝏䗒(也稱為蚌)之類,長約三四寸,寬約五、六分,頭部小而尖銳,多生活在泥沙中。江漢地區的人稱之為「單姥」,也食用它的肉,外形很像蚌。藥方中記載很少使用它。蚌蛤類種類繁多,蚌肉可以解丹石毒,蚌殼研磨成粉,可以敷治癰腫,也可以製成石庭脂,將爛殼研磨後服用,可以治療嘔吐和胃中痰飲。蛤蜊主治老年性癖好,能治療寒熱症。
陳舊的蜆殼可以止痢。蚶可以補益中氣和腎陽,所謂的「瓦屋」就是指它。𧍧䗯外形像蛤蜊但較長而扁,其殼可以治療痔瘡。蟶可以治療胸中邪熱,適合服用丹石藥物的人食用。淡菜可以補益五臟,滋養腎陽,浙江人稱之為「殼菜」。這些貝類對人體都有益處。其他種類很多,藥書上沒有記載,無法一一列舉。
衍義:馬刀,京師地區稱為「𤊿岸」,春夏季節人們常食用,但容易引起風痰,性微寒。順安軍界河中也出產𧍧,大致與馬刀相似,肉質較淡。人們常製成鮓來贈送鄰里,但不易保存,也會引起風寒。這些貝類都不能多吃。現在的蛤粉都是用這些貝類的灰燼製成的。