《證類本草》~ 卷第二十一 (12)
卷第二十一 (12)
1. 蠱蟲
敗鼓皮注陶云:服敗鼓皮,即喚蠱主姓名。按:古人愚質,造蠱圖富,皆取百蟲甕中盛,經年間開之,必有一蟲盡食諸蟲,即此名為蠱。能隱形,似鬼神,與人作禍,然終是蟲鬼,咬人至死者。或從人諸竅中出信候,取之曝乾。有患蠱人,燒為黑灰,服少許立愈。亦是其類,自相伏耳。
新注云:凡蠱蟲療蠱,是知蠱名,即可治之。如蛇蠱用蜈蚣蠱蟲,蜈蚣蠱用蝦蟆蠱蟲,蛤蟆蠱病復用蛇蠱蟲。是互相能伏者,可取治之。
白話文:
古人相信服用敗鼓皮可以召喚蠱蟲的主人。他們認為蠱蟲是將各種蟲子放在甕裡,經過一段時間後,只有一隻蟲子存活下來,這就是蠱蟲。蠱蟲能隱形,像鬼神一樣害人,雖然是蟲子,但能咬死人。有時會從人的孔洞中出來,可以用來作為信號。如果有人中了蠱,可以用蠱蟲的乾燥屍體燒成灰服用,就能治癒。這是因為不同類型的蠱蟲互相剋制。
新的註解指出,治療蠱毒的方法是找到蠱蟲的名字,然後用相剋的蟲子來治療。例如,蛇蠱可以用蜈蚣來治療,蜈蚣蠱可以用蝦蟆來治療,蛤蟆蠱可以用蛇來治療。利用互相剋制的關係,就可以治癒蠱毒。
2. 土蟲
蚰蜒並馬陸注:陶云:今有一細黃蟲,狀如蜈蚣,俗呼為土蟲。按:土蟲無足,如一條衣帶,長四、五寸,身扁似韭葉,背上有黃黑襉,頭如鏟子,行處有白涎,生濕地,有毒,雞吃即死。陶云;如蜈蚣者,正是蚰蜒,非土蟲也。蘇云:馬陸如蚰蜒。按:蚰蜒色正黃不斑,大者如釵股,其足無數,正是陶呼為土蟲者。
此蟲好脂油香,能入耳及諸竅中,以驢乳灌之,化為水,蘇云似馬陸,誤也。
白話文:
蚰蜒和馬陸都是常見的蟲子。古人認為有一種細黃色的蟲子,形狀像蜈蚣,俗稱土蟲。這種土蟲沒有腳,像一條衣帶,長四五寸,身體扁平像韭菜葉,背上有黃黑色的斑紋,頭像鏟子,行走時會留下一條白色涎液,生長在潮濕的地方,有毒,雞吃了就會死。但其實古人說的這種土蟲就是蚰蜒,不是馬陸。蘇頌則認為馬陸和蚰蜒很像。實際上,蚰蜒是黃色的,沒有斑點,大的像髮簪一樣粗,腳很多,才是古人所說的土蟲。蚰蜒喜歡油脂和香味,能鑽進耳朵和其他孔洞,可以用驢乳灌進去,使其變成水。蘇頌說蚰蜒像馬陸是錯誤的。
3. 鱅魚
鮑魚注陶云:魚是臭者。按:鱅魚,嶺南人作鮑魚。劉元紹云:其臭如屍,正與陶公相背。海人食之,所謂海上有逐臭之夫也。其魚以格額,目旁有骨,名乙。《禮》云:魚去乙。鄭云:東海鱅魚也。只食之,別無功用也。
白話文:
鮑魚
陶氏注云:鮑魚是臭的。
按:鱅魚,嶺南人稱之為鮑魚。劉元紹云:其臭如屍體,正與陶公之說相反。海人食之,所謂海上也有追逐臭味之人也。
此魚以格額為識別,目旁有骨,名為乙。
《禮記》云:魚去乙。鄭氏注云:指東海鱅魚也。
只可食用,別無其他功用。
4. 予脂
有毒。主風腫,癰毒,癮疹,赤瘙瘑疥,痔瘻,皮膚頑痹,踠跌折傷,肉損瘀血,以脂塗上,炙手及熱摩之,即透。生嶺南,蛇頭鱉身。《廣州記》云:予,蛇頭鱉身,亦水宿,亦樹棲,俗謂之予膏,主蛭刺。以銅及瓦器盛之,浸出。唯雞卵盛之不漏。摩理毒腫大驗,其透物甚於醍醐也。
白話文:
這是一種有毒的生物。它可以治療風腫、癰毒、癮疹、赤瘙瘑疥、痔瘻、皮膚頑痹、跌打損傷、肉損瘀血等疾病。使用方法是用它的脂膏塗抹患處,再用熱手或熱物摩擦,就能使藥力滲透。
這種生物生長在嶺南地區,外形像蛇頭鱉身。根據《廣州記》記載,它既可以水棲,也可以樹棲,俗稱「予膏」,可以治療螞蟥叮咬。它可以用銅器或瓦器盛裝,浸出藥液,但唯獨不能用雞蛋盛裝,否則藥液會漏出來。用它來治療毒腫,效果非常顯著,其滲透力甚至比醍醐還要強。
5. 砂挪子
有毒。殺飛禽走獸,合射罔用之。人亦生取置枕,令夫妻相好。生砂石中,作旋孔,有蟲子如大豆,背有刺,能倒行,一名倒行狗子。性好睡,亦呼為睡蟲,是處有之。
白話文:
此物有毒,能致飛禽走獸死亡,與射罔同用效果更佳。人們也會將其生取並放置於枕頭下,以促進夫妻間的和諧關係。這種生物生長在砂石中,身體會形成旋轉的孔洞,外形類似一顆大豆,背部有刺,能倒向行進,又名「倒行狗子」。它們喜愛睡眠,也被稱為「睡蟲」,這種生物在各地都能找到。
6. 蛔蟲汁
大寒。主目膚赤熱痛。取大者淨洗,斷之,令汁滴目中,三十年膚赤亦瘥。
白話文:
【大寒】 主【目膚赤熱痛】。取【大者淨洗,斷之,令汁滴目中】,【三十年膚赤亦瘥】。
【大寒】導致【眼周紅腫熱痛】。選擇【大尺寸的材料,清潔後切斷,讓汁液滴入眼睛中】,【即使有三十年的膚色紅腫也能痊癒】。
7. 䘀螽蚯蚓
二物異類同穴,為雄雌,令人相愛。五月五日收取,夫妻帶之。䘀螽如蝗蟲,東人呼為舴艋,有毒,有黑斑者,候交時取之。
白話文:
"兩種生物雖然屬性不同但生活在同一地點,它們分別扮演雄性和雌性的角色,能夠讓人們產生情誼。在五月五日收集這種生物,夫妻可以佩戴。蟋蟀像蝗蟲(中草藥代號:5676),東方人稱之為舴艋,具有毒性,身上有黑色斑點,應當等到它們交配的季節再進行收集。"
8. 灰藥
令人喜好相愛。出嶺南陶家,如青灰。彼人以竹筒盛之,云是蟯(蟯,音蛔,蟲也。)所作,以灰拭物皆可。喜損小兒、雞、犬等,不置家中,未知此事虛實。
白話文:
使人心生愛意。出自嶺南陶家,其色如青灰。那人用竹筒裝著它,說這是蟲子製成的,灰可以擦拭物品。這種東西喜歡傷害小孩、雞、狗等,如果不放在家中,不知道這事是真的還是假的。
9. 吉丁蟲
功用同前,人取帶之。甲蟲背正綠,有翅在甲下。出嶺南賓、澄州也。
白話文:
此物的功用與之前相同,人們常取其用於某種用途。這種生物的甲殼正面呈翠綠色,下方有翅膀。它產自嶺南賓和澄州地區。
10. 腆顆蟲
一作顒,功用同前,人取帶之。似⿸尸气盤,褐色,身扁。出嶺南,人重之也。
白話文:
"一作顒,其功能與先前相同,人們採集其根部。它形狀像個扁平的氣盤,呈褐色。源自嶺南地區,人們對它評價很高。"
11. 鼷鼠
有毒。食人及牛、馬等皮膚成瘡,至死不覺。此蟲極細,不可卒見。《爾雅》云:有蟲毒,食人至盡不知。《左傳》曰:食郊牛角者也。《博物志》云:食人死膚,令人患惡瘡,多是此蟲食。主之法,當以貍膏摩之及食貍肉。凡正月食鼠,殘多為鼠瘻,小孔下血者,是此病也。
白話文:
這種蟲有毒,會吃人以及牛馬等動物的皮膚,導致皮膚潰爛,最後致死,而患者卻毫無感覺。這種蟲非常細小,肉眼無法直接看見。《爾雅》記載:有種有毒的蟲,能吃人至死,人卻毫無察覺。《左傳》說:這種蟲會吃郊牛的角。《博物志》記載:這種蟲會吃人死後的皮膚,導致人生惡瘡,多半是這種蟲造成的。治療方法是用狸貓的脂肪塗抹患處,並食用狸貓肉。如果在正月吃老鼠,吃剩很多,導致患有鼠瘻,小孔流血,就是這種病。
12. 諸蟲有毒
不可食者,鱉目白殺人。腹下有卜字及五字不可食。頷下有骨如鱉不利人。蝦煮白食之,腹中生蟲。蟹腹下有毛,兩目相向,腹中有骨,不利人。鱉肉共雞肉食,成瘕疾也。
白話文:
不能食用的食材包括:
- 鱉:眼睛呈白色,且會導致死亡。腹部如有「卜」字或「五」字的,也不可食用。下巴如有像鱉一樣的骨頭,對人不利。
- 蝦:若煮熟後呈白色食用,會在腹部產生寄生蟲。
- 螃蟹:腹部有毛,兩隻眼睛對著,腹部有骨頭,都不利健康。
- 鱉肉和雞肉一起食用,會引起積聚的疾病(瘕疾)。