唐慎微

《證類本草》~ 卷第二十一 (9)

回本書目錄

卷第二十一 (9)

1. 蜚虻

味鹹,微寒,有毒。主逐瘀血,破下血積,堅痞癥瘕,寒熱,通利血脈及九竅,女子月水不通,積聚,除賊血在胸腹五臟者,及喉痹結塞。生江夏川穀。五月取,腹有血者良。

陶隱居云:此即今啖牛馬血者,伺其腹滿掩取干之,方:家皆呼為虻蟲矣。唐本注云:三虻俱食牛馬,非獨此也,但得即堪用,何假血充,然始掩取。如以義求,應如養鷹,飢則為用,若伺其飽,何能除疾爾。臣禹錫等謹按藥性論云:虻蟲,使,一名蜚虻,惡麻黃。日華子云:破癥結,消積膿,墜胎。入丸散,除去翅足,炒用。

圖經文具木虻條下。

衍義文具木虻條下。

白話文:

蜚虻味鹹性微寒,有毒。能驅除瘀血,打通血塊,治療腹部堅硬腫塊、痞塊、癥瘕,以及寒熱等症狀,還能疏通血脈和九竅。適用於女性月經不通、腹部積聚,以及胸腹五臟有瘀血阻滯,以及喉嚨阻塞等病症。蜚虻生長在江夏的河流谷地,五月採收,腹部有血的蜚虻藥效最佳。

陶弘景說:這就是現在人們所說的吸食牛馬血液的虻蟲,人們等它腹部飽滿時再捕捉曬乾,家家戶戶都叫它做虻蟲。唐代的注釋說:三種虻蟲都吸食牛馬的血,不只蜚虻一種,只要能捕捉到就能使用,何必一定要等它吸飽血呢?但是捕捉時還是要趁它腹部飽滿的時候。如果從藥效的角度來看,應該像養鷹一樣,餓了的時候再用,如果等它吃飽了再用,怎麼能治病呢?臣禹錫等謹按《藥性論》記載:虻蟲,又名蜚虻,與麻黃相克。另據《日華子本草》記載:蜚虻能破除癥結,消除積膿,還有墮胎的功效。入藥時需去除翅膀和足,炒制後使用。

圖經和衍義的相關記載都列在木虻項下。

2. 蜚蠊(音廉)

味鹹,寒,有毒。主血瘀症堅,寒熱,破積聚,喉咽閉內塞,無子,通利血脈。生晉陽川澤及人家屋間,立秋採。

陶隱居云:形亦似䗪蟲而輕小能飛,本在草中。八月、九月知寒,多入人家屋裡逃爾。有兩、三種,以作廉姜氣者為真,南人亦啖之。唐本注云:此蟲,味辛辣而臭,漢中人食之,言下氣,名曰石姜,一名盧⿱艹楚(音肥),一名負盤。《別錄》云,形似蠶蛾,腹下赤,二月、八月採,此即南人謂之滑蟲者也。

臣禹錫等謹按蜀本圖經云:金州、房州等山人啖之,謂之石姜,多在林樹間百十為聚。爾雅云:蜚,蠦⿱艹楚。注云:⿱艹楚即負盤臭蟲。

圖經文具木虻條下。

白話文:

蜚蠊味鹹性寒,有毒。能治療血瘀導致的腫塊、寒熱症、消除積聚,以及治療咽喉阻塞、不孕,並能促進血液循環。它生長在晉陽的河流和沼澤地帶以及人們的房屋內,在立秋時採集。

陶弘景說:蜚蠊的形狀像蟑螂但較小能飛,原本生活在草叢中。到了八月九月天氣轉涼,便多會跑到人們的房屋裡躲避寒冷。蜚蠊有好幾種,以氣味像薑的為真品,南方人也會食用它。唐代的注釋說:這種蟲子味道辛辣帶臭味,漢中人食用它,說它能理氣,稱它為石姜,也叫盧蠼(音肥),或叫負盤。 《名醫別錄》記載,蜚蠊形狀像蠶蛾,腹部紅色,二月和八月採集,這也就是南方人所說的滑蟲。

我們考證蜀地本草圖經記載:金州、房州等地的山民食用它,稱之為石姜,多數在樹林間成群聚集。爾雅說:蜚,就是蠦蠼。注釋說:蠼就是負盤臭蟲。

(圖經記載在木虻條目下)

3. 䗪(音拓)蟲

味鹹,寒,有毒。主心腹寒熱洗洗,血積癥瘕,破堅,下血閉,生子大良。一名地鱉,一名土鱉。生河東川澤及沙中、人家牆壁下土中濕處。十月曝乾。(畏皂莢、菖蒲。)

陶隱居云:形扁扁如鱉,故名土鱉,而有甲,不能飛,小有臭氣,今人家亦有之。唐本注云:此物好生鼠壤土中及屋壁下,狀似鼠婦,而大者寸余,形小似鱉,無甲,但有鱗也。臣禹錫等謹按藥性論云:䗪蟲,使,畏屋遊,味苦、咸。治月水不通,破留血積聚。

圖經曰:䗪蟲,生河東川澤及沙中、人家牆壁下土中濕處,狀似鼠婦,而大者寸余,形扁如鱉,但有鱗而無甲,故一名土鱉。今小兒多捕以負物為戲。十月取,曝乾。張仲景治雜病方:主久瘕積結,有大黃䗪蟲丸。又大鱉甲丸中,並治婦人藥,並用䗪蟲,以其有破堅積下血之功也。

衍義曰:䗪蟲,今人謂之簸箕蟲,為其像形也。乳脈不行,研一枚,水半合,濾清,服,勿使服藥人知。

白話文:

䗪蟲味鹹性寒,有毒。主治心腹冷熱交加、血瘀導致的腫塊、堅硬腫塊、閉經、難產等症。也叫地鱉、土鱉。生長在河東的河流、澤地和沙地,以及人家牆壁下潮濕的泥土中。十月採收曬乾。(畏皂莢、菖蒲)

陶弘景說:它的形狀扁平像鱉,所以叫土鱉,有甲殼,不會飛,略帶臭味,現在人家裡也常見。唐代的註解說:這種蟲喜歡生活在潮濕的泥土和屋壁下,形狀像鼠婦,大的有一寸多長,形狀小而像鱉,沒有甲殼,只有鱗片。臣禹錫等人謹按《藥性論》所載:䗪蟲味苦鹹,能通經,畏屋遊(一種植物,應為誤記,或指其生長環境),治月經不通,能破除瘀血積聚。

圖經記載:䗪蟲生長在河東的河流、澤地和沙地,以及人家牆壁下潮濕的泥土中,形狀像鼠婦,大的有一寸多長,形狀扁平像鱉,只有鱗片沒有甲殼,所以又叫土鱉。現在小孩子常捉來玩耍,用它背東西。十月採收,曬乾。張仲景治療雜病的方子中,用它治療久治不愈的腫塊,例如大黃䗪蟲丸。還有大鱉甲丸,都是婦科藥物,都用到䗪蟲,因為它有破除堅硬腫塊、排出瘀血的功效。

另有說明:䗪蟲,現在人稱它為簸箕蟲,因為它的形狀像簸箕。如果乳房經絡不通,研磨一粒,用半合水沖服,過濾後服用,不要讓服用者知道藥物成分。

4. 鮫魚皮

主蠱氣,蠱疰方:用之。即裝刀靶(音霸)䱜(音鵲)魚皮也。

唐本注云:出南海,形似鱉,無腳而有尾。今按陳藏器本草云:一名沙魚,一名鰒魚。皮主食魚中毒,燒末服之。(唐本先附)臣禹錫等謹按蜀本圖經云:圓廣尺余,尾長尺許,惟無足,背皮粗錯。日華子云:鮫魚,平,微毒。

圖經曰:鮫魚皮,舊不著所出州土。蘇恭云出南海。形似鱉無腳而有尾。《山海經》云:鮫,沙魚,其皮可以飾劍是也。今南人但謂之沙魚。然有二種:其最大而長喙如鋸者,謂之胡沙,性善而肉美;小而皮粗者曰白沙,肉強而有小毒。二種彼人皆鹽為脩脯,其皮刮治去沙,翦為膾,皆食品之美者,食之益人。

然皆不類鱉,蓋其種類之別耳。胡洽治五屍鬼疰,百毒惡氣等,鮫魚皮散主之。鮫魚皮(炙)、硃砂、雄黃、金牙、椒、天雄、細辛、鬼臼、麝香、乾薑、雞舌香、桂心、莽草各一兩,貝母半兩,蜈蚣(炙)、蜴蜥(炙)各二枚,凡十六物,治,下篩,溫清酒服半錢匕,日三,漸增至五分匕,亦可帶之。中用蜈蚣、蜴蜥,皆此品類中,故並載方。

陳藏器云:皮主食魚中毒,燒末服之。鰒魚皮,是裝刀靶者,正是沙魚也。石決明,又名鰒魚甲,一邊著石,光明可愛,此蟲族,非魚類,乃是同名耳。沙魚,一名鮫魚,子隨母行,驚即從口入母腹也,其魚狀貌非一,皮上有沙,堪揩木,如木賊也。食療云:平。補五臟。作膾食之,亞於鯽魚。

作鮓鱐食之並同。又,如有大患喉閉,取膽汁和白礬灰,丸之如豆顆,綿裹納喉中。良久吐惡涎沫,即喉嚨開。臘月取之。海藥謹按《名醫別錄》云:生南海。味甘,咸,無毒。主心氣鬼疰,蠱毒,吐血,皮上有珍珠斑。

衍義曰:鮫魚、沙魚皮,一等形稍異,今人取皮飾鞍、劍。余如《經》。

白話文:

鮫魚皮

鮫魚皮具有驅除蠱毒的功效,治療蠱病的藥方中會用到它。所謂的「刀靶魚皮」,指的就是鮫魚皮。

據唐代的註解記載,鮫魚產於南海,形狀像鱉,但沒有腳,卻有尾巴。陳藏器《本草》記載,鮫魚又名沙魚、鰒魚,其皮可以治療食用魚類中毒,方法是燒成灰末服用。蜀本圖經記載,鮫魚皮圓形,直徑約一尺,尾巴長約一尺,沒有腳,背部皮膚粗糙。日華子則記載鮫魚性平,微毒。

圖經中記載,古籍未記載鮫魚的具體產地,蘇恭則記載其產於南海,形狀像鱉,無腳有尾。《山海經》記載,鮫魚即沙魚,其皮可以裝飾寶劍。現在南方人只稱其為沙魚。沙魚有兩種:一種很大,嘴巴長得像鋸子,稱為胡沙,性情溫順,肉質鮮美;一種較小,皮膚粗糙,稱為白沙,肉質堅韌,略帶小毒。南方人通常將這兩種沙魚製成鹹魚乾或魚脯,刮去皮上的沙子,切成魚片食用,都是美味佳餚,吃了對身體有益。

但這兩種沙魚都不完全像鱉,只是種類不同而已。治療五種屍鬼蠱、百毒惡氣等症的胡洽方中,就用到鮫魚皮。該藥方為:炙過的鮫魚皮、硃砂、雄黃、金牙、椒、天雄、細辛、鬼臼、麝香、乾薑、雞舌香、桂心、莽草各一兩,貝母半兩,炙過的蜈蚣、炙過的蜥蜴各兩枚,共十六味藥材,研磨後過篩,用溫熱的酒送服,每次半錢匕,每日三次,逐漸增加到五分匕,也可直接佩戴。方中用到蜈蚣和蜥蜴,是因為它們與鮫魚同屬此類藥材,故一併列入藥方。

陳藏器記載,鮫魚皮可以治療食用魚類中毒,方法是燒成灰末服用。鰒魚皮就是裝飾刀靶的魚皮,也就是沙魚皮。石決明,又名鰒魚甲,一面附著有石灰質,晶瑩剔透,這是一種貝殼類生物,並非魚類,只是名稱相同而已。沙魚,又名鮫魚,幼魚會跟隨母魚行動,受驚嚇就會躲進母魚的肚子裡。沙魚的形狀不一,皮上有沙粒,可以用来擦拭木头,像木賊一樣。食療記載,鮫魚性平,能補益五臟,做成魚膾食用,味道僅次於鯽魚,製成鮓鱠食用也一樣。如果患有喉嚨阻塞的大病,可以用鮫魚的膽汁和白礬灰混合,製成豆粒大小的丸藥,用棉花包裹後塞入喉嚨,過一會兒就會吐出惡心的涎沫,喉嚨也就會通暢了。最好在臘月捕捉鮫魚。根據《名醫別錄》記載,鮫魚產於南海,味甘鹹,無毒,可以治療心氣鬼疰、蠱毒、吐血等症,其皮上有珍珠般的斑點。

總之,鮫魚和沙魚皮,形狀略有不同,現代人常用其皮製作鞍具和劍鞘。其餘記載與經書記載相同。

5. 白魚

味甘,平,無毒。主胃氣,開胃下食,去水氣,令人肥健。大者六、七尺,色白頭昂,生江湖中。(今附)

臣禹錫等謹按孟詵云:白魚,主肝家不足氣,不堪多食,泥人心。雖不發病,終養䘌所食。新者好,久食令人心腹諸病。可煮炙,於蔥、醋中一、兩沸食。猶少調五臟氣,理經脈。日華子云:助血脈,補肝明目。患瘡癤人不可食,甚發膿,炙瘡不發,作膾食之良。

食療云:和豉作羹,一、兩頓而已。新鮮者好食。若經宿者不堪食。令人腹冷生諸疾。或淹、或糟藏,猶可食。又可炙了,於蔥、醋中重煮食之。調五臟,助脾氣,能消食,理十二經絡,舒展不相及氣。時人好作餅,炙食之。猶少動氣,久亦不損人也。

白話文:

白魚味甘性平,無毒。能調理胃氣,增進食慾,消除水腫,讓人身體強健。大的白魚可達六七尺長,體色潔白,頭部昂起,生活在江河湖泊中。

古籍記載說,白魚雖能調理肝氣不足,但不能多吃,容易讓人感到不舒服,雖然不會立即發病,但長期食用會影響健康。新鮮的白魚最好,久放的白魚容易讓人出現心腹等疾病。可以煮或烤,加蔥醋煮沸一兩分鐘食用。這樣能稍微調理五臟之氣,疏通經絡。另有記載說,白魚能補血、養肝明目。但患有瘡癤的人不宜食用,否則會加重病情,使膿腫加劇;若是已經形成的瘡癤,則可以烤熟後食用,效果較好。

食療方面記載,白魚可以和黃豆一起做成羹湯,每次只吃一兩碗即可。新鮮的白魚最好吃,隔夜的白魚不宜食用,會讓人腹冷並引起各種疾病。如果醃漬或用酒糟保存,仍然可以食用。也可以烤熟後,再用蔥醋烹煮食用。這樣能調理五臟,增強脾胃功能,幫助消化,疏通十二經絡,使氣血暢通。現代人喜歡將白魚做成餅烤著吃,少量食用並不會損傷身體,但長期大量食用也不好。