唐慎微

《證類本草》~ 卷第十八 (6)

回本書目錄

卷第十八 (6)

1. 野駝脂

無毒。主頑痹風瘙,惡瘡毒腫死肌,筋皮攣縮,踠損筋骨。火炙摩之,取熱氣入肉,又以和米粉作煎餅食之,療痔。勿令病人知。脂在兩峰內。生塞北、河西。家駝為用亦可。(今附)

臣禹錫等謹按日華子云:駱駝,溫。治風下氣,壯筋力,潤皮膚。脂,療一切風疾,頑痹,皮膚急及惡瘡腫毒、漏爛,並和藥敷之。野者彌良。

圖經曰:野駝,出塞北、河西,今唯西北蕃界有之。此中盡人家畜養生息者,入藥不及野駝耳。其脂在兩峰肉間。其性溫。治風下氣,壯力,潤皮膚。人亦鮮食之。又六畜毛蹄甲,主鬼蠱毒,寒熱,驚癇,癲痓狂走。駱駝毛尤良。陶隱居云:六畜,謂馬、牛、羊、豬、狗、雞也。

白話文:

駱駝肉無毒,可以治療頑固的痺症、風瘙癢、惡瘡毒腫、死肌、筋皮攣縮和扭傷筋骨。將駱駝肉炙烤後,用熱氣熏烤患處,讓熱氣滲入肉中,再將駱駝肉與米粉做成煎餅食用,可以治療痔瘡。病人最好不知道這是駱駝肉。駱駝的脂肪在兩峰之間,生長在塞北和河西。家養的駱駝也可以使用。

古籍記載,駱駝性溫,可以治療風寒、氣虛、筋骨無力、皮膚乾燥等病症。駱駝脂可以治療各種風疾、頑固的痺症、皮膚緊縮、惡瘡腫毒和潰爛等,可以將它與藥物混合後敷在患處。野生的駱駝效果更好。

據記載,野駱駝產於塞北和河西,現在只有西北邊境地區有野生的駱駝。人們大多飼養家駱駝,用於藥用的駱駝以野駱駝為佳。駱駝的脂肪在兩峰肉之間,性溫,可以治療風寒、氣虛、筋骨無力、皮膚乾燥等病症。很少有人食用駱駝肉。六畜的毛髮、蹄甲可以治療鬼蠱毒、寒熱、驚癇、癲痓狂走等病症,駱駝毛的效果尤其好。古人將馬、牛、羊、豬、狗、雞歸類為六畜。

騾驢亦其類,毛蹄各出其身之品類中,所主療不必盡同此矣。蘇恭云:駱駝毛蹄甲,主婦人赤白下最善。

外臺秘要治痔。取駱駝頷下毛,燒作灰,取半雞子大,以酒和服之。丹房鏡源云:駝脂可柔金。

衍義曰:野蛇,生西北界等處,家生者峰、蹄最精,人多煮熟糟啖。糞為乾末,搐鼻中,治鼻衄。此西番多用,嘗進築於彼,屢見之。

白話文:

騾子和驢子也屬於這一類,它們的毛和蹄都屬於各自品種的特徵,其藥用功效不完全相同。蘇恭說:駱駝的毛、蹄和甲,主治婦女赤白帶下最有效。

《外台秘要》記載治療痔瘡的方法:取駱駝頷下的毛,燒成灰,取半個雞蛋大小,用酒調和服用。

《丹房鏡源》記載:駱駝的脂肪可以柔化金屬。

《衍義》記載:野蛇,生長在西北地區等地,家養的野蛇,其峰和蹄最精華,人們常煮熟了用糟醃製食用。蛇糞晒乾研磨成粉末,用來塞鼻孔,可以治療鼻出血。這種方法在西番地區使用較多,我曾親眼見過。

2. 獼猴

味酸,平,無毒。肉,主諸風勞,釀酒彌佳。頭角,主瘴瘧。作湯,治小兒則闢驚,鬼魅寒熱。手,主小兒驚癇口噤。屎,主蜘蛛咬。肉為脯,主久瘧。皮,主馬疫氣。此物數種者都名禺屬。取色黃、尾長、面赤者是。人家養者,肉及屎並不主病,為其食息雜,違其本真也。(唐慎微續添)

聖惠方:治鬼瘧,進退不定。用猢猻頭骨一枚,燒灰末。空心溫酒調一錢匕,臨發再服。抱朴子云:獼猴壽八百歲,即變為猿,猿壽五百歲變為玃,玃壽一千歲變為蟾蜍。

白話文:

猴子肉性酸平,無毒。猴肉能治風勞,釀酒也很適合。猴子頭角可以治療瘴瘧。用猴肉煮湯,可以治小兒驚嚇、鬼魅寒熱。猴手可以治療小兒驚癇口噤。猴屎可以治蜘蛛咬傷。將猴肉製成肉脯,可以治久瘧。猴子皮可以治馬疫氣。各種猴子都屬於禺屬,其中黃色、尾長、面紅的猴子最好。人們飼養的猴子,其肉和屎就不具有治療效果,因為它們的飲食和生活方式不符合其本性。治療鬼瘧,可以用猴子頭骨燒成灰末,空腹溫酒調服一錢匕,發病前服用。據說獼猴可以活八百年,之後就會變成猿猴,猿猴可以活五百歲後變成玃,玃可以活一千歲後變成蟾蜍。

3. 敗鼓皮

平。主中蠱毒。

陶隱居云:此用穿敗者,燒作屑,水和服之。病人即喚蠱主姓名,仍往令其呼取蠱,便瘥。白蘘荷亦然。今移自草部。

圖經文具牛黃條下。

外臺秘要云:治蠱。取敗鼓皮廣五寸,長一尺,薔薇根五寸,如足拇指大(本元云莨菪根),銼,以水一升,酒三升,煮取二升,服之。當下蠱蟲,即愈。肘後方:治中蠱毒諸方。人有行蠱毒以病人者,若中之當服藥,如知蠱主姓,便呼取以去也。凡診法,中蠱狀,令人心腹切痛,如有物咬。

或吐下血,不即治之,蝕人五臟盡即死矣。欲知是蠱,當令病人吐水,沉者是,浮者非。亦有以蟲、蛇合作,蠱藥著飲食中,使人得瘕病。此一種一年死。治之各自有藥。江南山間人有此,不可不信之。梅師方:治卒中蠱毒,下血如鵝肝,晝夜不絕,臟腑壞敗待死。知蠱姓名方,破鼓皮燒灰服,自呼名治之即去。

白話文:

【平。主中蠱毒。】

陶隱居說:這種方法使用穿孔腐敗的物質,燒成粉末,用水調和後服用。病人會開始呼叫蠱毒的主人姓名,並要求讓對方呼喚取出蠱毒,這樣病狀就會痊癒。白蘘荷也有相似的作用。現在,我們將它移動到草部。

【圖經文具牛黃條下。】

外臺祕要提到:治療蠱毒的方法,取用敗鼓皮五寸寬、一尺長,加上薔薇根五寸(或稱莨菪根,大小約同腳趾甲),磨碎。用水一升、酒三升一起煮沸,剩下兩升後服用。這種方法可以排出蠱蟲,並使病狀痊癒。肘後方則列出了治療中蠱毒的各種方子。如果有人故意用蠱毒來傷害他人,一旦中毒應立即服藥。如果知道蠱毒的主人姓名,可以呼叫對方來排除蠱毒。診斷中蠱毒的症狀,會讓人感到心腹疼痛,如同被東西咬噬。也可能出現嘔吐或下血的情況,如果不馬上治療,蠱毒會蛀蝕五臟,最終導致死亡。想要確認是否為蠱毒,應該讓病人嘔吐出的水沈底的是蠱毒,漂浮的則不是。還有一種情況是將蟲子、蛇等生物與蠱毒藥物混入飲食中,使人產生積聚的病症。這種情況下,患者通常在一年內死亡,且各自有不同的治療方法。江南山區的人們常遭遇這種問題,因此不可輕視。梅師方則提供了急劇中蠱毒,出血如鵝肝,日夜不斷,臟腑嚴重損傷,瀕臨死亡時的治療方法。如果知道蠱毒的主人姓名,可以使用破鼓皮燒成灰末後服用,呼叫姓名即可排除蠱毒。

又欲知蠱毒主姓名,取敗鼓皮少許,燒末飲服,病人須臾自當呼蠱主姓名。楊氏產乳療中蠱毒。取敗破鼓皮燒作末,酒服方寸匕,須臾當呼蠱姓名,令本蠱主呼取蠱名,即瘥。《聖惠方》亦治小兒五種蠱毒。

衍義曰:敗鼓皮,黃牛皮為勝。今不言是何皮,蓋亦以驢、馬皮為之者。唐·韓退之所謂牛溲、馬勃、敗鼓之皮,俱收並蓄,待用無遺者。今用處亦少,尤好煎膠。專用牛皮,始可入藥。

白話文:

要瞭解蠱毒的主導者名字,請取得破損的鼓皮少量,燒成粉末後飲用,病人很快會自己呼叫出蠱毒的主導者名字。楊氏生產期間治療中蠱毒的方法是這樣的,取破損的鼓皮燒成粉末,用酒服用一匙,不久就會呼叫出蠱毒的名字,讓原本的蠱毒主呼出他的名字,這樣病情就會得到改善。《聖惠方》也提到這種方法可以治療小孩五種不同的蠱毒。

延伸說明:破損的鼓皮,黃牛皮的效果最好。現在沒有明確提及是哪種皮,大約也可能使用驢皮或馬皮。唐朝韓愈所謂的牛尿、馬勃、破損的鼓皮,都被收集和儲存,沒有被遺漏,準備隨時使用。現在使用的場合很少,特別適合煮製膠水。專門使用牛皮,才適合入藥。

4. 六畜毛蹄甲

味鹹,平,有毒。主鬼疰蠱毒,寒熱驚癇,癲痓狂走。駱駝毛尤良。

陶隱居云:六畜,謂馬、牛、羊、豬、狗、雞也。騾、驢亦其類,駱駝,方:家並少用。且馬、牛、羊、雞、豬、狗毛蹄,亦已各出其身之品類中,所主療不必同此矣。唐本注云:駱駝毛蹄甲,主婦人赤白帶下最善。

圖經文具野駝脂條下。

五種陳藏器余

白話文:

這種藥材味道鹹,性平,有毒。它可以治療鬼魅、蠱毒、寒熱驚癇、癲狂發作等病症。其中,駱駝毛的效果尤其顯著。

陶隱居說:六畜指的是馬、牛、羊、豬、狗、雞。騾、驢也屬於這一類,駱駝則很少用於藥材。此外,馬、牛、羊、雞、豬、狗毛和蹄甲也分別屬於不同的藥材類別,它們的功效和主治範圍也不相同。

唐朝本草注釋中提到:駱駝毛和蹄甲對於治療婦女赤白帶下效果最佳。

圖經文中有關於野駝脂的記載。

這段文字出自五種陳藏器。

5. 諸血

味甘,平。主補人身血不足。或因患血枯,皮上膚起,面無顏色者,皆不足也。並生飲之。又解諸藥毒、菌毒,止渴,除丹毒,去煩熱,食筋令人多力。

白話文:

【性味甘,屬平和類。主要用於補充人體血液不足的情況。如果是因為血液枯竭,導致皮膚乾燥起皺,面色蒼白者,都是血液不足的表現。這種草藥應當生飲。同時,它還能解藥物和菌類的毒性,止渴,消除丹毒,去除煩熱,食用其根部能使人身壯力大。】

6. 果然肉

味鹹,無毒。主瘧瘴,寒熱,煮食之,亦坐其皮為褥。似猴,人面,毛如蒼鴨,肋邊堪作褥。《南州異物志》云:交州有果然獸,其名自呼,如猿,白質黑紋,尾長過其頭,鼻孔向天,雨以尾塞鼻孔,毛溫而細。《爾雅》:𦚠,仰鼻而長尾。郭注與此相似也。

白話文:

這種動物的肉味鹹,無毒,可以治療瘧疾和寒熱。用牠的肉煮食,也可以用牠的皮製作褥子。牠的外形像猴子,人面,毛髮像蒼鴨,肋骨可以製成褥子。《南州異物志》記載,交州有一種叫做「果然獸」的動物,牠會自稱名字,外形像猿猴,身體呈白色,上面有黑色斑紋,尾巴很長,超過頭部,鼻孔朝天,下雨時會用尾巴塞住鼻孔。牠的毛髮溫暖而細軟。《爾雅》中記載「𦚠」這種動物,鼻子朝上,尾巴很長。郭注的解釋與此描述相似。

7. 狨獸

無毒。主五野雞病。取其脂敷瘡,亦食其血肉,亦坐其皮,積久野雞病皆瘥也。似猴而大,毛長,黃赤色。生山南山谷中。人將其皮作鞍褥。

白話文:

【無毒。主五野雞病。取其脂敷瘡,亦食其血肉,亦坐其皮,積久野雞病皆瘥也。】意思是:這種動物無毒,可以治療五野雞的疾病。可以採取它的油脂來敷於傷口,也可以食用它的肉和飲用它的血,或者坐在它的皮上。長期使用後,五野雞的疾病都能痊癒。

【似猴而大,毛長,黃赤色。生山南山谷中。】意思是:這種動物外觀像猴子但體型更大,毛髮長且呈黃赤色。它生長在山區和山谷之中。

【人將其皮作鞍褥。】意思是:人們會利用這種動物的皮製成馬鞍或坐墊。

8. 狼筋

如織絡袋子,似筋膠所作,大小如鴨卵,人有犯盜者熏之,當腳攣縮,因之獲賊也。或云:是狼䏶下筋。又云:蟲所作,未知孰是,狼大如狗,蒼色,鳴聲諸孔皆涕。

白話文:

如同織成網袋,似乎由筋和膠製成,大小類似鴨蛋,若有小偷觸犯,則會使腳部收縮,因此得以擒獲小偷。有人認為這是狼臀部的筋。又有人說是蟲類所製造的,但不知誰的說法正確。狼體型大如狗,呈蒼色,發出聲音時,所有孔洞都會流出淚水。